Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 679

Она продолжала рыдать, ругая его и называя придурком. Лу Янь почувствовал, что его сердце кто-то с силой сжимает, стало больно даже дышать.

Он повернул свое тело, прижимая Ань к себе, и поцеловал ее в губы.

Ань сердито прикусила уголок его рта.

Хис.

Лу Янь хмыкнул: эта маленькая тварь даже научилась кусать его.

Слабый металлический запах крови наполнил их дыхание, глаза Лу Яня налились кровью, он потянулся вниз, расстегивая ремень...

"Лу Янь... ах!" закричала Ань Ань от шока, но мысль о том, что все люди спят снаружи, заставила ее замолчать. Она быстро прикусила нижнюю губу, чтобы не издать ни звука.

Лу Янь нахмурил брови, расчесал бахрому, укрывающую ее, и хриплым голосом позвал ее по имени: "Ань..."

"Придурок, иди и найди себе другую женщину!" Ан'ан посмотрела на него, ее глаза покраснели.

"Не будет никакой другой женщины, Ан'ан, будь умницей". Он продолжал уговаривать ее.

Другой женщины не будет...

Ан'ан фыркнула, она не была уверена. Он точно лгал ей, он пытался уговорить ее сделать это с ним.

Она попыталась оттолкнуть его со всей силой, на которую была способна. Вместе с ними в полуразрушенном храме было так много людей, ее старший брат и младшая невестка были снаружи, что если кто-то станет свидетелем того, как он прижимает ее к себе и пользуется ею?

Он был бесстыден, но она все еще знала, что такое стыд.

"Лу Янь, скорее отпусти меня, пока я не начала кричать о помощи! Если мой брат увидит, что ты так со мной обращаешься, он точно изобьет тебя до полусмерти!" шипела она мягким голосом.

Лу Янь наклонился вперед и впился поцелуем в ее губы. В его голосе звучало удовлетворение: "Мои раны еще не полностью зажили, неужели ты можешь позволить своему брату избить меня?"

Аньян тоненькими пальчиками потянула его вязаный свитер. Она не могла этого вынести, конечно же, она точно не могла этого вынести.

Вот придурок! Он воспользовался ее любовью к нему.

"Ан'ан, позволь мне взять тебя на некоторое время, все будет хорошо, пока ты не издаешь никаких звуков, а?"

"..."

За кого он ее принимал?

Просто инструмент для удовлетворения его сексуальных желаний?

Любил ли он ее?

Ан'Ан очень хотелось услышать от него, что он любит ее. Возможно, у нее никогда не будет возможности услышать это от него, если он не скажет сейчас.

Но, вероятно, ей было суждено никогда не услышать этих слов из его уст.

На ее ресницах выступили слезы, и она выглядела такой жалкой. Лу Янь наклонился и поцелуями убрал слезы с ее лица. "Ань, не плачь. Чем больше ты будешь плакать, тем дольше я протяну".

...

Утром все проснулись.

Ань встала, надела платье и застегнула все пуговицы, чтобы скрыть засосы на светлой коже.

"Ань, - подошла Танг Моэр, - что именно произошло вчера вечером, ты... снова спала с мастером Янем?"

Лицо Ань Ань раскраснелось, как лепесток розы, распустившийся утром. Она выглядела юной, но в то же время соблазнительной и очаровательной. Она пробормотала: "Мм."

Тан Мо'эр присела на корточки, желая помочь сложить одеяла на земле. "Эти двое мужчин отвратительны..."

"Младшая невестка!" воскликнула Аньань и выхватила одеяло из рук Тан Моэр. "Я сама его сложу".

Танг Моэр посмотрела на Ань и озадачилась. Уши Ань уже покраснели, и она выглядела немного виноватой.

Танг Моэр мгновенно все поняла.

Заметив взгляд своей младшей невестки, Ань Ань пожелала найти какую-нибудь нору и спрятаться там навсегда. Лу Янь долго продержался вчера вечером, храм был обветшалым, и у них не было никаких удобств, таких как полотенце или что-то еще. Одеяло было грязным.

Если бы ее младшая невестка увидела пятно на одеяле, это было бы очень стыдно.

Ань Ань быстро сложила одеяло, а Танг Моэр тихо спросила: "Ань Ань, мастер Янь использовал защиту?".

Ань Ань был ошеломлен. Он не использовал.

"Ань, я знаю, что не могу вмешиваться в ваши отношения. Я знаю о твоих чувствах к мастеру Янь, но тогда ты никогда не должна забеременеть с твоим нынешним физическим состоянием. Ты должна научиться защищать себя". Танг Моэр схватила Ань за руку.

Ань посмотрела на Тан Моэр и послушно кивнула. "Я знаю, в следующий раз я..."

Ань внезапно остановилась. Она хотела просто откусить свой язык, что она сказала, что "в следующий раз"?

Послышались ровные шаги, и в поле их зрения вошла внушительная фигура.

Это был Лу Янь.

Ань Ань подняла глаза и посмотрела на Лу Яня. На нем был все тот же свитер с V-образным вырезом и тяжелые ботинки. Его мускулы были рельефными, и он излучал сильную мужественность.

Лу Янь выглядел очень посвежевшим и в хорошем настроении, он посмотрел на ее покрасневшее лицо и одеяло, которое она держала в руках, и его взгляд стал немного горячим.

Ань мгновенно опустила голову, она была очень застенчива.

Вытянув ноги, Лу Янь прошел вперед, забрал у нее одеяло и вышел из комнаты.

Он не сказал ни слова, но лицо Ань Ань было полностью красным. В ее голове уже пронеслись сцены, как он делает с ней непристойные вещи.

Этот человек был таким плохим.

Вдруг она что-то услышала.

Вздох!

Ань подняла глаза и посмотрела на Танг Моэра, но увидела, что Танг Моэр сложил руки и смотрит на нее вызывающим взглядом. "Ань, я была вынуждена смотреть, как кто-то кормит меня собачьим кормом так рано утром1".

"..."

Внезапно они услышали сильный шум снаружи. Мэн Лу прибыл со своими подчиненными.

...

Снаружи появился Мэн Лу, и они оказались на противоположных фронтах.

Мэн Лу злобно посмотрел на Цзюнь Мошэна и Гу Мохана. "Вы должны заплатить за свои преступления! Мой сын был убит из-за вас всех. Неужели вы думаете, что сможете покинуть Мяоцзян в таком виде?"

Гу Мохань посмотрел на Мэн Лу и ухмыльнулся. Этот Мэн Лу был очень глуп. "Верховный жрец, ты когда-нибудь слышал об идиоме?"

"Что?"

"Чтобы выманить тигра из его владений в горах", - сказал Гу Мохан.

Мэн Лу был озадачен. "Что ты имеешь в виду?"

Цзюнь Мошэн вышел вперед. "Верховный жрец, ты привел всех своих подчиненных, чтобы преследовать нас после смерти молодого мастера Мэна. Разве алтарь теперь не охраняется?"

Цзюнь Мошэн заложил руки за спину и посмотрел в сторону алтаря. "Алтарь, вероятно, сейчас находится под контролем Лу Цзиньвэнь".

"Лу Цзиньвэнь?" Мэн Лу покачал головой. "Как такое возможно? Я уже прогнал Лу Цзиньвэня из Мяоцзяна".

Гу Мохань издал тихий смешок. "Тебе придется изучить людей вокруг тебя. Лу Цзиньвэнь очень хитер, и он сможет найти все способы, чтобы достичь своих целей. Для него не существует тупиков".

Мэн Лу на мгновение задумался над их словами.

Бам! Внезапно со стороны алтаря раздался громкий звук.

Все подняли глаза и увидели, что алтарь сильно трясется, и казалось, что он вот-вот рухнет.

"Ах!" - закричал кто-то, - "О боже, плохие новости! Алтарь рухнет, алтарь рухнет!".

Алтарь имел символическое значение для жителей Мяоцзяна. Теперь казалось, что алтарь действительно рухнет, все были в ужасе и панике.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2189201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь