Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 79

Во внутреннем дворе пятый принц, наконец, появился перед дверью внутренней комнаты. По его коже поползли мурашки, как только он услышал доносящиеся из комнаты мужские стоны. Этот звук посеял семя страха в его сердце, которое быстро растет, поглощая все его существо. Страх, что линь Сюлянь в настоящее время пытают и используют в своих интересах. Он не стал раздумывать дважды и решительно открыл дверь.

Но то, что встретило его - это вид нескольких человек, стонущих на земле. У каждого из них есть несколько, не глубоких порезов в нескольких частях их тел. Но что удивительно, так это то, что они не истекают кровью даже на каплю, и он подумал: «что же это за колдовство?’

Фэн Цзюнь Юнь слишком потрясен происходящей перед ним сценой, чтобы заметить Линь Сюлянь, которая медленно приближалась к нему сзади. В следующее мгновение он почувствовал на своей шее острый нож.

— Тебе нравится этот вид, пятый принц?

— Сюй…з-невестка?! Фэн Цзюнь Юнь почти поскользнулся с тем, как он должен был обращаться к Линь Сюлянь. Он не возражал против лезвия, приставленного к его горлу. То, что заставило его быть дезориентированным, является фактом, что Лин Сюлянь слишком близко к нему. Даже ее дыхание касается его уха и вызывает зуд.

-Я не ожидала увидеть тебя здесь, пятый принц. Это очень приятный сюрприз. Разве второй принц просил тебя приехать? - Сказала Лин Сюлянь, медленно нажимая на лезвие сильнее, чтобы высосать немного крови.

Наконец внимание фэн Цзюнь Юня переключилось на лезвие на его шее после того, как он почувствовал немного боли.

- Это брат император попросил меня приехать. На самом деле я здесь, чтобы вытащить тебя.

— Фэн Цзюнь И сделал это? Неплохо. Он привел мне товарища по играм.- Линь Сюлянь указала на людей, лежащих на полу.

- Видишь это? Их кровь свернулась довольно хорошо. Даже если я порежу их, это не оставит беспорядка. Но они все еще живы. Удивительно, правда?- Это как меч с двойным лезвием. Если меня контролировать, я могу делать операции, не вызывая слишком большой кровопотери. Но так же, как вы можете видеть, он может быть использован в качестве инструмента для пыток. Может, ты хочешь попробовать это?

На самом деле он был впечатлен каким-то лекарством, которое использовала Лин Сюлянь, но его кожа покрылась мурашками, услышав ее угрозу.

-Н-нет. Пожалуйста, поверь мне. Я просто пришел, чтобы спасти тебя.

Лин Сюлянь только прищурилась. Она нажала на его акупунктурные точки, что заставило его быть парализованным, и упасть лицом вниз на пол.

-Ты пытался убить меня в день моей свадьбы. Конечно, я не могу вам доверять. - Линь Сюлянь оставил его на полу и села на кровать. — Старший брат, как идут дела на стороне императора?

Внезапно, Руй вошел в комнату из окна, в то время как Фэн Цзюнь Юнь смотрел на него широко раскрытыми глазами.

-Как долго он там пробыл?

- Старший брат Хуан принял меры и закончил все в одно мгновение. Также есть небольшая проблема. Пришли почти все министры. Это может разрушить вашу репутацию, если они узнают, что вас похитили. Хотя с тобой ничего не случилось, мы не можем контролировать их мысли. - обеспокоенно сказал Руи.

Линь Сюлянь встала с кровати, подошла к мужчинам и наконец, прекратила их мучения.

- А кто сказал, что меня похитили? Это была просто фальшивая новость, чтобы заманить императора, прямо к пятому принцу.- Фэн Цзюнь Юнь смутился, но все же рассеянно кивнул.

-Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы привести их в порядок?

-Да, у нас есть несколько братьев, чтобы убрать это.- Ласково сказал Руи.

— А еще попроси кого-нибудь взять его с собой. - Лин Сюлиань указала на Фэн Цзюнь Юня. Руй холодно посмотрел на него, но все же сделал так, как сказал Линь Сюлянь. Затем они покинули двор с заднего двора.

******

Вернувшись во двор, Фэн Цзюнь И приказал императорской гвардии держать второго принца внизу. Согласно их первоначальным знаниям и данным отчетам, враги были из племени Цзянху. Они точно не знают, что привело к этому конфликту. Фэн Цзюнь и, конечно же, не рассказал им о похищении императрицы. А посмотрев на последствия драки, они обнаружили, что трупы принадлежат народу Цзянху. Но что их озадачило, так это присутствие второго принца и нескольких его личных телохранителей.

Один из министров, наконец, высказал свое замешательство.

-Ваше Величество, может ли этот слуга спросить, Что случилось и почему второго принца держат внизу?

— Господин Цзянху заманил его сюда, используя императрицу как угрозу. Но всё остальное было вовлечением второго принца. Они сотрудничали и пытались убить Чжэня, чтобы насильно занять трон. Это явная измена родине. Чжэнь попросит присутствующих министров быть свидетелями! Второй принц будет лишен своего титула и подвергнут суду за измену! Из-за указа нашего отца, Жэнь не убьет тебя, но ты должен ожидать получить самое худшее наказание из возможных. - Фэн Цзюнь И отвлек внимание от истинной причины, по которой они были здесь, то есть похищения Линь Сюлянь, к наказанию второго принца.

Но Фэн Цзюнь Юй отказался отступать. Даже если он сегодня все потеряет, он что-то возьмет с собой. И это-репутация императрицы. Он безумно рассмеялся и насмешливо посмотрел на Фэн Цзюнь И.

-На этот раз ты действительно поймал меня, Цзюнь И. Но вы опоздали. Вы бы видели, как я пирую перед вашей женой, вашей возлюбленной императрицей. Я даже делил ее с Лордом гонгом. Во время боя мы даже оставили десять человек, чтобы насладиться ею до последней капли! Ха-ха-ха!

Конечно, все было ложью, и Фэн Цзюнь И знает это. Но эти люди не знали этого и легко поверили бы такой лжи. Это так разозлило его, что он захотел убить своего брата прямо здесь и сейчас, несмотря на указ их отца. Линь Хуан тоже кипит от злости. Но мелодичный голос нарушил затхлую атмосферу, и смех Фэн Цзюнь Юй мгновенно прекратился.

— Ваше Величество!- Голос линь Сюлянь привлек всеобщее внимание. И голос раздался у них за спиной. Это создавало впечатление, что линь Сюлянь пришла из-за леса, а не из внутреннего двора. Когда она, наконец, добралась до Фэн Цзюнь И, взяв его за руку, посмотрела на него полными слез глазами. — Лиан’ЕР рада, что с вами все в порядке, ваше величество. Я встретила пятого принца, когда вернулась во дворец. Он сказал, что все думали, что меня похитили. Прости, я снова играла на улице без разрешения, и они воспользовались этим, чтобы заманить тебя сюда. Пожалуйста, прости Лиан’ер.

Видя ее плачущее лицо, Фэн Цзюнь И не знал, что чувствовать, потому что он знает, что все это было притворством. Но она действительно выглядела жалкой, и все почувствовали, что их сердца смягчились. Ну, ему просто нужно подыграть. Он взял ее за щеку и нежно улыбнулся.

- Не надо извиняться, Лиан’Эр. Я счастлив, узнать, что ты действительно в порядке. Даже если это была просто случайность, Фэн никогда не пожалеет, что решил спасти тебя.

http://tl.rulate.ru/book/26480/1130599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь