Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 710

Три года спустя.

В столице, в баре CC.

Ци Си шла позади Танг Мо'эр и тихо говорила: "Мо'эр, ты уже исчезла из индустрии развлечений на целых три года. Индустрия развлечений имеет быстрый оборот, и твоя популярность уже не такая, как раньше, если ты хочешь вернуться, мы можем начать все заново."

"Известный режиссер Хайнин готовится к съемкам новой драмы "Наложница". Мы уже записались на участие в пробах, но есть проблема. Исполнительный продюсер этой драмы, Чэнь Тао, ведет себя сложно и не разрешает вам участвовать в пробах. Все знают о его подлых манерах, поэтому очевидно, что он хочет от вас сексуальных услуг, раз приглашает вас в бар, чтобы выпить ночью".

Коридоры были выложены шерстью, сделанной на заказ, и украшены золотыми люстрами цвета шампанского. Бар CC всегда был местом, где богатые и обеспеченные люди выставляли напоказ свое богатство.

Танг Мо'эр грациозно шла на высоких шпильках, на ней было черное платье без рукавов, оно было застегнуто на талии, подчеркивая ее тонкую талию. На ее маленьком лице красовались большие солнцезащитные очки.

Подняв руку, она сняла солнцезащитные очки и бросила их Ци Си, которая стояла позади нее. Она заговорила своим чувственным голосом: "Ци Си, тебе не нужно следовать за мной, мне и одной хорошо".

"Мо'эр, будь осторожна". Ци Си все еще беспокоилась о Танг Моэр.

Танг Моэр открыла дверь и вошла в VIP-комнату.

Внутри VIP-комнаты исполнительный продюсер Чэнь Тао ждал уже довольно долгое время. Когда дверь наконец открылась, в комнату вошла женская фигура.

Глаза Чэнь Тао загорелись интересом, и он быстро встал. "Красавица Танг, ты наконец-то пришла".

Глаза Чэнь Тао были прикованы к прекрасному лицу Тан Моэр. Ее некогда черные и шелковистые волосы были уложены в темно-каштановые волны, ниспадающие каскадом по спине.

Она больше не распускала челку и открыла вдовью пику на лбу, а также свое привлекательное лицо.

Ее брови были изящными, изящный нос и красные губы, ее черты лица казались идеально созданными художником. От нее просто невозможно было оторвать глаз.

За последние три года красота Танг Мо'эр только усилилась. Если это возможно, она стала еще более... манящей.

Увидев ее, любой мужчина возжелал бы ее.

Танг Мо'эр посмотрела на Чэнь Тао и приподняла уголки губ. "Продюсер Чэнь, назови свои условия. Что вы хотите от меня, прежде чем позволить мне принять участие в прослушивании?"

Услышав ее прямые слова, Чэнь Тао сделал вид, что попал в сложную ситуацию, судя по его принужденному выражению лица. "Красавица Танг, если бы это было три года назад, ты бы точно получила место главной женской роли в этой драме "Наложница". Но сейчас у тебя совершенно другие обстоятельства, ты исчезла из индустрии развлечений на целых три года, никто о тебе даже не вспоминает. К тому же, уже есть новая партия из четырех самых популярных женщин-звезд. Теперь скажи мне, почему я должна позволить тебе участвовать в прослушивании?"

Тан Мо'эр подняла руку и заправила волосы за ухо, после чего ее выражение лица стало холодным. "Если бы мы говорили о том, что было три года назад... Продюсер Чэнь, вероятно, не смог бы даже завязать мне шнурки".

Как только она это сказала, Чэнь Тао был сильно оскорблен. Подумать только, она так спокойно произнесла эти слова. Это заставило его почувствовать себя совершенно униженным ею.

Взглянув на Тан Моэр, Чэнь Тао увидел, что она по-прежнему сохраняет прямое лицо, а ее взгляд был несколько снисходительным. От нее исходила холодная и надменная аура.

За последние три года Тан Мо'эр не сильно изменилась, но в то же время, казалось, что она сильно изменилась.

Лицо Чэнь Тао потемнело до кромешной тьмы, словно подгоревший котелок.

"Танг Моэр, ты ведешь себя так надменно, даже когда у тебя есть просьба ко мне? Разве так нужно себя вести?"

Ухмыляясь, Чэнь Тао бросил соблазнительный взгляд на Танг Моэр, его глаза перемещались вверх и вниз по ее телу. "Я не против того, чтобы ты приняла участие в прослушивании, но... ты должна снять одежду и дать мне взглянуть на твою фигуру. Я хочу посмотреть, достаточно ли ты... распутная, хаха".

Наконец-то он снял свой фасад и показал свое истинное лицо. Этот человек был совершенно отвратителен. Танг Мо'эр бесстрастно посмотрела на него, затем подняла брови и ответила: "Хочешь увидеть меня голой? Отлично, подойди и сними с меня одежду сам".

Подойди и сними с меня одежду.

Чэнь Тао решил, что Танг Мо'эр уступила его требованиям, и был просто вне себя от счастья. Знаменитая красавица Каргалика, желанная всеми мужчинами Танг Мо'эр, наконец-то попала в его руки.

"Красавица Танг, я иду". Чэнь Тао мгновенно набросился на нее.

Но Танг Мо'эр опередила его, она достала маленький спрей и направила его ему в лицо, надавив на сопло.

Чэнь Тао был застигнут врасплох, он вдыхал содержимое спрея. Он перестал двигаться и потрясенно смотрел на Танг Моэр. "Танг Мо'эр, что именно ты распылила мне в лицо?"

Танг Моэр помахала баллончиком в руке. "Продюсер Чэнь, не нужно паниковать, это не токсично. Это просто... наркотики для изнасилования на свидании".

"Наркотики для изнасилования на свидании? Что ты задумала?"

Танг Мо'эр подошла к Чэнь Тао и стала рядом с ним. Она произнесла три слова своим чувственным голосом: "Изнасиловать тебя на свидании".

Что?

Чэнь Тао посмотрел на Тан Мо'эр в полном недоумении. Почему он вообще не понимал, что она говорит?

Дверь в комнату открылась, и в нее вошли две сексуально одетые женщины. Они толкнули Чэнь Тао на ковер. "Господин, мы ждали вас так долго, что больше не можем ждать, пожалуйста, позвольте нам обслужить вас сейчас".

Обе женщины начали разрывать его одежду, одновременно целуя его.

Чэнь Тао взглянул на них, обе женщины были накрашены и выглядели на все сто. Они не могли сравниться с Танг Моэр, Танг Моэр была просто несравненной.

Он хотел переспать с Танг Мо'эр! А не с этими двумя женщинами.

Он пытался бороться и оттолкнуть их, но у него ничего не получалось. Действие препаратов для изнасилования начинало действовать, и он не мог собрать достаточно сил, чтобы оттолкнуть этих двух женщин.

"Танг Мо'эр, тебе лучше поторопиться и заставить этих двух женщин уйти. Если нет, то ты никогда не сможешь принять участие в этих прослушиваниях!"

Танг Мо'эр элегантно подошла и встала во весь рост, глядя на жалкого Чэнь Тао. Затем она подняла ногу и наступила кончиком каблука на его лицо. "Продюсер Чэнь, ты всю свою карьеру зависел от своей жены, я права? Как вы думаете, что произойдет, если я отправлю это видео с вашим живым выступлением вашей жене? Она убьет тебя?"

При этих словах зрачки Чэнь Тао расширились от ужаса, он уставился на Тан Моэр, и на его лице был написан ужас.

Он недооценил мастерство этой женщины!

"Продюсер Чэнь, если ты все еще хочешь сохранить свою жизнь, я буду ждать тебя и ждать, когда ты сообщишь мне подробности прослушивания".

Затем Танг Мо'эр достала три пачки банкнот из своей сумочки, она подбросила их в воздух, и красные банкноты упали с неба. "Дамы, эти купюры принадлежат вам, я хочу, чтобы он был настолько слаб в ногах, что не смог покинуть это место сегодня вечером".

"Вах, деньги, так много денег!" Две женщины взвизгнули, как только увидели деньги. У них сразу же появился стимул работать над Чэнь Тао еще усерднее.

"Танг Мо'эр! Ты!"

Чэнь Тао застонал, он мог только наблюдать, как Тан Моэр выходит из VIP-зала. Она вышла на высоких шпильках, и от ее вида по спине пробежал холодок.

Эта женщина такая чертовски бессердечная!

Она действительно придумала план игры с барсуком!

...

Тан Мо'эр посмотрела на Ци Си, как только та вышла из VIP-комнаты. Ци Си взяла с собой мобильный телефон, собираясь войти в комнату, чтобы снять на видео весь обмен, который происходил внутри. "Мо'эр, я выйду, как только закончу снимать. Не убегай, подожди меня, и мы уйдем вместе".

"Хорошо." Танг Мо'эр кивнула головой.

Ци Си вошла в VIP-зал.

Танг Моэр пошла по коридору и попала в вестибюль. Там было многолюдно, и все веселились.

Но вдруг к ней подбежала маленькая фигурка и прижалась к ее тельцу. Снизу она услышала детский голос: "Сестра фея1, не могли бы вы купить мне леденец?".

http://tl.rulate.ru/book/26473/2190809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь