Готовый перевод My Cold Gentle Husband / Хладнокровный президент – мой нежный муж: Глава 33.2 Ты облажалась!

— Хугх... муж... меня угнетают... мы с дядей пришли поужинать в западный ресторан, но нас не пускают внутрь…

Цинянь, дождись меня. Я позабочусь об этом. Кто бы ни издевался над тобой, ему это не сойдёт с рук. Я тебя поддержу. Не позволяй им запугать тебя, я сейчас приду. - холодно сказал Гу Ечжи.

Бай Цинянь услышала, как что-то ломается на заднем плане у Гу Ечжи. Она пристально посмотрела на высокомерную женщину перед собой и заверила его: — Хорошо, я не позволю им запугать меня.

Она повесила трубку и, держа её в руке, предупредила эту женщину: — Ты получишь по заслугам!

Она не связывала свою карьеру с мужем. Она была отличной студенткой в Киноакадемии Вэйчэн. Она хотела испытать свой характер на других. Только так она могла отдать должное этим трём годам и трудолюбивым учителям.

В этом мире, если у тебя нет связей, ты ничего не стоишь. Поскольку Гу Ечжи был её мужем, то всякий раз, когда ей что-то было нужно, всё, что ей нужно было сделать, - это попросить его.

Высокомерная женщина продолжала злобно смотреть на Бай Цинянь. Её сердце бешено колотилось, но она всё ещё насмехалась над ними. — Ты строишь из себя дурочку! Насколько успешным может быть твой муж? Ха-ха, не смеши меня!

Этот голос был невероятно знакомым, но Бай Цинянь не могла понять, кому он принадлежит. Знает ли она эту женщину?

— Я предлагаю тебе подумать о том, что ты делаешь, и начать молить о пощаде, иначе... - она не стала заканчивать фразу. Легче всего было запугать людей, когда ты позволяешь им вообразить, что ты можешь с ними сделать.

— За кого ты себя выдаёшь? Я уже навела о тебе справки и знаю, что ты сирота! Твоя мать умерла, рожая тебя. Ты живёшь с семьёй своего дяди, но они тебя не поддерживают. У тебя нет никакого прошлого! За бедро какого богача ты ухватилась? - женщина рассмеялась, раскрывая секреты Бай Цинянь и одновременно насмехаясь над ней.

До тех пор, пока человек, которому звонила Бай Цинянь, не был Гу Ечжи, с её связями, она ни за что ей не проиграет.

— Цинянь... забудь об этом... забудь и пойдём... - умолял Бай Цзянь свою племянницу. Эта женщина была так самонадеянна, что должна была быть уверена в своей победе. Лучше всего было сдаться и отступить. Но Бай Цинянь похлопала его по руке, показывая, что ему не нужно беспокоиться.

Она продолжала смотреть на ухмыляющуюся женщину, а та смотрела на неё в ответ. Бай Цинянь удивлённо отступила на шаг, когда наконец заметила сходство. Внезапно она прыгнула вперёд, срывая очки с лица женщины.

Хотя она и была немного удивлена, Бай Цинянь не могла сказать, что не ожидала этой встречи. Бросив её очки на землю, она воскликнула: — Так это ты!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26488/900316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь