Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 731

726 Что ты делаешь с сестрой феи?

Волнистые волосы Танг Мо'эр небрежно рассыпались, подчеркивая ее восхитительное лицо. Ее кожа была белой и гладкой, как очищенное яйцо, и не имела ни единого изъяна. На лбу у нее была рана, и она особенно выделялась на фоне ее идеальной кожи.

Он увидел рану на ее лбу с первого взгляда.

Танг Моэр подсознательно прикрыла рану рукой. "Ничего особенного".

Когда Маленький Манчкин увидел, что Сестра Фея ранена, он возмутился в праведном гневе.

"Сестра Фея, кто-то издевался над тобой?" Маленький Манчкин выразил свой гнев. "Кто издевался над тобой? Скажи моему папе имя этого человека! Мой папа очень замечательный, и он поможет тебе отомстить".

Танг Мо'эр была немного смущена. Этот человек и она были просто незнакомцами, и даже если он был невероятным, она не нуждалась в его защите.

"Папа." Маленький Манчкин натянул костюм Гу Мохана и по-детски наивным голосом спросил. "Скажи сестре феи прямо. Ты ведь защитишь ее, правда?"

Глубокие глаза Гу Мохана остановились на нежном лице женщины. Он не произнес ни слова.

Танг Моэр почувствовала, что его взгляд был настолько глубоким, что почти обжигал. Она быстро отвела взгляд. "Малышка Ниуню, спасибо тебе".

"Не за что. В будущем мы с папой будем защищать тебя". Маленький Манчкин сказал серьезным тоном.

"..."

Сердце Танг Мо'эр смягчилось, и она посмотрела на очаровательное личико маленького Манчкина. Его глаза были светлыми и яркими, как жемчуг. Она нежно и ласково улыбнулась ему.

Она так обожала маленького Ниуниу.

Это было почти странно, она не знала, почему он ей так нравится. Она знала только, что он ей нравится.

В этот момент в комнату вошел Гу Мохан, его голос был низким и харизматичным. "Заходи, я помогу тебе правильно перевязать рану".

Почти инстинктивно Танг Мо'эр сразу же отказала ему. "Нет необходимости..."

Но что происходило сейчас?

Она повернула голову и посмотрела на мужчину.

Он уже стоял в ее комнате, и его поза была такой естественной и непринужденной, как будто это была его собственная комната!

"Сестра фея, пойдемте внутрь". В этот момент Маленький Манчкин потянул Танг Моэр за руку.

Танг Моэр растерялась.

...

В комнате.

Тан Моэр сидела на мягкой и большой кровати, а Гу Мохан стоял рядом с ней. Он держал ватную палочку, смоченную в спирте, и осторожно помогал ей очистить рану.

Шипение.

Больно! Танг Моэр задыхалась от боли.

Услышав ее, Гу Мохан прекратил свои действия. Он посмотрел на нее, сидящую на кровати. "Это очень больно?"

"Немного".

Гу Мохан продолжил водить ватной палочкой по ране.

Что он делает?!

Она уже сказала, что ей больно, а теперь он тычет в рану!

Из ее глаз полились теплые слезы, а глаза Танг Моэр помутнели от боли. Она подняла голову, посмотрела на него и яростно сказала: "Президент Гу, вы сделали это намеренно!"

Гу Мохан изогнул губы и слегка усмехнулся. "Дура! Ты позволила над собой издеваться!"

"..."

Сердце Танг Мо'эр подпрыгнуло. Когда мужчина произнес это слово, у нее возникла иллюзия, что он ее опекает.

Дура! Ты позволила над собой издеваться!

Взгляд женщины был немного безучастным, но глаза покраснели, а на пышных ресницах застыли капельки слез. Она выглядела такой жалкой и несчастной, что сердце Гу Мохана смягчилось, и он ласково спросил: "Это действительно больно?".

Он сгорбил свое красивое тело, обхватил одной рукой ее затылок и погладил шелковистые волосы. "Ты поглупела от боли?"

Ты поглупела от боли?

Его голос был мягко дразнящим, как он дразнит своего котенка.

Нежное лицо Танг Мо'эр постепенно краснело. Он был так близко к ней. С такого близкого расстояния он был еще более разрушительно красив.

На самом деле, она даже чувствовала чистый мужской запах от его тела, который не был ей неприятен.

Честно говоря, он был очень привлекательным мужчиной.

Он был красивым, богатым, зрелым, утонченным и знал, как соблазнять женщин.

Танг Моэр быстро избежала его взгляда и выхватила ватную палочку из его руки. "Президент Гу, нет необходимости беспокоить вас. Я сама все сделаю".

Ее тонкие пальцы непроизвольно коснулись его широкой ладони, когда она выхватывала ватную палочку.

Танг Моэр вздрогнула, когда ее рука прикоснулась к его руке. Она быстро попыталась убрать руку, но мужчина дернул ее, и она упала на мягкую и большую кровать.

Ее хрупкая спина прижалась к покрывалу. Она даже не успела встать, как ее зрение потемнело. Гу Мохан прижал ее к себе.

!!!

Его руки лежали по обе стороны от нее, и он смотрел на нее испепеляющим взглядом. В его сильном и беспричинном тоне звучала нотка нежности. "Почему ты все еще так бесчестна, когда ты ранена? У тебя чешется кожа?"

Они оба находились в очень интимной позе. Он прижимал ее к себе, и Танг Моэр знала, что она ему интересна.

"Президент Гу, вы хотите вылечить мой зуд?"

Взгляд Гу Мохана стал мрачным. Его горло заклокотало. "Да, хочешь, я тебя вылечу?".

Тан Моэр изогнула свои изящные ивовые брови. "И что, президент Гу хочет заняться со мной сексом сегодня вечером?"

Она положила свои светлые руки на широкую грудь мужчины, чтобы оттолкнуть его. "Мои извинения, президент Гу. Я не заинтересована в том, чтобы заниматься этим с вами".

Даже услышав ее слова, Гу Мохан не сдвинулся с места. Она не могла сдвинуть его с места, его высокое и красивое тело прижималось к ней, как горизонтальная стена. Он прижал ее раскинутые руки к голове и негромко рассмеялся. "Танг Мо'эр, ты что, прикидываешься недотрогой? Если я тебе не интересен, почему ты так хорошо относишься к моему сыну?"

"Мне нравится только Маленький Ниуню..."

"Я папа маленького Ниуниу. Возьми одного из нас, и мы оба будем твоими".

С этими словами он наклонился и поцеловал ее нежную шею.

Мужчина прижал ее к себе и осыпал щедрыми поцелуями. Танг Моэр с силой оттолкнула его, но он не сдвинулся с места.

Она провела руками по его коротким волосам и сильно дернула их. "Президент Гу, отпустите меня, маленький Ниуниу все еще здесь".

Разве он не должен быть более сдержанным, раз его сын все еще здесь?

Гу Мохан поцеловал ее гладкую кожу и хрипло сказал: "Давай пока не будем о нем беспокоиться. Давай сначала займемся интимной близостью".

Он почти впал в безбрачие, когда рядом оказался этот маленький негодяй.

"..."

Танг Мо'эр думала о том, как от него отвязаться, когда услышала детский голос. "Папочка, сестра фея, что ты делаешь?"

Танг Мо'эр повернула голову и увидела, что в дверях стоит Маленькая Нюню.

Маленький Манчкин смотрел на них широко раскрытыми глазами, выражение его лица выражало полнейший шок.

"Гу Мохан, малышка Нюню здесь. Отпусти!" Танг Моэр с силой толкнула его.

Конечно, Гу Мохан знал, что Малышка Ниуниу пришла. Этот маленький негодяй был непреклонен в том, чтобы не дать своему отцу хорошо провести время.

Он ссутулил брови, и на его лице отразилось недовольство и нетерпение. Он отказывался вставать.

Танг Мо'эр никак не могла сдвинуть его с места. В этот момент маленькая Манчкин быстро подбежала, забралась на кровать и толкнула Гу Мохана. "Папа, вставай! Почему ты так держишь сестру феи на кровати? Ты сделаешь ей больно!"

http://tl.rulate.ru/book/26473/2191301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь