Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 321 - Военный совет часть-1

"С возвращением, Старейший," поприветствовала меня подающая надежды на будущее королева Викторианта.

На звук её голоса остальные развернули свои антенны в мою сторону, давая понять, что их внимание было сосредоточено на мне, пока я слезал по стене на пол и проходил в центр комнаты. Я отметил, что здесь было несколько солдат, чтобы держать появляющихся монстров подальше от наших панцирей достаточно долго, чтобы совет имел место быть.

"Приятно быть дома," сказал я им, пока вставал на своё место, разглядывая первое поколение моего великого эксперимента. Двадцатка не сильно изменилась в моё отсутствие, возможно то тут, то там появилось несколько мутаций, однако никто из них не предпринял следующий шаг и достиг эволюции. Полагаю, они не хотели забирать себе ресурсы, необходимые для роста популяции колонии.

Это было тем, что я мог уважать. Двадцатка не использовала своё положение старшинства, дабы получать привилегии, они в целом думали лишь о лучшем для колонии. Это было тем типом бескорыстия, которое я привык рассматривать как норму на территории колонии. Рабочие, Королева, каждый её член думал лишь о том, как сделать свой вклад в общее дело, а не усилить себя.

Полагаю, будучи единственным истинным 'не-муравьём' в колонии, я был особенным исключением из этого правила. Вряд ли, или скорее маловероятно, что какой-то рабочий получит ресурсы, подобные тем, что я использовал на себя. Огромное количество употреблённой мной Биомассы, поглощённые мною ядра и полученный опыт, большую часть из этого рабочие отдавали колонии. Полагаю в некотором роде это делало меня эгоистичным членом колонии, однако в то же самое время это позволяло мне делать вклад в свою новую семью теми способами, которые были бы невозможны, если бы я не зашёл так далеко, как я это сделал, так быстро, как у меня получилось.

Это было тем, о чём мне стоило подумать в будущем. У нас не было ресурсов и вряд ли когда-либо будут, чтобы выращивать каждого муравья в колонии таким же образом, каким я растил своих питомцев и вкладывался в себя. С доведением до максимума ядра и мутаций, с поглощением поверх пределов особых ядер и запредельным увеличением эволюционного потенциала. Это попросту было невозможно, когда мы говорим о двух сотнях рождающихся каждый день отдельных монстров. Мой минимальный стандарт должен был соблюдаться, а именно, что каждый рабочий обязан был генерировать ядро вместо того, чтобы эволюционировать в ослабленном, тупиковом состоянии, а так же каждому рабочему давалась возможность усилить своё ядро перед эволюцией. Однако мне придётся обдумать, будет ли выгодно отбирать отдельных муравьёв для особенного усиления.

Это в принципе не казалось мне справедливым, однако я не мог откинуть данную возможность. В конце концов, я всего лишь отдельный монстр с большим, чем обычно, количеством вложенных ресурсов и я смог полностью изменить судьбу колонии, изменив наш вид. Кто может сказать, что другой, в равной степени обеспеченный ресурсами муравей не сможет сделать нечто невероятное в битве или в магических исследованиях или в каком-то ремесле?

Но пока что я не намеревался делать каких-либо изменений в политике взращивания детёнышей, однако если мы преодолеем этот кризис, мне придётся продолжить думать над этим.

"Ну что же," начал я, "разведка на севере была ... интересной"

Я старался говорить расслабленно, однако двадцатка явно что-то почувствовала, так как антенны каждого муравья упали от моих слов.

"Можете более подробно разъяснить, что вы подразумеваете под "интересной", Старейший?" Спросила Воля разведчица, почти что визуально готовящаяся к шоку.

"Послушайте, хочу сказать заранее, что всё это было не по моей вине!" В свою защиту высказался я. "Уж что что, а свою работу разведчика я исполнил хорошо, определив крупную угрозу!"

От моего объявления крупной угрозы антенны упали ещё ниже, почти что касаясь земли, пока я подтверждал их худшие опасения.

"Насколько эта угроза крупна?" Устало спросила Генерал Слоан, стараясь сосредоточиться на проблеме.

"Размером с динозавра?" Рискнул ответить я. Какого рода измерения применяются для определения размеров угрозы?

Я мог видеть некоторую растерянность среди собравшихся муравьёв и осознал, что они понятия не имели, что такое динозавр и насколько большим он может быть.

"Ну хорошо. Я смог определить природу разрушений, происходивших на севере, как и источник странного поведения монстров с набегами, которые посылались в нашу сторону по Подземелью."

От этих слов вся двадцатка навострила антенны. Пока что всё идёт хорошо.

"К несчастью существо, ответственное за это, является гигантским монстром крокодилом, и она идёт в нашу сторону, дабы растоптать нас вместе с человеческой деревней."

И вот они снова опустились.

"Так же сюда ведётся орда из тысяч монстров и идёт могучая ящерица маг со своими заколдованными помощниками."

Если разведчица Тихоня продолжит опускаться, то она сольётся с полом.

"Каковы наши шансы по избежанию угрозы?" Спросила целительница Франческа. "Есть ли возможность, что мы можем перенаправить эту угрозу на человеческую деревню или отступить в Подземелье?"

Я покачал антеннами. "Не думаю, что такая возможность есть. Ящерица способна на поисковую магию и вероятно знала, что мы тут, ещё до того, как я отправился на разведку. Теперь они идут сюда и мне кажется они будут стараться выследить нас. Так как они каким-то образом могут контролировать монстров Подземелья, уход в него будет слишком опасен. Нашей лучшей ставкой будет остаться с людьми и сражаться."

"Это будет непросто," молвила солдат Брендант. "Мы лишь сейчас приступили к наращиванию темпов роста. Активная охота, если не считать Вибрант и её группы, началась лишь два дня назад. Королева с того времени изо всех своих сил откладывает яйца, однако эти рабочие полностью вырастут и будут готовы к развёртыванию только лишь через неделю."

"На приготовление у нас чуть меньше недели," проинформировал я их. "Они двигаются довольно медленно и им предстоит долгий путь. Я не могу быть точно уверен, почему так, однако я сумел увидеть их перед возвращением назад."

"Ну хотя бы так," пробормотала Тихоня и развернула свой взгляд в сторону Воли, которая кивнула и поспешила прочь из комнаты.

Я дёрнул антеннами, любопытствуя от этого обмена взглядами, и Тихоня мне объяснила. "Воля пошла организовывать наши разведывательные отряды, нам необходимо разложить следы ещё дальше на север и по возможности взглянуть на орду."

"Будьте осторожны," предупредил я. "Магия у ящерицы не шуточная."

"Будем," уверила она меня.

Хмм. Полагаю наличие как можно более постоянного потока информации будет отличным первым шагом.

"Мы сразимся с ними," объявил я совету, "и мы не можем позволить себе ждать, пока они доберутся до нас, не понеся каких-либо потерь. Нам необходимо проредить их, пока они идут сюда. Есть ли у кого-либо мысли, как мы можем это сделать?"

Генералы и солдаты некоторое время дёргали своими антеннами, пока размышляли над вариантами, прежде чем заговорила Лирой.

"Я предлагаю, чтобы я повела наступательный отряд для - "

"Отказано." Сказал я.

"Вы даже не дали мне закончить!" Обиженно ответил солдат.

"Ну хорошо, продолжай." Вздохнул я.

"Как я сказала. Я поведу наступательный отряд, чтобы столкнуться с врагом и погибнуть в великой битве, пожертвовав собой, дабы выкупить ещё больше времени для колонии на приготовление. Все мои внутренности займутся тем, чтобы задержать противника!"

ХЛЫСТЬ!

Я шлёпнул по голове муравья в наказание за всю ту чушь, что она низвергла.

Чёрт побери, Лирой... Да найди в своей голове хоть немного благоразумия!

"Есть какие-либо серьёзные предложения?"

Вольфраманта подняла одну ногу, чтобы потереть об свои мандибулы, пока она мыслила вслух. "Мы должны ограничиться тактикой 'бей и беги', которой нас учил Старейший во время наших тренировок. Должна быть возможность атаки с помощью туннелей, ям и заранее отстроенной оборонительной сети, которую в случае чего мы можем бросить и бежать. Кобальт и я уже имеем несколько идей по данному вопросу."

"Есть ли у нас муравьи, способные наносить урон с большого расстояния?" Спросил я. Все рабочие, как и я, рождаются с кислотными железами, однако её дальность звёзд с неба не хватает.

Ответ мне дала Тихоня. "У разведчиков есть отряд, посвятивший себя мутациям их кислотных желёз на дальность и урон. Мы проводим эксперименты для способов, как разведчики могут участвовать в битве, а их использование на открытых пространствах как артиллерийских батарей является одной из изучаемых нами концепций. Мы же солдаты в конце концов."

Это была правда, которую легко забыть. Разведчики были одной из трёх вариаций базового типа муравья солдата, так что они были крепче остальных каст. Было бы ошибкой думать о них как-либо, кроме как боевой единице и разведывательных войсках.

"Фантастика. Что ещё мы можем сделать?"

________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://tl.rulate.ru/book/26490/961581

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Артиллерийская батарея не моя отсебятина. В оригинале именно что применяется "artillery battery". Либо Энтони заранее что-то рассказал за кадром, либо так он определил слова.
Развернуть
#
...возможно он так перевёл для своего разума(точнее скорее всего)
.
Может там использовался спицифичный термин для отряда дальних воинов а иза своего малого опыта проживания с людьми Антони имеет в распоряжении только слово ::артилерийная батарея::(хотя это и только предположение)
.
Те же смайлы думаю просто косвенная передача эмоций, а Антони её воспринимает как смайлы(человеческий разум он такой, хочет во всём находить схожости вот и со смайлами и сравнивает))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь