Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 15.

Войдя в поместье, Лин Хуань помог Лин Сулянь спуститься с кареты. Он поддержал ее, пока она не встала на землю, так как ее ноги онемели. Она не привыкла ездить в повозке. Эта поездка в столицу, безусловно, самая длинная в её жизни, она длилась шесть дней и остановки были только на время еды. Наемники привыкли путешествовать без отдыха, поэтому они продолжали путешествие без остановки, пока девочки отдыхали в карете.

Когда она наконец смогла нормально ходить, она шла рядом со своим братом, а Жуи, Сяо Тянь и Сяо Тяньши последовали за ними. Сюй Ичэнь шёл сзади, и направился в главный зал. Для обеда было ещё довольно рано, но он знает, что они слишком устали в дороге и захотят отдохнуть сразу.

Вдоль коридора несколько слуг и охранников выстроились по бокам с опущенными головами. Они украдкой смотрели на своих новых хозяев. Пара брата и сестры так хорошо выглядит, что они не могли не чувствовать себя благословлёнными, что их выбрали служить за пределами дворца. Сначала они были разочарованы, потому что думали, что их понижают в должности.

Ранее в тот день, когда они прибыли в усадьбу Лин, чтобы навести порядок и подготовить место для приема новых хозяев, им сообщили, что их новой хозяйкой станет будущая императрица. Она - молодая госпожа Клана Наёмников Лин, а также младшая сестра известного нефритового демона, Лин Хуаня.

Эта новость изменила взгляды слуг. Они работали во дворце в течение некоторого времени, и, понравившись королевским наложницам, они могли укрепить свое положение во дворце. Они думали, что получив доверие одной из наложниц во внутреннем дворе, их жизнь наладится, но потом осознали, что всё это бессмысленно. Все во дворце знали, что даже после нескольких месяцев восхождения на престол, император не даровал своей милости ни одной из своих наложниц.

Одной из наложниц является дочь министра по назначениям Ю Цзыхао, Ю Янян. Она была довольно самодовольна, из-за того, что была первой леди, которая получила положение наложницы нынешнего императора. Но ее власть медленно уменьшалась, потому что император никогда не посещал её. Но так как ее отец - один из людей императора, все молчали и никогда не смели смеяться над её несчастьем.

Другую наложницу зовут Лань Цзинцзин. Она двоюродная сестра императора по материнской линии. Ее отец погиб на поле битвы, и их семья постепенно приходила в упадок. Ее мать и покойная императрица являются двоюродными сёстрами, поэтому, когда мать и дочь Лань решили жить новой жизнью, покойная императрица приняла их, но теперь, когда она стала сиротой и даже императрица умерла, Фэн Цзю И отправил её в гарем.

Когда слуги увидели свою новую хозяйку, они были полны восхищения. Она выглядела ангельски красивой, у неё нежная и теплая улыбка. Они думали, что она дикарка, так как она из клана наемников. Но, увидев ее сейчас, они восхваляли стандарты императора. Неудивительно, что он не любил своих наложниц. Молодая мисс из семьи Лин, безусловно, редкая красавица.

И ещё один момент, которому они так обрадовались, - это брат Лин Хуань. Этот нефритовый демон известен на всем континенте, и встреча с ним столь же редка как и кровавая луна (затмение). Но прямо сейчас они смогут служить ему. Слуги покраснели, думая, что у них может быть шанс служить Лин Хуаню. Как говорили слухи, Лин Хуань действительно великолепный человек. Красивая внешность с хорошо сложенным телом. Служение ему - это их благословение. Многие благородные и богатые женщины использовали деньги и влияние их семей ради того, чтобы встретить этого человека, но они, будучи слугами, достаточно удачливы и получили возможность взглянуть на него поближе.

******

Когда они прибыли в главный зал, Сулянь попросила их подать ужин. Она была слишком голодна, чтобы спать. Когда их еду принесли, Сулянь щёлкнула языком. Еда выглядела восхитительно, и на их столе было несколько блюд, это слишком много, чтобы они могли всё это съесть.

«Как расточительно».

За их столом только трое, Лин Сулянь, Лин Хуань и Лин Жуи. Их подчинённые ели отдельно. Даже несмотря на то, что Жуи был охранником Сулянь, он носит фамилию Лин. В конце концов, они не могут недооценивать Жуи. Этого, казалось бы, нежного человека называют Нежным Тигром. На поле боя он сродни зверю.

Первой начала есть Сулянь. После того, как она перекусила, братья последовали её примеру. Это поразило Сюй Ичэня. Поскольку Лин Хуань - старший, он должен первым поесть.

- Семья Лин действительно любит молодую госпожу Лин. Но сначала должны есть старшие.

Сюй Ичэнь напомнил им о правильной иерархии. В столице быть сыновней - одно из достоинств.

- Лян Эр - это мое семейное сокровище. В нашей семье женщин уважают больше.

Лин Хуань сказал невозмутимым голосом.

Сюй Ичэнь был поражен. Это общеизвестный факт, что мужчины должны быть выше женщин, почему эта семья такая странная? Он не может принять их идеалы, но у него не было выбора, он просто слегка улыбнулся. Вспоминая ответ Лин Хуаня, кажется, что-то было не так в этом, но что именно он не мог понять.

После обеда они направились в свой двор. Лин Сулянь, как будущая императрица и хозяйка поместья, имела самую большую комнату в середине усадьбы. Она сразу же уснула после того, как ее тело коснулось мягкой кровати. Ей понадобится энергия, для того чтобы завтра исследовать и ощутить жизнь столицы.

http://tl.rulate.ru/book/26480/757485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь