Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 523

Лин Шиюй была одета в черное кружевное бикини с халтером, бретельки были завязаны на шее. Она также повязала черную шаль вокруг талии, что еще больше подчеркивало ее длинные и стройные ноги.

Бикини черного цвета составляло прекрасный контраст с ее белоснежной кожей, подчеркивая ее и без того очаровательную красоту. Она облокотилась на бортик горячего источника, ее волнистые волосы были распущены, а концы их намокли после погружения в воду. Она не боролась за внимание, просто сосредоточилась на том, чтобы быть самой собой и излучать свое обычное сияние и красоту.

В последние дни она была очень занята, сосредоточившись на создании своего альбома. Это была редкая возможность для нее передохнуть, и поэтому она закрыла глаза, расслабляясь.

"Лев." Ее помощница Бао Цзы подбежала к ней, передавая свой мобильный телефон. "Лев, тебе пришло новое сообщение".

Линь Шиюй открыла глаза, мельком взглянув на сообщение - Где ты?

Это был прямой вопрос.

Это было сообщение от Фу Цинлуна.

Она проигнорировала сообщение и приказала: "Бао Цзы, тебе не нужно сопровождать меня сюда, иди и развлекайся".

Бао Цзы была ее помощницей, молодой девушкой.

Услышав слова Линь Шиюя, она обрадовалась. "Лев, тогда я проведу немного времени в горячем источнике. Не забывай не забредать слишком далеко, и зови меня, если тебе что-нибудь понадобится".

"Хм." Линь Шиюй кивнула головой, подтверждая ее слова.

Бао Цзы ушла.

Линь Шиюй продолжала погружаться в горячий источник, от пара ее щеки покраснели. Вдруг она услышала какие-то звуки, кто-то приближался.

Она быстро подняла голову и огляделась: где-то недалеко от нее стоял мужчина лет тридцати. Он посылал ей развратные взгляды.

Извращенец!

Она ссутулила брови и не произнесла ни слова, все, о чем она могла думать, это поскорее уйти из этого места.

Она накинула на себя халат и быстро вернулась в свою комнату.

Этот извращенец полностью испортил ей настроение.

Идя по коридорам, она чувствовала чей-то горячий хвост.

Обернувшись, она заметила, что извращенец следует за ней.

Сердце Линь Шиюй заколотилось, она насторожилась и ускорила шаги.

Но извращенец последовал ее примеру, как будто преследовал ее.

Когда Линь Шиюй повернула голову, он жутко улыбнулся ей, его руки скользнули вниз, чтобы расстегнуть молнию на брюках...

В этот момент она попала в теплые объятия.

Линь Шиюй хотела поднять голову и осмотреться, но ее остановил тот, кто прижимал ее к себе. Он прижал ее лицо к своей груди и предупредил: "Не смотри".

Услышав знакомый голос, Линь Шиюй была уверена, что это Фу Цинлун.

Фу Цинлун был здесь.

Извращенец расстегнул штаны и обнажил перед ней нижнюю часть своего тела. Но Фу Цинлун появился как раз вовремя, чтобы она не стала свидетелем такого ужаса.

Его чистый мужской запах донесся до ее ноздрей. Он только что вошел в клуб и все еще был одет в пальто цвета хаки, которое, казалось, выдержало холодную температуру на улице.

Ее лицо находилось прямо на его груди, и ее разделял только холодный материал его пальто. Температура его теплого, но комфортного тела медленно достигла ее лица.

Его грудь была широкой и теплой, легко давая женщине чувство защищенности.

Линь Шиюй успокоилась и пришла в себя.

Несколько сотрудников и телохранителей подбежали, удерживая извращенца. Один из сотрудников быстро подбежал к Фу Цинлуну и почтительно обратился к нему. "Молодой господин Фу, мы не знаем, как этот извращенец пробрался в наш клуб, но будьте уверены, наши люди сейчас все расследуют".

Извращенец был прижат к земле, но его взгляд все еще был прикован к Линь Шиюй, он смотрел на нее и кричал: "Лев, я люблю тебя, я действительно люблю тебя!"

"Молодой господин Фу, этот извращенец, похоже, поклонник госпожи Фу", - сказал служащий.

Линь Шиюй обернулся, с презрением глядя на извращенца.

"В последнее время я получала много роз и подарков, должно быть, это от него. Он мой сумасшедший поклонник", - объяснила она.

Рука Фу Цинлуна скользнула вниз, и он властно обнял ее за талию. Он посмотрел на извращенца и сказал: "Поместите его в полицейский участок и тщательно расследуйте его дело. Это может быть не просто навязчивый фанат".

"Понял". Телохранитель проводил извращенца.

Лин Шиюй посмотрела на Фу Цинлуна и спросила: "Молодой господин Фу, вы подозреваете, что этот извращенец не мой поклонник?"

Он поджал губы и подумал, что мимо промелькнула черная фигура, когда в тот раз в баре на Лин Шиюя чуть не упала винная стойка.

Хотя он уже нанял несколько человек для расследования этого инцидента, с тех пор не было получено много полезной информации.

Теперь, когда из ниоткуда появился еще один извращенец, чтобы домогаться ее, все было не так просто, как казалось.

Фу Цинлун посмотрел на восхитительное лицо Линь Шиюй и ответил: "На земле не так много совпадений. Когда все идет слишком гладко, это должно быть намеренно. Пойдемте, вернемся в вашу комнату".

Фу Цинлун направился следом.

Линь Шиюй стояла на месте, ее зрачки сузились - на земле не бывает столько совпадений, когда все идет слишком гладко, это должно быть преднамеренно.

Она уже слышала эту фразу.

Цзы Цзюнь упоминал ее в своем письме шесть лет назад!

Это было высказывание Цзы Цзюня, откуда Фу Цинлун узнала его?

Было ли это простым совпадением? Или в этом было что-то большее?

Фу Цинлун перестал идти и, заметив, что она не двигается, обернулся, чтобы посмотреть на нее. "Почему ты не двигаешься?"

Линь Шиюй посмотрела на его приятное лицо, его точеные черты источали элегантность отпрыска достойной семьи.

Он был одет в пальто цвета хаки с простой белой рубашкой. На нем была пара серебряных запонок, которые выглядывали из-под пальто. Весь его облик был безупречен и очарователен.

Линь Шиюй вдруг вспомнила свой эротический сон о Цзы Цзюнь в тот раз. Цзы Цзюнь был одет в белую рубашку, шел к ней...

Женское шестое чувство работало даже лучше, чем у любого детектива. Она чувствовала, как два лица, Фу Цинлуна и Цзы Цзюня, сливаются воедино, и казалось, что это один и тот же человек. Ее разум был потрясен.

Заметив, что она находится в оцепенении, Фу Цинлун быстро подошел и протянул руку, желая положить ее на лоб. "В чем дело, ты плохо себя чувствуешь?"

Лин Шиюй быстро уклонилась, не позволяя ему дотронуться до нее.

"Сначала я вернусь в свою комнату". Она открыла дверь и захлопнула ее перед его носом.

Фу Цинлун мог только смотреть на плотно закрытую дверь перед ним, чувствуя себя подавленным.

...

В комнате.

В голове Линь Шиюй царил беспорядок, она размышляла над одним вопросом. Фу Цинлун на самом деле Цзы Цзюнь?

Он ли это?

Нет, этого не должно быть.

Этого не может быть.

Но женское шестое чувство неоднократно подсказывало ей, что Фу Цинлун - это Цзы Цзюнь. Цзы Цзюнь был Фу Цинлуном!

С одной стороны, был Цзы Цзюнь, который обменивался с ней письмами целых три года, а с другой - ее муж, с которым у нее был трехлетний брак. Она не могла не ощущать одинакового чувства знакомства с ними обоими, и в конце концов она поняла, что это один и тот же человек. Они были одним и тем же человеком.

Фу Цинлун - это Цзы Цзюнь!

Кто-то постучал в дверь.

Кто это был?

Линь Шиюй подошла и открыла дверь, но за дверью никого не было. На полу лежал конверт.

На нем было написано несколько слов: В девять часов я буду ждать тебя под павильоном.

Приветствую тебя, Цзы Цзюнь.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2182845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь