Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 620

В красивых глазах Линь Шиюй мелькнул огонек. Они вдвоем дошли до этого момента, к тому же ее мать была нездорова. У нее не было больше возможности думать об их отношениях.

Но в этот момент она все еще чувствовала, что ее сердце ноет от жгучей боли, как будто его укололи иголкой.

"Шиши, между Фу Цинлуном и тобой больше ничего не может быть. Фу Цинлун теперь без гроша в кармане и никчемный парень. Он не может заботиться о тебе.

"Я могу приказать всем такси в Каргалыке не забирать его, а всем гостиницам в Каргалыке не принимать его. Он - собака, которая потеряла свой дом. Мне не нравится видеть, как ты борешься за него. Если ты это сделаешь, я причиню ему еще больше боли. Ты понял?"

Одна рука Фу Цзинтуна лежала на руле, а другая с силой сжимала красивое лицо Лин Шиюй.

Лин Шиюй было так больно, что она скорчила гримасу и выплюнула два слова. "Отпусти".

Фу Цзинтун поднял брови и отпустил руку.

Кожа женщины была очень нежной, и от того, что он сжимал ее лицо, осталось два красных пятна. На ее красивом лице было еще два красных пятна, что делало ее неотразимой, и Фу Цзинтун не мог остановить свой взгляд на ней.

"Ши'ши, давай поженимся". неожиданно сказал он.

Поженимся?

Лин Шиюй искривила свои красные губы в ехидной улыбке. "Молодой господин Цзинтун, вы перегибаете палку и ведете себя бесстыдно".

Фу Цзинтун элегантно вел машину. "Ши'ши, ты не согласна? Ничего страшного, я знаю, что скоро ты сдашься".

"..."

Он, конечно, собирался снова прибегнуть к хитрости. В красивых глазах Лин Шиюй появился холодный блеск. Она чувствовала себя так, словно к ней приставал сумасшедший.

"Я больше не хочу смотреть кино. Отвези меня к маме".

"Хорошо."

...

Фу Цинлун продолжал гнаться за роскошным автомобилем. Он не знал, как долго он бежал. Он только знал, что Ши Ши была в этой машине, и он хотел остановить ее.

Он должен был добраться до нее.

Наконец, роскошный автомобиль остановился.

Фу Цинлун постепенно остановился на месте. Все его красивое лицо было залито холодным потом. Шевелящаяся бахрома на лбу была влажной от пота и защищала глаза. Он задыхался и смотрел на машину.

"Боже мой, почему на дороге так много крови?"

"Сэр, вы ранены, и ваша рана кровоточит без остановки!"

На всем участке дороги, по которому бежал Фу Цинлун, были пятна крови, и это было шокирующее зрелище. Добросердечные пассажиры шли впереди, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Лицо Фу Цинлуна было лишено всякого выражения. Он неподвижно смотрел на роскошный автомобиль.

Фу Цзинтун первым вышел из роскошного автомобиля и по-джентльменски открыл дверь. Лин Шиюй вышла из машины на высоких каблуках.

"Шиюй, давай зайдем". Фу Цзинтун протянул свою сильную руку, обхватил стройную талию Линь Шиюй и повел ее в квартиру.

"Ши Ши!"

В этот момент раздался хриплый голос. Это был Фу Цинлун.

Он использовал всю свою силу, чтобы выкрикнуть ее имя.

Линь Шиюй постепенно остановилась на месте и обернулась.

Фу Цинлун прошел вперед и встал перед ней. Он смотрел на ее восхитительное лицо и кривил свои белые губы. "Ши Ши, сегодня твой день рождения. Я еще не подарил тебе подарок. Это для тебя".

Линь Шиюй опустила свои роскошные ресницы. На его ладони лежало кольцо из зеленой щетинистой травы.

За три года их брака он не дарил ей никаких колец, и это был первый раз.

"Шиши, тебе нравится? Ничего страшного, если не нравится. Сегодня было слишком суматошно. Я обязательно подарю тебе настоящее бриллиантовое кольцо на твой день рождения в следующем году".

С этими словами Фу Цинлун взял ее за тонкую руку. "Шиши, я думаю, что тебе не нравится Фу Цзинтун. Твой вкус в мужчинах не такой. Фу Цзинтун - всего лишь зловещий дьявол, скрывающийся за маской респектабельности.

Неважно, насколько гламурна его одежда, опустошение и ревность в его сердце невозможно скрыть.

"Шиши, хотя я сейчас никто, дай мне несколько лет, и я смогу дать тебе больше того, что дал тебе Фу Цзинтун".

Красивое лицо Фу Цзинтуна стало мрачным, он стоял в стороне и слушал. Слова "зловещий, дьявол, опустошение и ревность" заставили его глаза сузиться в едва скрываемом гневе.

Фу Цзинтун с силой сжал тонкую талию Линь Шиюй и крепко сжал ее. Он опустил голову и прижался к ее шелковистым волосам. "Ши Ши, разве ты не хочешь увидеться с мамой?"

Линь Шиюй слегка нахмурила свои красивые брови, но не ушла сразу. Она протянула руку, чтобы взять кольцо из зеленой щетинистой травы с ладони Фу Цинлуна.

В глазах Фу Цинлуна быстро появился оттенок радости. "Ши'ши..."

В следующую секунду Линь Шиюй подняла руку и тут же бросила кольцо в поле.

"Фу Цинлун, мы уже не дети и должны смотреть правде в глаза. Не уговаривай меня больше этими детскими вещами".

"Посмотри, в каком ты сейчас состоянии. Ты одержим женщиной. Ты не можешь выжить без женщины, не так ли? Все смотрят на тебя свысока. Что в тебе есть такого, чтобы другие относились к тебе свысока? Ты уже не тот молодой мастер Фу, которого я знал.

"На твоем месте я бы поднялся с того места, где упал. Не следуй больше за мной. Уходи и покинь Каргалик. Начни свою новую жизнь в другом месте".

С этими словами Лин Шиюй решительно развернулась и ушла.

Фу Цинлун застыл на месте. Он смотрел на Фу Цзинтун, когда она исчезла из его поля зрения. Его кулаки крепко сжались, а красивые глаза налились кровью.

...

В больнице.

Фу Цинлун вернулся в свою палату. Врач быстро обработал его рану. "Молодой мастер Фу, вы рискуете своей жизнью. Удар ножа промахнулся мимо вашего сердца всего на три миллиметра, и вы чуть не умерли. После того, как вас спасли, вы выбежали по собственной воле. Смотрите, рана разошлась, и мне приходится зашивать ее заново".

С этими словами доктор посмотрел на медсестру. "Принесите иголку и нитку".

Медсестра быстро принесла иголку и нитку. Доктор как раз собирался зашивать рану Фу Цинлуна, когда зазвонил телефон.

Врач принял звонок. Было непонятно, о чем говорит собеседник, но выражение лица доктора изменилось.

"Фу... Молодой господин Фу, я только что получил сообщение о том, что... что я не могу зашить вашу рану...", - заикнулся врач.

Фу Цинлун сидел у кровати. Его влажная бахрома свисала на лоб и закрывала красивые глаза. Его бледное лицо было лишено выражения, а его мысли были непостижимы.

Эта больница принадлежала семье Фу. Принадлежала ли она Фу Цзинтуну?

Нет.

Эта больница принадлежала госпоже Фу.

На белых губах Фу Цинлун заиграла ледяная и самоуничижительная улыбка.

Словно мало того, что его пырнули ножом, так еще и ударили в спину.

Его атаковали в самое слабое и уязвимое место.

В этот момент послышался звук шагов, и появились госпожа Фу и Ронг'ронг.

"Цинлун", - окликнула его госпожа Фу.

Фу Цинлун не поднял на них глаз. Вместо этого он протянул свои светлые пальцы, чтобы снять больничную одежду.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2187265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь