Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 811

"Осел?" спросил Фу Цинлун, сведя брови вместе.

"Это игра в ослика. Молодой господин Фу, вы никогда не играли в нее раньше?" поддразнила его Линь Шиюй.

"..."

Линь Шиюй прекрасно знал, что он никогда не играл в эту игру. В жилах этого человека текла благородная кровь. Он никогда не бывал в этих грязных местах, не играл с женщинами. Он даже не смотрел порно. В общем, он был незапятнанным, элегантным аристократом.

Он действительно был вымирающим экземпляром в нынешнем обществе обжор и развратников.

Протянув две светлые руки, Линь Шиюй оттолкнула его, отступив от его ног. Взяв пояс, она мило подмигнула Фу Цинлуну, очаровательно прикусив губу. "Молодой господин Фу, подойдите. Давайте повеселимся".

Она нарочито соблазняла.

Фу Цинлун холодно посмотрел на нее. Он, конечно, знал, что она имела в виду, но чувствовал себя так, словно у него в горле угли, и знал, что он купится на это, несмотря ни на что.

Эта женщина была холодной. За все годы, что он знал ее, она никогда не опускалась до того, чтобы соблазнить его.

Но ей это и не требовалось.

'Молодой господин Фу, приходите, давайте повеселимся...'

В ее чистом, красивом голосе слышались нотки мягкости, и он неосознанно сглотнул, услышав это. Затем он встал, как на автопилоте.

Держа одну руку в кармане, он подошел к Линь Шиюй и посмотрел на пояс, который она держала в руке. Он поднял брови и сказал: "Ты хочешь, чтобы я тебя выпорол?".

Он потерял дар речи.

Хотя он и не знал, как играть в эту игру, он родился с высоким IQ, и понял все с первого взгляда.

Линь Шиюй изогнула свои красивые красные губы. "Сначала повернись, а потом я покажу тебе, как в это играют".

Фу Цинлун смотрел на нее холодными глазами, и сердце его затрепетало. Если бы она сказала ему это прямо сейчас, он, наверное, подумал бы о том, чтобы спрыгнуть со здания.

Три года назад он чуть не лишился жизни из-за нее. Эта женщина должна была стать его смертью.

Он повернулся и спросил: "Как ты играешь? Поторопись..."

Ремень прозвенел со звуком пощечины.

Пиак! Линь Шиюй ударила Фу Цинлуна ремнем по ягодицам. Когда ремень соприкоснулся с его ягодицами, все в комнате задохнулись и в шоке уставились на него.

Дворецкий в стороне потерял дар речи.

О боже, что он только что увидел?

Эта мисс Лин действительно осмелилась ударить молодого господина по ягодицам!

Какая дерзость! Какая дерзость!

Семья Гудин возвышалась над Мексикой на протяжении двух веков, не падая духом, а за нынешним Молодым Мастером стекалось множество дам. Но молодого господина, казалось, не интересовали женские дела. Эта женщина осмелилась хлестнуть молодого господина по ягодицам, какое кощунство!

Но дворецкий заметил, что его молодой господин был чрезвычайно терпим к этой женщине.

Он подошел, когда она его попросила, и повернулся, когда она попросила.

Высокое, прямое тело Фу Цинлуна замерло, когда его ударили. Он быстро повернулся, схватил ее за тонкое запястье своими большими белыми ладонями и притянул ее в свои объятия. Он заскрипел зубами от злости и зашипел: "Ты посмела ударить меня? Ты ищешь смерти?"

Линь Шиюй подняла голову и невинно посмотрела на него. "Молодой господин Фу, это игра с ослом. Когда-то у меня был осел, на котором я никогда не ездила, однажды я приняла необдуманное решение поехать на нем на рынок, в одной руке я держала кнут, чтобы ударить его по попе..."

У Фу Цинлун не было слов.

Не успела она закончить стишок, как Фу Цинлун крепко схватил ее за запястья и мрачно сказал: "Значит, я твой ослик?".

"Маленький ослик" был детским стишком, но конец был изменен. Раньше он не знал, как играть, но теперь знал.

Эта женщина сама напросилась!

Линь Шиюй, казалось, начал злиться, поэтому Линь Шиюй сделал невинное выражение лица и сказал: "Молодой господин Фу, это вы хотели играть. Я вас не заставляла".

Ха! Значит, она все еще пыталась отговориться!

Фу Цинлун поднял свои красивые брови, его тонкие розовые губы изогнулись в дьявольской улыбке. "Хорошо, тогда продолжим игру".

Он взмахнул рукой и повалил ее на кровать.

Ремень упал на большую кровать, и прекрасная спина Лин Шиюй прижалась к мягкому матрасу. Она попыталась встать, но ее зрение потемнело, когда он прижался к ней.

Она начала бороться. "Молодой господин Фу, вокруг люди!"

Фу Цинлун уперся ногой в кровать, одной большой ладонью поддерживая ее, а другой расстегивая пуговицы своей темной рубашки. "О? Где?"

Линь Шиюй огляделась. Все исчезли из комнаты. Черт, он был очень быстр.

В этот момент его губы прижались прямо к ее красным губам.

Прошло много времени с тех пор, как к ней прикасался мужчина. От него исходил чистый, хрустящий аромат мужественности. Ее зрачки сузились, а все тело напряглось.

Она все еще не преодолела свою фобию.

Фу Цинлун знал, что в таких ситуациях она медленно согревается. Он нахмурился и подумал о брачной ночи, которую она подарила ему, когда была моложе...

Тогда на ее теле были все его отметины.

Это воспоминание заставило его замедлить поцелуй. Несмотря на то, что она бросила его три года назад, ее имя по-прежнему стояло вместе с его именем в свидетельстве о браке. Он не мог ничего с ней сделать. Она была той, кто причинял ему больше всего боли, и та, кого он любил больше всего, тоже была ею. Он ненавидел ее, но любил, ненавидел, но желал...

Его большие ладони коснулись ее шелковистых волос, и поцелуй стал еще глубже.

Руки Линь Шиюй лежали на его груди, пытаясь оттолкнуть его. Но ее пальцы скрючились, и она медленно зацепилась за его рубашку. Она почти таяла от его пылкого поцелуя.

Скованность в ее теле тоже ослабевала.

Губы Фу Цинлуна слегка отошли от ее губ, но его нос все еще был напротив ее лица. Он заговорил низким и хриплым голосом. "Кто этот осел, а?"

Линь Шиюй покраснела, ее прекрасные глаза засияли. "Ты мой осел!"

"Маленькая дьяволица!" - тихонько ругал он ее, его белые большие ладони нежно поворачивали ее, пока она не оказалась лежащей на животе на кровати.

Его длинные пальцы нащупали ремень, и он угрожающе хмыкнул: "Я дам тебе еще один шанс.

Кто чей осел?"

Линь Шиюй хмыкнула и проигнорировала его.

Фу Цинлун потянулся, чтобы взять ее за лицо. "Твое тело уже мягкое, как вода, а ты все еще упряма, как скала".

С этими словами он наклонился, чтобы поцеловать ее лицо. "Ты просишь, чтобы я тебя выпорол? Или ты заговоришь только после того, как я оседлаю тебя?"

Линь Шиюй молчал.

Внешне он был замкнутым и элегантным принцем, но на самом деле быстро учился! Лицо Линь Шиюя покраснело до такой степени, что чуть не сгорело. Атмосфера в комнате накалилась до предела.

Его поцелуй задерживался на ее лице, становясь все более чувственным и приятным. Внезапно раздался мелодичный звонок. Ей позвонили.

Расстройство прояснило ее голову, и Линь Шиюй внезапно пробудилась. Она была полностью поглощена его поцелуем. Если бы не этот звонок, она, возможно, не смогла бы справиться с последствиями своих действий.

"Фу Цинлун, отпусти, мне нужно ответить на звонок".

http://tl.rulate.ru/book/26473/2193869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь