Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Глава 587. Тактика 4

Том 6 Глава 96 - Стратегия и тактика IV

— Прошу, не надо, — сказала Айлия, хоть и знала, что рейнджер её не услышит.

Она была умной девушкой. Айлия быстро догадалась, что произойдёт. В тот миг, когда заклинание настигнет её, Лит без проблем разрубит её своим мечом, пока она будет занята защитой от бури. Собственное заклинание не было способно навредить магу, а потому рейнджер мог не обращать внимания на эффекты Штормнадо и целиком сосредоточиться на атаке.

Джарен тоже понимал, что его подруге оставалось жить считанные секунды. Он не представлял, каким образом фальшивый маг мог устоять против Пелиона, но знал, что стоит одному из них пасть, как за ним тут же последуют и остальные. Императорский зверь едва ли владел своим оружием, но каждый его удар нёс в себе немалый вес. Единственный раз, когда Джарен блокировал удар своим палашом, мало того, что клинок едва не сломался, но и от удара онемели руки.

— Беньо, отвлеки его! Айлии нужна помощь, — прокричал он, спускаясь для её спасения.

Беньо высвободила сильную голубую ауру и всеми силами пошла в атаку. До этого момента удары Защитника были поверхностными, поскольку ему приходилось переключать внимание с одного Пробуждённого на другого, теперь же он мог целиком сосредоточиться на ней.

— Что ж, в одиночестве есть и свои преимущества. Получай! — она выпустила заклинание пятого уровня Разрушенная звезда. Теперь пространство вокруг неё было заполнено ледяными осколками размером с человека, и каждый из них был полон электрического заряда.

Защитник уклонялся от магического града, словно тот двигался в замедленной съёмке, но затем Беньо щёлкнула пальцами, и ледяные конструкции взорвались, породив тяжёлый дождь кристаллов поменьше. Урон, наносимый каждым из них, был незначителен, но от них было практически невозможно увернуться, и они были достаточно острыми, чтобы прорезать густой мех Защитника. Кроме того, они испускали столь сильный электрический разряд, что даже у человека со слиянием земли начинались судороги. Защитник проклял свою наивность и создал вокруг себя небольшое торнадо, дабы вырваться из пасти смерти. В итоге Разрушенная звезда нанесла ему лишь царапины, только вот Беньо и не намеревалась победить с её помощью, а лишь тянула время. Она ухмыльнулась, глядя на застывшего противника, и сотворила новые заклинания, одновременно используя Бодрость. Она считала императорских зверей опасными только из-за физических способностей. Магии же их не хватало изящества ввиду примитивно устроенного мозга. Ну, или так Беньо думала, пока не заметила, что торнадо не столько отражает кристаллы льда, сколько захватывает их. Она чувствовала, как мана императорского зверя заполняет её заклинание и обращает его в своё собственное. С каждой секундой осколки увеличивались в размерах, а вместе с ними и электрический ток в них. К тому моменту, когда Защитник выпустил половину из них, они уже казались ледяными копьями, несущимися со скоростью пули. Беньо не обладала защитой, способной остановить подобную огневую мощь, и ей пришлось уйти с помощью Блинка. Как только Защитник обнаружил точку выхода, он выпустил вторую половину осколков, после чего отозвал первый залп. Беньо подготовила новый Блинк, но ледяные копья тяжело ударили по её барьерам, сбив её концентрацию. И к моменту второго залпа весь её защитный ресурс был исчерпан. Первое копьё пронзило лёгкое, второе — живот, третье — плечо. Они пробивали в ней зияющие дыры, настолько большие, что Защитник мог видеть сквозь них события, что разворачивались за спиной Беньо. Количество отверстий в её теле увеличивалось, покуда она не превратилась в сплошное месиво из крови, кожи и кишок.

— Прости, но вы не оставили мне иного выбора, — сказал Защитник, пока останки Беньо развеивались по ветру. — Я был готов пощадить вас, если бы вы сдались, но вы продолжали сражаться несмотря на то, что всё уже было потеряно. Я не могу позволить себе проявить милосердие, когда вы по собственной воле угрожаете моей стае, — затем он направил ветер в свои крылья и быстро обратился неясным пятном.

— Айлия, дай Блинк мне за спину! — сказал Джарен, убедившись, что императорский зверь оставил его в покое.

Айлия сделала, как было сказано, но, к несчастью, и Лит тоже. Оба Варпа открылись почти одновременно, из-за чего Джарен не сумел отличить друга от врага.

«Чёртов болтун!» — упрекнул он сам себя. Поскольку Джарен не мог атаковать, он на всякий случай сотворил перед собой несколько барьеров.

У Лита кончились заклинания пятого уровня, поэтому ему пришлось прибегнуть к четвёртому — Зову смерти. Из его тела вырвались четыре длинные теневые руки, игнорируя защиту обоих противников. Со столь близкого расстояния ни один из них не мог использовать магию без риска навредить союзнику. К тому же вскоре выяснилось, что даже вдвоём против одного они физически не могут сравниться с Литом. И рейнджер, и его клинок были напитаны силой стихий, что удваивало эффект магии слияния. Перекинувшись быстрым взглядом, Айлия и Джарен одновременно ушли Блинком в надежде, что, за кем бы из них ни погнался Лит, это даст второму достаточно времени, чтобы изменить положение дел в их пользу.

Ситуация Пелиона была не лучше. Десятки глубоких порезов покрывали его тело, а потеря крови с каждой секундой истощала его выносливость. Правитель пространства не позволял ему использовать пространственную магию для побега, а все его средства нападения были нейтрализованы комбинацией заклинаний Фрии. С помощью Круговой обороны она легко перемещала зачарованный башенный щит туда, где он был нужен больше всего, а золотой свет, окружавший их, позволял её рапире бить со всех сторон, будто он был окружён несколькими противниками. Пытаясь получить хотя бы секундную передышку, он пустил в ход все имевшиеся наготове заклинания и те, что хранились в его магических кольцах. Фрия сделала то же, но, тогда как у неё было несколько средств защиты, то у Пелиона — лишь слияние земли и его усиленное тело. Он влил в амулет на шее все оставшиеся запасы маны, создав барьер из чистой энергии, который спас ему жизнь. Фрия использовала башенный щит, чтобы блокировать как можно больше атак, прежде чем тот рассыпется, а затем Блинком оказалась позади противника, ослеплённого светом от заклинаний, взорвавшихся на его барьере. Пелион не был наивен и ожидал чего-то подобного. Обострённые чувства предупредили его как раз вовремя. В последний момент он успел развернуться и блокировал меч Фрии крюкообразной рукоятью собственного. Вырвав рапиру у неё из рук, свободной рукой он схватил Фрию за шею. Мана его была на исходе, и ему нужно было быстро покончить с ней. Увы, пока он так ловко разбирался с её руками, нога Фрии успешно проложила себе путь к его гонадам. Болевые рецепторы снова заработали, и Пелион согнулся в агонии. В то же время колено Фрии поприветствовало его лицо, а локти ударили его в затылок.

Тем временем в небе над Зантией Кседрос обдумывал идею спуститься и спасти трёх оставшихся Пробуждённых.

«Если эти слабаки помрут, я так и не узнаю, кто их учителя. Мертвецы не рассказывают сказок и не поддаются на шантаж!» — думал он.

http://tl.rulate.ru/book/26517/1273488

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
нашла свой путь к его гонадам. Так Яйца ещё никто не называл
Развернуть
#
Обзывал)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь