Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 852 - Наворачивая Круги в Округе

"Ты действительно бегала всё это время?"

"Агась-Агась! Я не чувствую спокойствия, если мои ноги не в движении. У тебя тоже, верно? Ты должен двигаться! Стоять на месте подобно смерти, я этого не вынесу! Стоять на месте как -"

"Хватит! Как бы быстро ты не говорила, у меня нет времени рассиживать и болтать вусмерть."

Я медленно покачал головой. Вибрант всё больше и больше эволюционировала в демона скорости до такой степени, что с ней тяжело взаимодействовать в обычном смысле. Каждый её сантиметр был мутирован с удержанием скорости на уме, включая её мозг, полагаю, только такого и можно было ожидать. Это лишь показывает, как далеко может зайти монстр, позволь он взять одному аспекту или концепту полностью охватить его эволюционный путь. Понятия не имею, насколько быстрой она станет, прежде чем успокоится, однако могу представить, что жуть какой шустрой. Если она продолжит в том же духе вплоть до, предположим, восьмой ступени, я сомневаюсь, что большинство монстров вообще будут способны видеть её. Особенно раз уж её Навык Рывка достиг шестой ступени.

"Так значит ты закончила свою работу? Ни одно подкрепление не достигло города, ни одно не покинуло его?"

"Именно так! Я удостоверилась, что ни один демон не смог вскарабкаться вверх по столбу и ни один не спустился вниз! Нет проблем!"

"А что насчёт тех летающих дисков? Какие-либо из них улетали, какие-либо из них прилетали?"

"Ох конечно-конечно! Кучи! Однако я ничего не могу с ними поделать, верно?"

"Нет, ничего. Хотя ты должна была отслеживать, куда они отправлялись или откуда прибывали..."

"Опаньки! Хаха! Забыла об этом!"

"Вибрант!"

"Если ты не против, Старейший, что перебиваю, я уделяла внимание информации, о которой ты спрашиваешь," заговорил генерал поблизости.

"Ура! Спасибо, Эмилия. Я знаю, что могу рассчитывать на тебя в отслеживании подобных вещей. У меня нет терпения, или времени. Хаха! Ну разве это не смешно, можно подумать, что у меня больше времени, чем у других, из-за моей скорости, однако я постоянно думаю о быстром движении или беге, что означает, полагаю, что я постоянно в быстром движении либо с мозгом, либо с ногами, либо с ними обоими! Наверное я просто не думаю ни о чём таком уж важном. Ха! Привет, Крин-Крин!"

Ослепительный поток из феромонного пулемёта Вибрант наконец затих, когда Кринис протянула несколько щупалец, чтобы начать щекотать и тыкать большого солдата, и они вдвоём быстро увлекаются игрой в догонялки, с исчезающей из моего поля зрения Вибрант, пока она рывками перемещается с места на место, а Кринис проводит щупальца через тени, создаваемые вездесущими демоническими личинками.

"Так ты следила за приходами и уходами?"

"Именно так, Старейший. Так же у меня есть табличка запаха со всеми записанными наблюдениями."

"Хорошая работа, генерал," одобрил я, "есть что-то конкретное? Какое-либо место, куда диски уходили чаще всего?"

"Думаю, да," она слегка махнула антеннами, чтобы показать неуверенность. "Движение кажется довольно разрозненным и мы не уверены, не рассредотачивает ли Орпуль свои силы, что соберутся у нашего города ближе к сроку, или набирают ли они союзников."

"Они могли быть просто на охоте," предположил я, "выжимают дополнительные уровни перед противостоянием."

"Это тоже верно."

"Ну ладно, покажи мне свои записи, и мне придётся быстро всё обмозговать."

Она махнула ближайшему солдату, что нёс переброшенные через спину рюкзаки, один из которых содержал табличку. После её извлечения я быстро провёл по ней своими антеннами. У города было много движения, похоже что они не желали откидываться назад и ждать ради нас, что устраивало. Чем больше сил они отсылают из города, тем больше мы можем выследить их внизу до истечения срока. Сражение в поле абсолютно приемлемо, согласно их традициям, так что обвинений не будет. Гвехехехех.

Они отсылали группы на дисках по своей сути во всех направлениях, однако слегка больше на запад. Возможно что у них имеется какого-то рода плацдарм в том направлении, или возможно там находятся лучшие охотничьи площадки.

"Ну ладно, у нас есть направление. Я отправляюсь на запад. Продолжайте в том же духе, генерал!"

[Давай, Кринис, пора идти]

[Да, Хозяин...]

[Я удостоверюсь, что у тебя будет время поиграть с Вибрант после завершения этого нападения на Орпуль. Я знаю, что вы обе не так часто видитесь]

[Спасибо вам, Хозяин!]

Они обе уже давно друзья. Я всё ещё помню гоняющих балду мини-Кринис и детёныша Вибрант. Какая жалость, что они больше не проводят время вместе. На самом деле это один из нескольких случаев, когда Кринис показала желание заняться чем-то кроме того, что я говорю ей делать, что мне точно нужно поощрять! Тини больше готов действовать независимо, однако это относится лишь к сражениям, еде или сну... что поощрять я совсем не вижу нужды.

[Пора отправляться в путь-дорогу, банда]

[Здесь нет дорог] отметил Ал.

[Это просто выражение такое. Оно означает, что нам пора бежать]

[Я не буду бежать. У меня нет ног]

[Я это знаю! Давай просто начнём движение!]

Заставив двигаться наши ноги, или крылья, или чем бы то ни было подвижным у Ала, мы мчим в выбранном нами направлении, оставляя Орпуль далеко позади. Обширные равнины Ленга раскрываются перед нами бесконечным ковром демонов.

[У тебя есть какое-либо представление, что они могут делать в этом направлении, Ал?] Спросил я пылающий глаз.

[Не могу быть уверен в ответе. Мои знания об области вокруг Орпуля... неполноценны]

И, могу сказать, его это беспокоит.

[Ну, может ты узнаешь что-нибудь в этом походе]

Пока бежим, мы уделяем время уничтожению любого встреченного демона четвёртой ступени и выше, нападая на незадачливых монстров с безжалостной агрессией, впитывая опыт и поглощая Биомассу. Несмотря на меньшую ступень, чем у меня, очевидно, что демоны обеспечивают ещё большим количеством Биомассы, чем добыча со второго слоя прежде. С имеющимися у меня мутациями желудка я получаю значительную прибавку, просто отлавливая четвёртые ступени. Хорошая прибыль на стороне.

Пока мы путешествуем, перед нами продолжает пролегать замечательный ландшафт третьего слоя. Не то чтобы равнины были абсолютно плоскими, не позволяйте мне внушить вам это, здесь есть огромные столбы и кучи камней, величественно поднимающиеся вверх, даже не приближаясь к соприкосновению с потолком. Они тоже покрыты демонами, постоянно изменяющаяся поверхность почти что заставляет их казаться живыми.

После беспрерывного часа пути мы обнаруживаем себя перед ещё одной расщелиной в земле, что подобно кипящему котлу излучает жар.

[Ну разве это не ещё одна демоническая трещина!? Бьюсь об заклад, они снова спустились туда вниз, не так ли? Ползают по туннелям, полных могучих демонов и приведений. Гха!]

[Ты прежде спускался в одну из них?] Спросила Сара, пока настороженно разглядывает проём в земле. [И ты упомянул приведений?]

[Они не 'привидения'] фыркнул Ал, [они призраки. Оставшиеся помешанности демонов, слившиеся с окружающей маной]

[Так это привидение] одновременно отозвались я и Сара.

Я вздохнул.

[Ну что же, Сара, мы собираемся подвергнуть твою зачарованную охлаждающую систему испытанию. Дела там обстоят немного острее. И под острее я подразумеваю кипящий жар]

Гигантский медведь поник.

[Вероятно спуск превзойдёт весь бег] сказала она. [Я не устроена для выносливости. Давай уже сделаем это]

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://tl.rulate.ru/book/26490/1737360

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хмх.. улучшать скорость реакции и мысли чтобы быстрее думать о беге и быстрее начинать бежать?(но не думать не о чем кроме бега?)
В духе Вибрант))
Очень даже))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь