Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 14

Глава 14. Тебя бы съели живьем, если бы не я

Через несколько мгновений нерешительность в глазах богатого наследника уступила место его желаниям. Глядя на женщину в своих объятиях, он хрипло прошептал: "Подожди, пока мы не займемся сексом, у твоего отца не будет другого выбора, кроме как взять меня в зятья, бесстыдница!»

Тан Моэр протянула обе маленькие руки. Изо всех сил она царапала его лицо своими красиво наманикюренными ногтями. Это оставило сердитый след красных полос на его лице.

Эта женщина действительно была свирепой, но это только усилило желание, которое он испытывал к ней.

Тан Моэр воспользовалась шансом оттолкнуть его и побежала по коридору.

Ее целью было уйти как можно быстрее. Она не была настолько глупа, чтобы оставаться на прежнем месте только для того, чтобы ее поймали. Уйдя от опасности, она найдет возможность разобраться с ним.

- Тан Моэр, не убегай. Подожди, пока я тебя поймаю, я тебя сегодня живьем съем! - прогремел богатый наследник, пока бежал за ней, стуча ногами по полу и постепенно сокращая расстояние.

Тан Моэр бежала так быстро, как только могла. Однако ее туфли на высоком каблуке подкосились, и она снова споткнулась в спешке. Увидев, что богатый наследник вот-вот догонит ее, она запаниковала. В этот момент она неожиданно наткнулась на теплую и широкую грудь.

Подняв голову, она увидела красивое лицо Гу Моханя.

Ошеломленная, она спросила: "Почему это ты?"

Гу Мохань протянул мускулистую руку и обхватил ее за талию. Ухмыльнувшись, он усмехнулся: "Если бы не я, тебя бы сожрали заживо, а?"

Тан Моэр не находила слов.

В этот момент богатый наследник догнал их. Глядя на Гу Моханя, он вызывающе спросил: "Кем ты себя возомнил? Позволь мне дать тебе несколько советов. Не будь назойливым и проваливай. Женщина в твоих объятиях - моя. Убери от нее свои грязные руки!"

Гу Мохань приподнял Тан Моэр, и она еще глубже зарылась в его объятия. Бросив холодный взгляд на лицо богатого наследника, он усмехнулся: «Женщина в моих объятиях принадлежит мне. Ты хочешь попытаться забрать ее у меня?"

«Женщина в моих объятиях принадлежит мне…»

«Ты хочешь попытаться забрать ее у меня…»

Такие слова были одним из самых снисходительных, провокационных и презрительных слов, которые только можно было произнести.

Тан Моэр нашла время, чтобы посмотреть на мужчину. Он был очень высоким. Такой высокий, что она могла видеть только его острый и твердый подбородок. В этот момент его лицо было бесстрастным и уверенным, ни единого движения, когда он смотрел вниз на другого человека. Его спокойная манера поведения была сродни манере высокомерного правителя, командующего своими подданными.

Теперь, когда его сильные руки защищали ее тонкую талию, она могла чувствовать его сильные, мужественные мышцы сквозь тонкую одежду. Сила этого мужчины заставляла ее чувствовать себя защищенной и давала ей душевное спокойствие.

Возможно, это было потому, что Су Чжэ и она расстались, она начала замечать мужчин вокруг нее. Будь то внешность или аура, этот человек превосходил Су Чжэ не по дням, а по часам.

Тан Моэр почувствовала, как ее сердце бессознательно затрепетало.

Богатый наследник тоже был поражен аурой этого человека. В Каргалике он никогда не встречал такого властного человека. Собрав все свое мужество, он храбро спросил: «Как ты смеешь называть мне свое имя?"

Гу Мохань прикусил уголок губ и ответил: "Ты даже не знаешь моего имени."

- «Ты!"

В этот момент подошли двое и спросили: "Второй брат, с кем ты разговариваешь?"

Богатый наследник поднял голову. Выражение его лица изменилось. Это были Фу Цинлунь и Хо Бэйчэнь!

В Каргалике было три семьи, самые богатые и влиятельные: Фу, Хо и Линь.

Все эти годы семья Су Чжэ быстро расширяла свой бизнес с помощью мэра Тана. В индустрии развлечений преобладающие развлечения выросли настолько, что они были причислены к одной из четырех богатых и влиятельных семей.

Однако семья Су не могла сравниться по богатству с семьями Фу, Хо и Линь.

Красивым мужчиной, который выглядел как истинный аристократ с парой пылающих холодных глаз, был Фу Цинлунь. Он был молодым лордом семьи Фу. Хо Бэйчэнь был молодым хозяином семьи Хо. Злой и неуправляемый на первый взгляд, он был человеком эксцентричным при исполнении служебных обязанностей, никогда нельзя было сказать, о чем он думал. Если этот дуэт появился одновременно и назвал человека "вторым братом", то откуда взялся этот человек?

Легкий холодок пробежал по спине богатого наследника.

http://tl.rulate.ru/book/26473/632913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь