Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 90

-Теперь, когда все улажено, я пойду и приведу старшего брата Руя, чтобы он вернул тебя в поместье старшего брата Хуана. Я скоро навещу вас по поводу этой техники и того человека, о котором вы говорили. - Линь Сюлянь вышла из комнаты, оставив тяжелую атмосферу между Линь Хуаном и Инь Мэй.

Линь Хуан не говорил, так как он не является разговорчивым человеком, чтобы начать. Для него этот вопрос уже решен. Он предпочел закрыть глаза и отдохнуть. Ему нужно восстановить всю свою потерянную энергию. Этот человек не говорил ему, что делать в такие моменты. До этого момента его урок еще не дошел.

Из-за тишины Инь Мэй ощущала тяжелую атмосферу в два раза сильнее. Но, несмотря на это, она собрала все свое мужество, чтобы заговорить.

— Юный мастер Линь, я хотела бы еще раз поблагодарить вас за спасение моей жизни. И простите меня за то, что причинила вам столько хлопот. Вы действительно не должны брать на себя ответственность. Я уверена, что Ее Величество просто хотела подразнить меня. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.

Инь Мэй посмотрела вниз на свои сцепленные руки, лежащие на коленях. Она не может смотреть на лицо Линь Хуана, когда говорит эти слова. Это не значит, что ей не нравится идея Линь Хуана взять на себя ответственность. Ей это даже нравится. Но она чувствует себя плохо, думая, что она единственная, кто действительно доволен этим результатом. Кроме того, это не ее идеальный способ выйти замуж за человека, которого она любит. Она хотела, чтобы это было взаимно. Что касается Линь Хуана, она думает, что он согласился только потому, что так сказал Линь Сюлянь.

Линь Хуан открыл глаза и пристально посмотрел на нее, а затем сказал:

-Я сделаю это. Я возьму ответственность на себя.

-Нет никакой необходимости заставлять себя, молодой мастер Линь. - Тут же возразила инь Мэй.

-Меня никто не заставляет. Никто не может заставить меня сделать что-либо. - Холодно сказал линь Хуан.

— Но твоя сестра вполне может это сделать!- Мысленно крикнула инь Мэй. -Ты должен подумать об этом через молодого мастера линя.

Линь Хуан нахмурил брови.

-У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?

-Так оно и есть, ты!- Но Инь Мэй не может сказать этого с очевидностью.

— Н-никто.

Линь Хуан нахмурился и посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, о чем она думает. С другой стороны, лицо инь Мэй с каждой минутой становится все краснее. Затем следующие слова Линь Хуана лишили Инь Мэй дара речи.

-Я все понял. Тебе не нравится так начинать. Тогда я буду преследовать тебя первым. Но мне придется спросить у отца, как это сделать. Просто приготовься, пока я не вернусь.

У Инь Мэй отвисла челюсть. Он понял, что она не хочет заводить отношения, таким образом, прямо сейчас. Но чтобы он преследовал ее? Он это серьезно? И как вы можете подготовиться к чему-то подобному? Инь Мэй в растерянности.

Когда Линь Сюлянь и Руй прибыли, они озадачены атмосферой между Линь Хуан и Инь Мэй. Одна сидит с открытым ртом, как будто хочет что-то сказать, но не знает как. У другого - гордое и уверенное выражение лица. Руй вопросительно посмотрел на Линь Сюлянь. Линь Сюлянь только пожала плечами в ответ.

Их группа, наконец, продолжила свой путь. Руй отвел Линь Хуана обратно в поместье, а Линь Сюлянь и Инь Мэй отправились к императору.

*******

У цзе Синь был раздраженный взгляд с тех пор, как она проснулась тем утром, потому что скандал, которого она ожидала, не произошел. Она решила остаться в своей комнате, чтобы привести себя в порядок на случай приезда императора. Она должна быть красивой перед ним.

Вскоре после того, как она закончила накладывать соблазнительный красный оттенок на свои губы, в ее дверь постучал слуга более низкого ранга.

— Госпожа Цзе Синь, император вызывает вас в свой императорский кабинет.

Эти слова были как музыка для ее ушей. Хотя она хотела прыгать и праздновать, ей нужно сохранить свой спокойный фасад.

-Я сейчас же иду.- Она встала, чтобы уйти. — Личный вызов! Это ведь, правда? Император наконец-то заметил меня!

Служанка более низкого ранга покачала головой, как только Цзе Синь повернулась к ней спиной. Евнух, который попросил ее доставить приглашение, выглядел очень серьезно. Она может сказать, что все, что нужно императору, будет плохой новостью для Цзе Синя. Думая о счастье на лице Цзе Синь, слуга не может не зажечь свечу за ее бедную душу.

*******

Когда Цзе Синь вошла в императорский кабинет, она глубоко вздохнула и придала своей ауре соблазнительности, но все же застенчивый вид. Она опустила голову, когда дверь открылась. Она грациозно вошла и тут же преклонила колени, приветствуя императора.

— Приветствую вас, Ваше Величество, Император. - После приветствия она медленно подняла голову, хлопая ресницами и показывая свою милую застенчивую улыбку.

-Я вижу, вы не только отказываетесь служить мне, но и не признаете моего присутствия. У тебя наверняка есть кишки дракона для простого слуги.

Цзе Синь подсознательно повернула голову к человеку, которому принадлежал этот голос. За столом в углу комнаты Линь Сюлянь потягивает свой чай, в то время как инь Мэй разливает его для нее. Цзе Синь напряглась и почувствовала озноб в спине. Но затем она взяла себя в руки и повернулась к Лин Сюлянь. Ей нужно прийти в себя перед Фэн Цзюнь И.

— Пожалуйста, простите этого слугу, ваше величество, императрица, что он не заметил вашего почтенного присутствия. Этот слуга заслуживает наказания. - Она боялась не останавливаться. Она ждет, что император заставит ее остановиться, но он ничего не сделал. Цзе Синь остановилась сама после того, как она успешно сделала небольшую красную шишку на лбу.

Когда она снова встала, то повернулась лицом к императору и стала ждать его слов. Она нарочно показала ему свою шишку, и ее глаза покраснели, как будто она вот-вот заплачет. Любой бы пожалел ее в таком запуганном состоянии.

-Ты просила о наказании, а сама только что встала без согласия своего господина. Воистину дивный слуга. - Насмешливо сказал линь Сюлянь.

Цзе Синь хотела ударить Линь Сюлянь. Ей не нравится, когда Лин Сюлянь напоминает ей об их статусе хозяина и слуги. — Чертова баба! Почему она вообще здесь? Неужели она слышала, что император вызвал меня, и она хочет встать между нами? Как это отвратительно, эгоистично и бесстыдно!’

Тем не менее, Цзе Синь снова опустилась на колени перед Линь Сюлянь и извинилась.

— Пожалуйста, простите этого слугу, Ваше Величество. Император вызвал этого слугу. Этот слуга просто хотел услышать инструкции Его Величества.

Вот что сказала Цзе Синь. Но в глубине души ей хотелось сказать: — Заткнись ты, Горная женщина! Я пришла из-за императора, а не из-за тебя. Ты боишься, потому что он, наконец, заметил меня? Ты что, ревнуешь? Ха! Тогда вы можете просто утонуть в ревности!’

Нет никаких сомнений, что Цзе Синь в настоящее время тонет в своем заблуждении.

http://tl.rulate.ru/book/26480/1140222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь