Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 546

Выражение лица Цзюнь Сиянь изменилось. Каждое слово и предложение, сказанное Тан Моэр, пронзило ее сердце.

Тан Моэр выбросила салфетку, которой вытирала руки, в мусорную корзину, затем изящно поправила одежду и ушла.

Она ушла.

Сказав эти слова, она ушла с элегантностью и самообладанием королевы.

Руки Цзюнь Сиянь вцепились в рукомойник до побеления суставов.

...

В зале, где проходила вечеринка.

Танг Моэр вернулась на вечеринку. Честно говоря, с нее было достаточно. Все, чего она хотела, это уйти.

В этот момент поднялась суматоха. Дамы из престижных семей возбужденно кричали. "Смотрите, президент Гу здесь!"

Танг Моэр подняла глаза и посмотрела. Гу Мохан действительно прибыл.

Гу Мохан снял пальто. На нем была белая рубашка и черные брюки. Его походка была уверенной, а манеры - величественными и царственными, отчего он казался императором над всеми остальными. Он мгновенно привлек всеобщее внимание и стал изюминкой всей вечеринки.

Дамы из престижных семей смотрели на него как влюбленные.

Глубокие и узкие глаза Гу Мохана остановились на лице Танг Моэр. Казалось, он не ожидал, что она придет.

Знакомая фигура стояла прямо перед ней и была все такой же высокой и красивой. Танг Мо'эр не стала его избегать. Она подошла к нему и встала перед ним.

Она знала, что все ждут, что она выставит себя на посмешище, поссорившись с Цзюнь Сиянем из-за Гу Мохана, но она ничего не сделала.

Она просто подняла голову и посмотрела на его потрясающе красивое лицо, изогнула красные губы и мягко сказала: "Президент Гу, я слышала, что вы женитесь в следующем месяце. Я хотела бы поздравить вас. Пусть у вас будет вечное счастье".

Она поздравила его и пожелала ему счастья.

Он не был никем другим. Он все еще был господином Гу.

Она надеялась, что Цзюнь Сиянь сможет подарить господину Гу счастье.

Поженимся в следующем месяце?

Гу Мохань ссутулил брови, услышав эти слова. Его глубокий и острый взгляд устремился на Цзюнь Сиянь, которая шла сзади.

Цзюнь Сиянь встретила его взгляд и виновато склонила голову.

Она чувствовала себя виноватой, потому что Гу Мохан не упоминал, что они поженятся в следующем месяце.

Это была всего лишь история, которую они со Старым Мастером Гу придумали, чтобы обмануть Тан Моэр.

Гу Мохань лишь на некоторое время задумался, прежде чем понял, что происходит. Его красивые черты лица стали глубокими и мрачными.

Танг Моэр больше нечего было сказать, и она ушла.

Уходя, она задела его. Гу Мохан не сдвинулся с места, но аромат юной девы, исходивший от ее тела, донесся до его носа, и он был чрезвычайно манящим.

Но вскоре аромат исчез.

Она ушла.

...

Покинув вечеринку, Танг Мо'эр стоял на обочине дороги, набирая номер такси, чтобы отправиться в аэропорт.

Но в этот момент на дорогу выскочило пушистое существо. Оно стояло у ее ног и безостановочно терлось о нее.

Танг Моэр посмотрела вниз. Это был Блюз.

Почему Блуз пришел сюда?

Тан Моэр быстро наклонилась и протянула руку, чтобы погладить Блуз по голове. "Блуз, почему ты здесь, это твой хозяин привел тебя сюда? Возвращайся назад и не заблудись. Я уже ухожу. Запомни, чтобы в будущем не дергал девушек за юбки. Это не вежливо".

Гав-гав.

Блюз гавкнул пару раз, и его яркие глаза посмотрели на Танг Мо'эр.

В этот момент перед ней остановилось такси. Танг Моэр снова встала. "Блюз, я ухожу, до свидания".

Тан Моэр хотела сесть в машину, но Блуз быстро подскочила и укусила ее за угол брюк, не желая отпускать.

"Блуз, не тяни меня, отпусти".

Гав-гав-гав.

Блюза укусила Тан Мо'эр за штаны и не отпускала.

"Леди, вы уже садитесь? Если нет, тогда я пойду. Не мешайте мне зарабатывать деньги", - нетерпеливо сказал водитель.

Блуз упорно натягивала штаны. Она не могла уйти. Танг Мо'эр смущенно закрыла дверь машины. "Водитель, извините".

Такси уехало.

Танг Мо'эр беспомощно посмотрела на Блуз. "Блуз, что тебе нужно? Где твой хозяин? Возвращайся к своему хозяину сейчас же".

Она не знала, почему Блуз внезапно появился и не отпускает ее.

Гав-гав.

Блюз снова стояла рядом с Танг Моэр. Ее голова терлась о ногу Танг Мо Ер, и она выглядела очень послушной и покорной.

Танг Моэр растерялась.

Что же ей делать?

Был только один выход. Танг Моэр достала из сумки мобильный телефон и набрала знакомый номер.

Раздался мелодичный сигнал вызова. Собеседник неторопливо поднял трубку. Послышался низкий и неотразимый голос Гу Мохана. "Алло".

"Здравствуйте, президент Гу, Блюз сейчас со мной. Не могли бы вы приехать и вернуть его?" сказал Танг Мо'эр.

Несколько секунд длилось молчание, а затем прозвучало предложение. "Я не свободен. Ты вернешь Блюзу обратно на виллу Боле".

"Что?" "I..."

Телефон сразу же повесили.

Этот человек был действительно властным.

Танг Мо'эр посмотрела на время. Было еще рано, и она еще могла успеть на рейс.

Она беспокоилась о том, что оставит Блюза в глуши.

Танг Мо'эр вызвала такси и привезла Блуз обратно на виллу Боле.

...

Вилла Боле.

Слуга открыл главную дверь, и Блуз вбежала внутрь. Танг Мо'эр помахала рукой. "Блуз, до свидания".

Блюз спустилась вниз по лестнице и что-то жевала во рту. Она бросилась к Танг Мо'эр с лаем.

Танг Моэр посмотрела вниз. Похоже, Блуз жевала куклу.

Она поднялась наверх.

Блуз бросил куклу на ковер.

Танг Мо'эр посмотрела вниз, и ее роскошные ресницы затрепетали. Кукла была очень похожа на нее.

Это была кукла, сделанная на заказ по ее лицу.

Откуда она взялась?

Танг Мо'эр наклонилась, чтобы поднять куклу. Она смахнула пыль. Кукла была грязной, так как Блуз обращалась с ней как с игрушкой.

Может быть, это подарок на день рождения, который Гу Мохан приготовил для нее?

Но... почему ее выбросили?

Мягкие пальцы Танг Мо'эр ласкали маленькое личико куклы, и ее глаза мгновенно покраснели.

Вдруг она услышала серию уверенных шагов, и в ее поле зрения появилась пара блестящих кожаных туфель.

Ее роскошные ресницы затрепетали, и она подняла глаза от кожаных туфель. Ее взгляд проследил за облегающими брюками, мускулистой талией, сшитой на заказ белой рубашкой, и наконец перед ней возникло красивое лицо Гу Мохана.

Это был Гу Мохан.

В этот момент он стоял перед ней, высокий и красивый. Его глубокие и узкие глаза смотрели на нее сверху вниз.

Почему он вернулся?

Разве он не сказал, что занят?

Эта вечеринка не должна была закончиться так быстро, верно?

Танг Моэр положила куклу на ковер и встала. Она посмотрела на мужчину и скривила губы. "Президент Гу, я уже вернула вам Блюз. Раз уж вы здесь, я уйду".

Встав, она приготовилась уходить.

Но огромная рука протянулась к ней, схватила ее за тонкое запястье и остановила ее движение вперед.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2183972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь