Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 758

Продавец-консультант посмотрела на Танг Мо'эр с большим трудом, написанным на ее лице. "Извините, но у нас нет таблеток для экстренной контрацепции".

У них не было таблеток для экстренной контрацепции?

Танг Мо'эр вытянула палец, указывая на стойку позади продавца. "Разве таблетки экстренной контрацепции не здесь?"

Продавец-консультант принужденно улыбнулся. "Извините, мы не можем вам их продать".

"..."

Зазвучал рингтон, это был звонок от Гу Мохана.

Она ответила на звонок и услышала загадочный голос мужчины. "Даже не пытайся достать таблетки экстренной контрацепции, во всей столице не найдется ни одной аптеки, которая осмелилась бы тебе их продать".

Руки Танг Мо'эр сжались в два кулака, и она сердито положила трубку.

Услышав звук "дуду" после того, как она положила трубку, Гу Мохань сжал губы в прямую линию.

Он снова набрал номер ее телефона.

Но вместо этого услышал автоматическое сообщение. "Извините, набранный вами номер сейчас недоступен".

Она заблокировала его номер!

Эта проклятая женщина!

Гу Мохан нажал на педаль газа, и Rolls-Royce Phantom рванул с места.

...

Резиденция Шампань № 1.

Гу Мохан вернулся на свою виллу, сел в гостиной и снял трубку домашнего телефона, продолжая набирать номер Тан Моэр.

"Извините, номер, который вы набрали, сейчас недоступен".

В глазах Гу Мохана бушевало пламя, ему хотелось просто разбить мобильный телефон об пол.

Двери внезапно открылись, тетушка Су привела маленькую Гу Елинь. Маленькая Гу Елинь быстро подбежала к нему. "Папа, почему ты сегодня так рано вернулся? Наш учитель только что передал нам форму и сказал, что ты должен помочь мне заполнить ее".

Маленькая Гу Елинь передала форму Гу Мохану.

Гу Мохан взглянул на него, это был бланк сведений о семье. Они хотели узнать сведения о родителях Гу Елинь.

Когда глаза Гу Мохана просканировали бланк, он остановился на графе "мать", и его лицо стало мрачным.

Сжав бланк, он смял его в шар и бросил в мусорное ведро.

У маленького Гу Елиня открылся рот, он быстро подбежал к мусорному ведру и поднял скомканный бумажный шарик. "Папа, у тебя сейчас "это"?"

Гу Мохан посмотрел на маленького Гу Елиня. Что?

"Папа, у тебя месячные?"

1 "Наш учитель только сегодня сказал нам, что девочки всегда будут в плохом настроении и с плохим характером, когда у них месячные".

Гу Мохань встал и бросил опасный взгляд в сторону маленькой Гу Елинь. "Почему ты мне это говоришь?"

Айя, маленькая Гу Елинь упала на ковер от одного взгляда Гу Мохана. "Папа, это твой последний период перед менопаузой? Ты такой жестокий... Папа, я говорю это для твоего же блага, тебе действительно нужно поработать над своим характером. Если так будет продолжаться, то не только мама тебя бросит, но и я больше не смогу тебя терпеть...".

Глядя на блестящие глаза маленькой Гу Елинь, которые были точно такими же, как у той женщины, Гу Мохан почувствовал сильное разочарование. Он вытянул ноги и, не говоря ни слова, направился наверх.

...

На следующий день.

В детском саду все дети сдавали свои анкеты воспитателю, а Гу Елинь сжимал в руках скомканный лист бумаги, надув губы.

"Елинь." Учительница подошла к Гу Елиню и, наклонившись, спросила: "Где твоя анкета?".

"Учитель, мой папа не заполнил его".

Учитель улыбнулся ему. "Все в порядке, я понимаю, что твой папа занят работой. Ничего страшного, даже если он его не заполнит".

Игровая площадка и библиотека были построены на пожертвования Гу Мохана, поэтому учителя в детском саду относились к Гу Елиню иначе, чем к другим детям.

Школа закончилась, и Гу Елинь вышел из класса, он весь день был в плохом настроении, и тут к нему подбежал пухлый ребенок Цюцю. Цюцю указал на Гу Елиня, громко смеясь.

"Гу Елинь, ты не сдал анкету раньше, это потому что у тебя нет матери?".

Гу Елинь поднял голову. "Что ты имеешь в виду, говоря, что у меня нет матери? Я не мог родиться из камня".

"Тогда где твоя мать? Я ни разу не видел, чтобы твоя мать забирала тебя из школы".

"Моя мать очень занята, у нее нет свободного времени, чтобы забрать меня".

"Очевидно, что у тебя нет матери. Твоя мать не любит тебя, ты ребенок без матери!".

Цюцю продолжал подстрекать других детей присоединиться к нему. "Скорее приходите и посмотрите на этого Гу Елиня, у него нет матери, он урод!"

"Хватит нести чушь, у меня есть мать, и она меня очень любит!" Гу Елинь пылал от гнева, он бросился вперед и толкнул Цюцю.

"Гу Елинь, как ты смеешь толкать меня?"

Цюцю в ответ толкнул Гу Елиня на землю. Вот так двое детей подрались.

Тут подбежала толстая женщина. "Цюцю, мой дорогой, у кого хватило смелости так с тобой поступить?"

Мать Цюцю поспешила с выводами, схватив Гу Елиня за волосы и ущипнув его.

В блестящих глазах Гу Елиня появились слезы.

"Цюцю, ты в порядке? Ты в порядке? Пусть мама проверит, нет ли у тебя ран". Мама тут же крепко обняла Цюцю, умиляясь ему.

Цюцюй не получил никаких травм, но обвиняюще посмотрел на Гу Елиня. "Мама, он ребенок без матери. Это он!"

На фоне этих обвинений Гу Елинь стоял в углу и жалко смотрел на происходящее. Он видел, как мать Цюцю так дорого защищала Цюцю, и его глаза стали еще краснее.

Прибыли все учителя. "В чем дело?"

...

В учительской.

Мать Цюцюй начала суетиться. "Учитель, это Гу Елинь начал драку. Он должен извиниться перед моим сыном!"

Учительница была поставлена в трудное положение, она посмотрела на Гу Елиня и спросила: "Елинь, это правда? Это ты начал драку?"

"Я не бил его, я только слегка толкнул его.

Это он отругал меня..."

Не успел Гу Елинь закончить свои слова, как мать Цюцю прервала его. "Это неправильно, когда кто-то применяет силу, учитель, он должен извиниться перед моим сыном".

"Елинь, мать Цюцю права. Это неправильно, что ты набросился и применил силу, ты должен извиниться перед Цюцю".

Поджав губы, Гу Елинь стоял на месте и не говорил ни слова. Он не собирался извиняться, он не сделал ничего плохого! Почему они заставляют его извиняться?

"Учитель, что за поведение Гу Елиня? Пусть придут его родители!" Мать Цюцю была крайне недовольна.

Учительница уже собиралась позвонить Гу Мохану, как вдруг Гу Елинь потянула ее за рукав. "Учитель, можно я позвоню вместо вас?"

"Хорошо." Учительница передала свой мобильный телефон Гу Елинь.

Гу Елинь взял телефон в руки и набрал номер.

В ответ раздался звонок. "Алло, могу я узнать, кто это?"

Услышав голос с другого конца, Гу Елинь надул губы и захлопал ресницами. По его лицу текли слезы.

Он был расстроен, зол и обижен одновременно.

Тан Моэр держала телефон, собеседник молчал, но через несколько мгновений она услышала легкий звук, похожий на фырканье.

Сердце Танг Мо'эр заколотилось.

"Ниуню, это ты?"

http://tl.rulate.ru/book/26473/2191994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь