Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 685

*Моя маленькая госпожа*.

Линь Сюаньцзи ухмыльнулась, услышав его слова. "Господин Лу, вы слишком высокого мнения обо мне. Я не заслуживаю звания "маленькая госпожа", я просто... надувная кукла".

Лу Цзиньвэнь поднял бровь. "О?"

"Любовницам достаточно раздвинуть ноги, и у них уже все ка-чинг. А как насчет меня? Ты использовал меня для удовлетворения своих сексуальных желаний столько лет, а я никогда не получала ничего взамен, ни единого цента. Ты даже требуешь, чтобы я родила тебе ребенка. Пожалуйста, не унижай понятие "маленькая госпожа"". Линь Сюаньцзи говорила с сарказмом, почти выплевывая слова.

"Вот почему ты должна родить мне сына. Я составлю завещание, согласно которому мое богатство унаследует мой сын, его хватит тебе на несколько веков."

Несколько веков, она не смела даже думать об этом.

Линь Сюаньцзи закрыла глаза. "Неважно, можешь продолжать свои планы, раз уж ты никогда не пользовался презервативами. Мое тело - просто для того, чтобы ты им воспользовался".

У нее было три беременности, но ни одна из них не была по ее воле. Она не имела особого права голоса, он просто продолжал делать все, что хотел.

Мое тело для того и существует, чтобы ты им пользовался...

Лицо Лу Цзиньвэня стало мрачным. Он провел кончиками мозолистых пальцев по ее лицу и задумался. Он превратил ее из девы в свою женщину. Он заставил ее родить его ребенка и даже применил к ней афродизиак, когда она не хотела вступать с ним в интимную близость.

Ее кожа по-прежнему была эластичной и сияющей, как и много лет назад, но по сравнению с прошлым она выглядела несколько изможденной.

Хотя они провели вместе не так много лет, как в разлуке, время, казалось, шло еще медленнее и тянулось дольше, чем должно было.

Он разрушил ее, мучая до тех пор, пока она не почувствовала, что находится в самых глубоких сферах ада.

Изначально холодный взгляд Лу Цзиньвэня стал мягким, он улыбнулся и понизил громкость, чтобы слышала только она.

"Малыш, ты знаешь способы облегчить свою жизнь. Ты знаешь, как доставить мне удовольствие, но ты не послушна. Ты постоянно злишь меня и знаешь о последствиях. Ты знаешь, что если ты меня разозлишь, то все будет плохо".

Линь Сюаньцзи молчала, казалось, она уже заснула.

Лу Цзиньвэнь обнял ее сзади, вдыхая аромат, исходящий от ее тела, и его тело начало согреваться.

Прежний поступок был лишь началом, он еще не получил достаточного удовольствия.

Но поскольку она уже спала, он решил отпустить ее один раз.

Только один раз.

В конце концов, она уже вернулась на его сторону, и в будущем у них будет много шансов побыть вместе.

Он крепко обнял ее и закрыл глаза.

...

На следующее утро.

Лу Цзиньвэнь проснулся поздно, и когда он открыл глаза, лучи солнца уже освещали кровать. Он хорошо провел ночь, обнимая ее во сне.

Он протянул руку, чтобы ощутить ее теплое тело, но ничего не почувствовал. Линь Сюаньчжи рядом не было.

Лу Цзиньвэнь тут же сел, поднял одеяло и быстро спустился с кровати. У него даже не было времени надеть обувь, он выбежал из бамбукового домика босиком.

"Сюаньцзи, Линь Сюаньцзи, где ты? Тебе лучше поторопиться и выйти!" громко крикнул он.

Никто не откликнулся.

Линь Сюаньцзи не появлялся.

"Господин, в чем дело? Что случилось?" Дворецкий Е быстро подбежал.

Дворецкий Е был ошеломлен, он впервые видел Лу Цзиньвэня в таком растрепанном состоянии.

На нем была все та же вчерашняя пижама, она была свободно завязана, и половина груди была открыта. На нем не было обуви, и он бегал босиком. Его ноги были грязными из-за каменистой и грязной дорожки возле бамбукового домика.

Так как он выкрикивал женское имя и бегал в растрепанном виде, он выглядел довольно жалко.

"Господин..."

Лу Цзиньвэнь схватил Батлера Е за воротник, его взгляд был грозным. "Линь Сюаньцзи, где Линь Сюаньцзи? Ты не видел ее?"

"Господин, мы не видели госпожу Сюаньцзи. Госпожа Сюаньцзи пропала?" спросил дворецкий Е.

Госпожа Сюаньцзи пропала?

Линь Сюаньцзи исчезла.

Эти слова звучали в ушах Лу Цзиньвэня снова и снова. Он отпустил воротник дворецкого Е и осмотрел окрестности. Там никого не было, и ему не удалось найти фигуру, которую он искал.

Неужели она ушла?

Неужели она снова покинула его?

Глаза Лу Цзиньвэня налились кровью, ему казалось, что кто-то сильно сжимает его сердце, было больно.

Было очень больно.

От боли у него кружилась голова, он не мог ее терпеть.

Он только что нашел ее, они провели вместе всего одну ночь, а утром, когда он открыл глаза, она снова пропала.

Он не мог позволить себе потерять ее снова.

Он действительно не мог.

Но чувственный голос внезапно зазвучал в его ушах. "Лу Цзиньвэнь, ты ищешь меня?"

Лу Цзиньвэнь, ты ищешь меня?

Лу Цзиньвэнь поднял глаза. Впереди, у реки Страсти, стояла изящная фигура. Ее платье развевалось вокруг нее, и она была потрясающе красива.

Линь Сюаньцзи.

Линь Сюаньцзи стояла там, ее блестящие глаза смотрели на его точеные черты. "Ты думал, что я сбежала? Как это вообще возможно, теперь мне некуда бежать".

Лу Цзиньвэнь задохнулся, он наконец-то смог услышать, как снова бьется его сердце. Он был спасен.

Он подошел к ней и недовольно произнес. "Пойдем, на улице очень прохладно".

Была зима, а она выбежала на улицу в одном лишь красном платье. Что, если она заболеет?

Увидев, что Лу Цзиньвэнь подошла ближе, Линь Сюаньцзи сделала несколько шагов назад и надула губы. "Я просто вышла на улицу, чтобы передохнуть и попить воды".

Она вытянула ногу и вошла в Реку Страстей.

-Река Страсти - это святая вода в Мяо Цзян. Как следует из названия, Река Страсти разрушает кожу человека, который влюблен в другого, словно кислота, всего лишь каплей.

-Вода Страсти будет так же безвредна, как и обычная вода, если она коснется человека, который никого не любит.

Лу Цзиньвэнь вспомнил слова Мэн Лу. Он посмотрел на ногу Линь Сюаньцзи, которая собиралась войти в Страстную реку. Он закричал: "Линь Сюаньчжи!".

Одна из ее ног уже опустилась в Страстную реку, она начала пинать лодыжку, чтобы вода расплескалась.

Зрачки Лу Цзиньвэня расширились от ужаса, он уставился на ее ногу. Она не была затронута водой.

Его взгляд приковался к ее лицу. Она ничуть не обгорела. О, оказалось, что она действительно ни к кому не испытывала романтических чувств.

Она больше не любила его.

У нее действительно больше не было к нему никаких чувств.

Он истощил всю любовь, которую она когда-то испытывала к нему. Она все еще была ею, но она уже не была прежней, она больше не любила его так, как раньше.

Любовь действительно была самой хрупкой вещью в мире. Стоило ей сломаться, и она прекращала свое существование навсегда.

Лу Цзиньвэнь шла впереди, остановившись перед рекой Страсти.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2189260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь