Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 30

Глава 30. Эта маленькая мегера

Тонкое лицо Тан Моэр снова слегка покраснело. Ее прекрасные глаза блестели в свете ламп, как солнечные лучи, отраженные от воды. Она повернулась и села к нему на колени, ее красивые ноги коснулись его брюк, и ее запах вторгся в его чувства.

- «Мистер Гу», я иду за Вами.- прошептала Тан Моэр ему на ухо.

Ее изящные руки потянулись к поясу на его талии, и она подняла кожаный ремешок, маневрируя им через петли с мучительной медлительностью.

Гу Мохань надавил на ее крошечные пальчики. Они были мягкими как шелк.

Тан Моэр внезапно спрыгнула с кровати. Она помахала бутылочкой с мазью в руке, дразня его, а в глазах ее плясали озорные огоньки. Ее улыбка была одновременно вызывающей и прекрасной.

- Мистер Гу, я сама нанесу мазь на спину. Попросите слугу приготовить для меня комнату. Я хочу спать."

Сказав это, она повернулась и ушла.

Гу Мохань проследил взглядом за ее покачивающимися бедрами, когда она вышла из комнаты.

Эта маленькая лисичка смеет играть со мной? Мне придется преподать ей урок.

Гу Мохань встал и прошел в ванную, чтобы принять холодный душ.

Ранним утром Тан Моэр добралась до места проведения пресс-конференции. Ци Си приветствовала ее: "Моэр, Вы готовы? Су Чжэ и Хань Сяовань уже здесь."

- «Хорошо», - ответила Тан Моэр, входя внутрь.

В момент, когда она вошла, беснующаяся пресса фотографировала ее и забивала вопросами со всех сторон. В одно мгновение она оказалась в центре внимания.

Пока она изучала окружающую обстановку, ее взгляд остановился на Су Чжэ и Хань Сяовань. Хань Сяовань сидела в инвалидном кресле, одетая в светло-голубую одежду пациента. Было очевидно, что она приехала из больницы. Ее лицо было смертельно бледным, голова все еще обмотана бинтом. Она выглядела столь жалкой, что неудивительно, что все хотели защитить ее.

Су Чже сопровождал ее, его лицо было расстроено, когда он суетился вокруг нее, защищая.

Тан Моэр вышла вперед и взяла Хань Сяовань за руку: "Сяовань, ты в порядке? Ты же не разбилась насмерть?"

- "Сестра.", - Хань Сяовань внезапно заплакала, когда посмотрела на Су Чжэ. Тан Моэр внутренне подивилась ее способности мгновенно вызвать слезы, так как думала, что она действительно огорчена.

Су Чжэ схватил тонкое запястье Тан Моэр и холодно предупредила ее: "Тан Моэр, тебе лучше не шутить. Если ты посмеешь обидеть Сяовань, не вини меня за противостояние. Считай, что ты предупреждена."

В самом деле, он все еще помнил дружбу между семьей Тан и Су. Если бы Тан Моэр не обидела его женщину, он не стал бы портить их отношения таким образом.

Тан Моэр почувствовала, как он больно сжимает ее запястье, и попыталась вырваться из его хватки, но он удержал захват. Этот Су Чжэ тяжко пал, однако было жаль, что он одурачен этой претенциозной сукой. Ведь она не испытывала к нему никакой симпатии, он сам привлекся ею.

http://tl.rulate.ru/book/26473/633932

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Главы становятся всё меньше и меньше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь