Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 634

Звук шагов был твердым и уверенным, блестящие кожаные туфли издавали отчетливый звук при соприкосновении с землей. Он не был пронзительным, но звучал довольно опасно в такую ночь.

Кто-то вошел внутрь. Это был полностью одетый в черное мужчина высокого роста. Его взгляд остановился на двух людях на кровати, острый, как у орла.

Щелчок. Мэн Че включил свет, и комнату залил яркий свет.

Освещенная комната позволила им наконец-то определить, кто перед ними - черная фигура.

Лу Цзиньвэнь.

"Господин Лу, почему вы здесь?" Мэн Че был полностью обнажен, и, осознав свое состояние, он быстро натянул одеяла, чтобы прикрыть свои интимные места, и его охватила бешеная нервозность.

Дворецкий Е выдвинул стул, и Лу Цзиньвэнь сел, полностью успокоившись. Он посмотрел на Мэн Чэ, и уголки его губ приподнялись. "Молодой господин, вы переспали с моей женщиной. Конечно, я здесь, чтобы поймать тебя на прелюбодеянии".

Переспал с его женщиной?

Мэн Че вспомнил, что Лу Цзиньвэнь привел с собой подделку, женщину, похожую на Линь Сюаньцзи. Но подделка всегда оставалась подделкой. Один взгляд, и он мог сказать, что она не Линь Сюаньцзи. Подделка его совершенно не интересовала.

Мэн Чэ повернул голову и посмотрел на Линь Сыюй. "Ты не Танг..."

Он не осмелился назвать имя Тан Моэр полностью, но уже понял, что женщина рядом с ним - Лин Сиюй, а не Тан Моэр.

Ее любовные ухаживания уже не удивляли Мэн Чэ, она так страстно стонала, потому что была подделкой, а не Танг Моэр.

Лицо Мэн Чэ побледнело, он понял, что его подставили и он попал в ловушку.

"Господин Лу, вы меня подставили?" - обвинил он.

"Подставил? Молодой господин Мэн, это ваши люди похитили Лин Сиюй в вашу комнату. Теперь, когда вы переспали с ней, вы обвиняете меня в том, что я вас подставил?

Хорошо, я больше ничего не скажу и просто приведу вас обоих, прелюбодейную пару, к первосвященнику Мэн, и пусть он рассудит, кто прав, а кто виноват. Я верю, что люди Мяоцзяна не слепы. Я уверен, что они могут отличить добро от зла".

Лу Цзиньвэнь взглядом подал знак дворецкому Е, и несколько телохранителей, действуя по приказу, пошли вперед, чтобы схватить Мэн Че и Лин Сиюй.

Пара была полностью обнажена. Лин Сиюй закричала, когда заметила, что они направляются к ней, она быстро натянула одеяла, чтобы прикрыть свое тело, и опустилась на колени. "Господин Лу, пожалуйста, спасите меня. Все произошло против моей воли, меня изнасиловали. Это мой первый раз, до этого случая я была девственницей, а теперь Мэн Чэ лишил меня девственности и испортил!"

Лин Сиюй все еще ничего не понимала. Все, что она знала, это то, что ей конец, она переспала с другим мужчиной.

Она потеряла свою драгоценную девственность вот так просто.

Ее девственность должна была храниться для Лу Цзиньвэня.

Лу Цзиньвэнь опустил голову и посмотрел на Линь Сыюй, которая стояла на коленях рядом с ним. Он оставался с прямым лицом и сказал: "Поскольку молодой мастер Мэн изнасиловал тебя, я верю, что первосвященник Мэн обязательно восстановит справедливость."

"Господин Лу." Мэн Че заговорил, но его голос звучал взволнованно и виновато. "Давайте все обсудим, не надо все раздувать. Что господин Лу хочет от меня, я постараюсь удовлетворить ваши требования".

Мэн Че не осмеливался предавать это дело огласке, так как собирался сменить Мэн Лу на посту Верховного Жреца. Если бы это дело взорвалось, он был бы уничтожен.

Лу Цзиньвэнь поднял брови, его глаза расплылись в улыбке. Он элегантно встал и подошел к Мэн Чэ.

Вытянув палец, он взял связку ключей на тумбочке и спросил Мэн Чэ: "Какой пароль к ключам?".

Связка ключей была зашифрована паролем, и Лу Цзиньвэнь должен был узнать пароль к ключам, чтобы отпереть двери к алтарю.

Мэн Чэ был ошеломлен. "Господин Лу, что вам нужно?

Ты думаешь войти в алтарь, чтобы взглянуть на нашу Святую Даму?"

Лу Цзиньвэнь сузил глаза. "Тебе не нужно выяснять, что я пытаюсь сделать, просто скажи мне пароль, сейчас же, а?"

Теперь, когда у Лу Цзиньвэня был рычаг давления на него, у Мэн Че не было другого выбора. Он мог только сказать Лу Цзиньвэню пароль от ключей.

Лу Цзиньвэнь встал и собрался уходить.

"Господин Лу, вы уходите? Что я буду делать после вашего ухода? Пожалуйста, возьмите меня с собой". Линь Сыюй быстро встала и подползла к Лу Цзиньвэню, чтобы обнять его за бедро.

Лу Цзиньвэнь сделал секундную паузу и опустил глаза на Линь Сыюй. "Оденься и отправляйся назад сама. Возвращайся, когда ты снова понадобишься молодому мастеру Мэн".

Что?

Лин Сиюй была ошеломлена, ей показалось, что она ослышалась. Неужели Лу Цзиньвэнь только что попросил ее ублажить другого мужчину?

"Господин Лу, я ваша женщина, как вы можете заставлять меня делать такие вещи?"

Лу Цзиньвэнь поднял ногу и бессердечно отпихнул Линь Сыюй. Телохранитель нагнулся и начал вытирать ботинок Лу Цзиньвэня чистым носовым платком. Он стоял там, как король.

Его взгляд остановился на бледном лице Лин Сиюй. "В наше время принято, чтобы шлюхи устанавливали доски целомудрия?"

Шлюхи?

Зрачки Лин Сиюй расширились от ужаса. Он... он описал ее таким образом.

Когда они жили в бунгало с видом на море, она ему очень нравилась. По крайней мере, он дразнил ее, как щенка.

Но сейчас он даже не пошевелился, когда представлял ее другому мужчине.

Этот человек был по-настоящему жестоким и хладнокровным.

"Господин Лу..."

"Разве старый мастер Лин не обхаживал тебя, чтобы ты могла спать с мужчинами? Не думай о себе так высоко". Он полностью игнорировал ее чувства, когда говорил эти слова.

Лин Сиюй задрожала, ей показалось, что ее столкнули в пропасть.

Услышав эти бессердечные слова, Мэн Чэ сглотнул. Мужчины никогда бы не смогли смириться с тем, что их женщины, даже если это была ничтожная любовница, спали с другими мужчинами, они чувствовали себя совершенно униженными.

Но Лу Цзиньвэнь был другим, у него хватило ума отправить свою женщину в постель Мэн Чэ только для достижения своих целей.

Он был очень беспринципен.

Лу Цзиньвэнь не стал беспокоить этих двоих, он просто ушел.

...

У алтаря.

Дворецкий Е успешно отпер дверь в алтарь. "Господин, теперь вы можете войти".

Лу Цзиньвэнь шагнул внутрь.

Дворецкий Е увидел, как опустили хрустальный гроб, и появился Линь Сюаньцзи, который был в гробу.

Хотя дворецкий Е уже видел Линь Сюаньцзи снаружи, он не мог не задохнуться, когда увидел ее в такой близости. Ее кожа была упругой и сияющей, как только что очищенное вареное яйцо.

Прошло много лет, а время словно остановилось, казалось, она ничуть не постарела.

Тут Батлер Йе почувствовал на себе чей-то темный взгляд. Он повернул голову и увидел, что Лу Цзиньвэнь смотрит на него.

Батлер Е покрылся испариной и быстро сделал несколько шагов назад.

Он лишь мельком взглянул на Линь Сюаньцзи, а взгляд Лу Цзиньвэня был очень страшным. Казалось, что он собирался убить его этим взглядом.

Много лет назад этот человек уже был собственником до ненормальности. Теперь, когда прошло много лет, он стал еще более собственником, почти подходящим для звания... извращенца.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2187575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь