Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 341 - Муравей + Примат

После обсуждения в передовом центре командования нескольких других вещей с членами совета, я вышел, воссоединился с двумя своими питомцами и прошёл до места, где предположительно располагалась делегация от деревни.

Я не совсем понял, как люди пытались общаться с членами колонии, или почему они пытались сотворить такую опасную вещь. Колония была гораздо более снисходительной в сторону деревни, чем прежде, однако она по прежнему не доверяет никому не из нашего вида. Полагаю, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Возможно, мне стоило это предвидеть.

В километре от передового центра командования я обнаружил небольшую кучку палаток, обставленных вокруг костра и по периметру которой стояли часовые. После осмотра всего лагеря мне кажется, что деревня на это передовое приключение отправила лишь двадцать или около того людей. Здесь есть и мужчины, и женщины, так что надеюсь Моррелия где-то в лагере. С другими же жителями деревни было бы... интересно иметь дело. Если под иметь дело подразумевать чертовскую неловкость.

О мой бог. Бейн же не здесь?! Последнее, что мне нужно, это пытаться вести долбаную войну с этим одноруким жрецом лунатиком, преследующим меня повсюду!

С Тини, шагающим позади меня, мы не самая скрытная группа монстров, так что они знали, что мы идём, ещё до того, как мы зашли в лагерь. Я был немного огорчён, что Моррелию не было видно. Вместо этого я узнал мужчину, взявшего до нашего ухода в деревне руководство по тренировке с оружием, и он также парень, которого мы видели в портовом городке, который освободили!

Теперь я узнал его! Разве он так же не пытался красоваться перед Моррелией? Возможно вот почему его выбрали лидером этой группы, он явный самоубийца.

Пока я приближался к группе, крепко выглядящий стражник прекратил облокачиваться на своё копьё и распрямился, прежде чем устроить то, что я могу описать лишь как интерпретирующий танец.

Что. Что, блин, происходит?

Пока он разводит руки, будто обводя кольца в воздухе, его лицо выражает маску чистейшей концентрации, а мои глаза переходят на жителей деревни, стоящих рядом с ним. Они со страстной энергией на лицах и пылающим светом в глазах смотрят на меня. Эти люди выглядят такими напряжёнными! У того парня буквально пот капает с носа, настолько он сосредоточен!

Пока лидер продолжает свои медленные, грациозные движения, я начал сплетать конструкцию трансформации маны разума и затем протянул связь разума в сторону мужчины. Потребовалось немного больше времени для сплетения заклинания, чем обычно, меня отвлекали нелепые, однако очаровательные движения, которые исполнялись передо мной.

[Какого чёрта ты делаешь?] Спросил я.

Мужчина дёрнулся, ругнулся себе под нос и начал дико оглядываться, стараясь определить источник голоса.

[Это я, вот тут] я помахал ему антенной. [Тебе никто не говорил, что я могу делать связь разума? Ты разговаривал с Энид или кем-то ещё перед тем, как отправился сюда?]

Мужчина смотрел на мою медленно машущую антенну, затем потянулся одной рукой, чтобы коснуться своей головы. Его глаза похоже не верили в то, на что они смотрели.

[Да. По связи разума. Я. Муравей. Общаюсь с тобой. Пожалуйста ответь мне своими мыслями]

[Ну, это необычное дерьмо] подумал в ответ мне мужчина.

... дерьмо?

[Не могу с тобой не согласиться] сказал я ему.

[.. Ты это слышал?]

[Определённо]

[... так ты у монстров муравьёв... лидер?]

[Полагаю ты можешь так обо мне думать. Как именно ты ожидал, будешь общаться с колонией без того, чтобы я пришёл и поговорил с тобой? Пока что я единственный, кто способен на связь разума] спросил я его.

Он одной рукой чесал щёку и выглядел немного смущённым, пока отвечал.

[Ну, Моррелия заставила меня практиковать приветственный танец сотрудничества и ..]

[Прости, что?] Перебил я, не поверив тому, что услышал.

[Ну, это ... приветственный танец сотрудничества?]

[...]

[Ничего подобного нет, ведь так?]

[Эмм...]

Мужчина простонал, прежде чем громко ругнуться. Жители рядом с ним выглядели встревоженно от того, что выходило из его рта, и нервно смотрели на меня, внезапно начав переживать, как я могу отреагировать.

Расслабьтесь люди, я понятия не имею, что он говорит. Полагаю, в любом случае, это не было направлено на меня.

[Должен сказать, я впечатлен] сказал я ему.

Он растерянно взглянул на меня.

[Щем это?]

[Моррелия всё это время с серьёзным лицом скармливала тебе всю эту чушь и учила этому танцу? Должно быть было непросто]

Он сокрушительно кивнул мне. [Она это шо-то с щем-то]

Не думаю, что моё с ним отношения к Моррелии схожи, однако по крайней мере я оценил шутку, которую она мне послала.

[Ну хорошо, ты здесь. Полагаю, Моррелия продолжила ходить в Подземелье с другими жителями?]

[Несомненно продолжила] согласился он. [Мы хотели послать её, видя, как ей вроде бы было комфортно работать с тобой прежде, однако она сказала, что кто-то другой должен пойти и помочь построить отношения с колонией]

А я готов поспорить, что она рекомендовала этого парня, на самом деле практически настаивая, чтобы он пошёл. От чего он теперь так удобно располагается там, где ей не придётся с ним разбираться по её возвращению в городок. Хитро, очень хитро. Это не тот ход, которого я ожидал от берсерка Моррелии, но глядите, как всё вышло.

[Ну ладно, так ты приблизился к колонии и они сумели разобрать, что ты предлагаешь помощь, а теперь я здесь, чтобы работать с тобой. Как тебя зовут кстати?]

[Айзек Бёрд] ответил он мне.

У Айзека было такое выражение лица, пока он называл своё имя, которое я могу интерпретировать лишь как 'поверить не могу, что я веду вежливый разговор с монстром Подземелья и называю своё имя. Бывает же такое'.

[Привет, Айзек, я Энтони]

Он поколебался.

[Энтони?]

[Да, да, в нём есть 'энт', муравей. Мы все это поняли]

[Верно]

[Так, как насчёт того, чтобы присесть и обговорить, что будем делать дальше?]

[Я только за, Энтони]

И вот так мы перешли к обсуждениям.

________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://tl.rulate.ru/book/26490/993289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Такие маленькие главы :(
Спасибо за перевод
Развернуть
#
он на протяжении более чем трёхсот глав был "Антони", с чего это вдруг произношение поменялось?..
Развернуть
#
Много вообще в различных местах тех, кто против "коверканья" имени. Ну и ладно)) изменил на Энтони. Заодно провожу перечитывание с самого начала по нескольку глав в день, изменяя некоторые моменты для большей точности перевода и более литературного написания.

Пока что в большей части глав он всё ещё Антони, но это пока.
Развернуть
#
Эх. Изменение имён всегда такая трагедия. И спасибо за тяжкий труд редактирования предыдущих глав.
Развернуть
#
Жаль...
Не наличие редакта, а изменение привычного имени.
Он ведь, как я и говорил ранее, не дерево, а муравей... А теперь получается, что я зря говорил.
Это помимо того, что изменение имени - ужасно само по себе. Может не надо?)
Развернуть
#
То тут то там ярые противники "коверканья" имени Anthony -_-

Среди защитников ты первый хДДДД
Развернуть
#
Ну так... Может быть и не надо обратно исправлять то, к чему уже читатели привыкли?)
Хотя ладно, оба варианта хорошим, и исправление, и оставление...
Но для старых читателей исправление имени - плохо. Это всегда плохо, вне зависимости от того, чего это перевод.
Развернуть
#
Дум уж...что за коверкание вообще?))))
Если по сюжету была специально сделанная эта шутка и её хорошо адаптировали то это и коверкание ещё называется?
Какие же бывают придирчивые люди))
Развернуть
#
Ну голосование показывало 39-43 счёт в пользу Энтони.
Развернуть
#
Хм...
::Может переместиться во времени и создать 5 левых акков...идея идёт в лист ''надо сделать по возможности' ::
Развернуть
#
По невозможности *кхм-кхм*
Развернуть
#
Это сейчас!
А вот потом...лет через пятьдесят
Уже будет возможно)
А чего Время стоит, когда у тебя есть машина времени?
В любом случае, вернусь в то же самое время
Будь это хоть тусачу лет спустя, как машина времени будет созданна!)
Развернуть
#
Даже если и будет, ду аешь кто нибудь даст порулить? Или 6а такси надеешься?
Развернуть
#
Деньги властвуют над миром
А со временем, новые технологии всё дешевле и доступнее станут
Иза чего, будет лет через 100 ценой как хороший очень дорогой авто
Но не более
Так что, вполне достижимо)
Развернуть
#
Ну... Удачи... Если получится, напишите мне, по какой цене прокатились, копить мне на поездку или как, что то тоже захотелось покататься
Развернуть
#
Доживешь, подумаю!)
Но самое главное для вас 'людей'
Это дожить до светлого будуйшего
Ну, не то чтобы это было моей проблемой
Ха-ха!))
Но, как посредник, я должен буду процент получить
Иза чего... Будь готов переплатить процент!...ну...лет через 100-150...
В общем, буду помнить и ждать, своего процента...))
Развернуть
#
Смотря на даты сообщений из обсуждения про изменения имени ,поражаюсь насколько оно затянулось ( с 24 ИЮЛЯ 2020 по 3 ЯНВАРЯ 2021,не долгова-то ли?!-вопрос риторический)
Развернуть
#
Ооо гугол обманул меня что Энт это клятва, это блин муравей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь