Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 1457 - Скользкие слизняки

Получив добро от целителей и заверив Кринис, что я не умер и не был телепортирован в какую-то далекую и ужасную часть Подземелья, я могу отправляться на выполнение следующего поручения!

А именно: найти нескольких Кратов и заставить их пожалеть о том, что они показали свои скользкие рожи в Колонии! Есть несколько мест, где, по мнению Соланты, могут собираться Краты, и каждое из них находится в глубине зоны нашего влияния. Что вполне логично, ведь зачем им направляться ближе к четвертому, где наше влияние наиболее сильно?

После неудачи со змеей-слизняком мне хочется выплеснуть свое разочарование, но я опасаюсь, что если переборщу, то, скорее всего, пожалею об этом. Слизни — коварные враги, и я не сомневаюсь, что они воспользуются любой возможностью, которую я им предоставлю, так что мне нужно быть осторожным.

Я уверенно двигаюсь по туннелям, восхищаясь тем, какую невероятную работу проделала Колония за столь короткий промежуток времени. Логистическая сеть, которую так кропотливо разрабатывала Соланта, приносит свои плоды везде, куда бы я ни посмотрел. Из узлов, построенных вдоль вертикальных шахт, прорезающих сердце крепости, постоянно движется поток материалов.

Муравьи, люди и представители различных других рас, набранные из своих общин в независимых городах Подземелья, работают слаженно, бесконечным маршем доставляя материалы сотням строительных бригад, разбросанных по всей оккупированной территории. Я уже вижу разительные перемены в туннелях, по которым иду.

То, что когда-то было грубым, естественным Подземельем, превратилось в гладкие и широкие туннельные структуры, которые предпочитает Колония. Дороги, камеры, стены, оборонительные сооружения — все строится одновременно, некоторые части опережают, другие отстают. Важнее всего каналы и платформы для пыхачей, каждая из которых представляет собой инженерный подвиг, который я бы точно не хотел пытаться построить.

Поздоровавшись со всеми, мимо кого я прохожу, я останавливаюсь у генерала, отвечающего за туннель, в который я планирую отправиться.

«Привет, генерал. О, черт, не ожидал увидеть тебя здесь, Виктория!»

Генерал раздраженно помахивает антеннами.

«И с чего бы это?»

«Я думал, ты управляешь делами на четвертом».

«Сейчас там находится Слоан, и дела идут довольно гладко, поэтому я здесь».

«Торговля с братианами идет гладко? Никаких проблем с Серебряным Городом?»

Я чуть не спросил о Церкви Пути, но успел передумать. Генийанта присматривает за этим беспорядком. Это напомнило мне о том, что мне нужно связаться с ней и узнать, как идут дела. Я сделаю это в первую очередь, как только вернусь.

«Никаких серьезных проблем не возникло. Братиане заняты тем, что улаживают все по мере своих возможностей, и мы начинаем получать плату за наши усилия, что не может не радовать».

«Хорошее количество ядер?»

«Больше, чем я ожидала», — признала генерал.

Я так понимаю, это значит, что это намного больше, чем она ожидала. Это хорошо, учитывая все те усилия, которые мы приложили, чтобы заполучить эти штуки в свои мандибулы.

«Это отлично», — сказал я, довольный. «Соланта хочет, чтобы я проверил этот туннель и проследил за деятельностью Кратов. Она сказала, что разведчики докладывали о каких-то подозрительных передвижениях в этом районе».

Генерал задумчиво клацнула своими мандибулами.

«Полагаю, это действительно могут быть Краты. Монстры двигаются странно, не так, как раньше».

«Как именно?»

«На нас совершается меньше безрассудных атак, чем раньше, но достаточно, чтобы казалось, что в целом ничего не изменилось».

«Может быть, где-то неподалеку они собирают недавно порожденных монстров? Готовятся к массовой волне более слабых существ?»

«Более чем возможно. Если вы сможете их найти, я буду благодарна, Старейший. Удачи».

«Большое спасибо. Передай от меня привет Слоан».

Я прощаюсь с генералом и направляюсь вглубь туннеля. На границе безопасной зоны на страже стоит целый батальон муравьев. Десять тысяч моих сестер, обученных формациям и тактике Соланты, стоят на страже и следят за тем, чтобы никто не посягнул на территорию, на которую претендует семья.

Я машу им антенной и обмениваюсь парой слов, пробираясь сквозь строй. Меня немного беспокоит, что они все еще называют меня лентяем, когда я в данный момент отправляюсь в токсичную зону. То есть... даже сейчас.

Как только я оставляю синюю ману позади, возникает знакомое ощущение плавления глаз и вторжения в тело.

На первый взгляд этот туннель ничем не отличается от других. Здесь есть обычные нити слизи, каждая толщиной не менее метра, соединяющие стены, пол и потолок, словно паутина из соплей, а также толстые ковры мха и другие примеры того, что мне не нравится лицезреть.

Я сразу же насторожился, но, похоже, не было ничего, что сразу же привлекло бы мое внимание. Разумеется, я не ожидал, что слизни окажутся настолько прямолинейными. Они заслужили свою дурную репутацию не из-за своей очевидности.

Сделав вид, будто мне нет никакого дела до всего на свете, я исполняю свою лучшую муравьиную походку и начинаю шагать в открытый туннель. Я убираю слизь Дыханием Дракона, расчищая путь по мере продвижения, стараясь выглядеть так, будто я занимаюсь обычным расследованием.

При этом мои антенны виляют. Как бы они ни старались, слизни ничего не могут сделать, чтобы устранить гравитационные волны, которые они излучают, а мои антенны достаточно чувствительны, чтобы уловить даже эти крошечные колебания. Удивительно, но мне не требуется много времени, чтобы получить первые показания.

Они держатся далеко, вне поля зрения, скрывая свою ману так хорошо, что я даже не могу их уловить.

Хитрые, хитрые. Но недостаточно хитрые!

http://tl.rulate.ru/book/26490/5282922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь