Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 485

Почти сразу же золотистый ретривер набросился на Танг Мо'эр, и она закричала, не зная, что делать.

Голос скомандовал: "Блюз, стой!".

Мимо нее пронесся порыв ветра, мускулистая рука обхватила ее за талию и притянула к себе. Атака Блюзы не удалась.

Но Гу Мохан потерял равновесие, и они вдвоем кувыркнулись назад, приземлившись на просторную кровать.

Ах!

Танг Моэр вскрикнула, приготовившись к предстоящей боли. Но, к удивлению, она не почувствовала боли, так как Гу Мохан оказался под ней и принял удар на себя.

Его руки крепко обхватили ее талию, и она упала в его теплые объятия.

Она почувствовала что-то мягкое на своих губах, губы Гу Мохана были на ее губах.

Их глаза встретились, и они увидели отражение друг друга в своих глазах.

Танг Моэр почувствовала, что ее сердце заколотилось. Господин Гу все еще защищал ее, даже потеряв все воспоминания о ней.

Его мускулистая рука, крепкое телосложение, все в нем излучало бесконечное очарование. От его присутствия она просто влюбилась в него, ей хотелось просто наклониться и остаться рядом с ним навсегда.

Сегодня у нее даже был шанс поцеловать его. Это было похоже на сон.

Лицо Тан Моэр раскраснелось, губы господина Гу были мягкими, как желе. Они были такими манящими.

Она опустила ресницы, шевеля губами, и снова поцеловала его.

Адамово яблоко Гу Мохана покачивалось, ее неземное лицо заполнило все его поле зрения. При взгляде на нее с такого близкого расстояния, ее тонкие черты лица казались идеально проработанными, ее красота была безупречной.

Она целовала его.

Когда они падали спиной вперед, она случайно поцеловала его в губы, но в этот раз она целовала его намеренно.

Гу Мохан крепко обнял ее за талию, прежде чем подняться.

Оттолкнув ее, их губы разошлись.

"Господин Гу..." Танг Моэр покраснела и посмотрела на Гу Мохана светящимися глазами, с трудом сдерживая внутреннюю радость. Он ей так понравился.

Гу Мохан нахмурил брови, осознав их нынешнее положение. Она обхватила его стройную талию, а ее стройные ноги обвились вокруг него. Их тела сплелись, и они находились в невероятно интимной позе.

Это было слишком двусмысленно.

"Мисс Танг, вы действительно беспринципны и делаете все возможное, чтобы соблазнить меня", - усмехнулся он.

Первоначальная радость Танг Мо'эр улетучилась от его едкого тона. "Что?"

Ее миндалевидные глаза моргнули, в них не было и следа нечистоты. Она смотрела на него, заявляя о своей невинности.

Гу Мохан проигнорировал это и с презрительной усмешкой посмотрел на нее. "Разве я не говорю правду? Ты сблизилась с моей сестрой Аньань с тайным умыслом, чтобы она привела тебя ко мне и ты получила возможность соблазнить меня. Разве это не так? Ты даже сидишь на мне в одних трусах, ты пытаешься завести со мной роман на одну ночь?"

Приблизился к Ан'ану с тайным умыслом?

Секс на одну ночь?

Красный румянец на лице Танг Мо'эр быстро рассеялся. Она покачала головой, опровергая его обвинения. "Я не..."

Гу Мохан не хотел слушать ее оправдания. "Не трать свое время, меня не интересуют такие женщины, как ты. Даже если ты будешь сидеть на мне без одежды, я все равно не прикоснусь к тебе".

Рот Танг Мо'эр открылся, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы переварить его бессердечные слова. Ее светящиеся глаза мгновенно стали красными и водянистыми. "Я не трогала, я действительно не трогала..."

"Отстань от меня!" прошипел Гу Мохан.

Танг Мо'эр вздрогнула, когда он накричал на нее. Он никогда раньше не кричал на нее так сильно.

Она быстро слезла с его тела, используя все четыре конечности.

Гу Мохан посмотрел на нее, она стояла у кровати с опущенной головой и дрожащими ногами. Его предыдущие слова, казалось, унизили ее.

Почти подсознательно его взгляд упал на щель между ее бедрами... и его адамово яблоко предательски выгнулось.

"Блуз, ты сегодня доставил немало хлопот. Убирайся".

Блюза посмотрела на своего хозяина, затем на Танг Мо'эр и рявкнула на нее, прежде чем уйти.

Даже Блюз боялся Гу Мохана.

Гу Мохан встал, засунув одну руку в карман брюк. "Я попрошу кого-нибудь прислать тебе новую одежду".

После того, как он сказал свое слово, он ушел.

...

Гу Мохан ругал Блюзу за ее предыдущие действия, но Блюза не раскаивалась в своих ошибках, а, наоборот, лениво лежала на шерстяном ковре и стояла перед Гу Моханом задницей.

Гав.

Ты заигрывал с Тан Моэр, не думай, что я не знаю о твоем поступке.

Гу Мохан сцепил брови, стоя во весь рост.

Он отпустил Блюза на время и вошел в свою спальню.

...

В комнате.

Стоя на балконе, Гу Мохан держал одну руку в кармане брюк, а в другой держал сигарету. Он закурил сигарету и медленно выпустил струйку дыма.

Дым затуманил его зрение, и он медленно сузил глаза, чувствуя себя неудовлетворенным.

Перед его мысленным взором возникло неземное лицо Танг Моэр.

Она хорошо пахла, ее девичий аромат был очень манящим. Когда она прижималась к его телу, ее тело было таким мягким, с изгибами во всех нужных местах... она была просто неотразима.

Он пошевелил кончиками пальцев, вспоминая прикосновение ее узкой талии. Он не мог не вспомнить ее фигуру песочных часов, она была изящной и женственной.

Что с ним было не так? _

Гу Мохан нахмурил брови, продолжая курить сигарету. Он все еще чувствовал, как его внутренние желания начинают действовать, самообладание, которым он так гордился, мгновенно рассеялось в ее присутствии.

Благодаря его достойному происхождению и статусу многие женщины бросались на него. Он был уверен, что сможет найти ту, которая будет красивее и с лучшей фигурой, чем она, но он ни разу не взглянул на этих женщин.

Они его не интересовали.

Именно по этой причине он выбрал Цзюнь Сиянь в невесты. Он был уверен, что даже если у него не будет к ней никаких чувств, он сможет хорошо сыграть роль хорошего мужа. Он сможет сохранить верность в их браке.

Но сейчас в его сердце все было наперекосяк. Он не мог отрицать, что его влечет к Танг Моэр.

Когда она поцеловала его, ее маленький ротик был... таким сладким и манящим. Она так хорошо пахла, ее тело и губы были такими мягкими...

Он хотел вступить с ней в интимную близость.

Он хотел превратить ее в свою женщину!

Когда он успел стать таким поверхностным человеком?

Ему не нравился тот человек, которым он был сейчас. Как он мог вдруг превратиться в мужчину, потерявшего рассудок из-за женщины?

Это было иррационально. Непостижимо.

С этого момента он должен был отдалиться от нее.

...

На следующее утро.

Ань Ань вошел в столовую и увидел Гу Мохана с чашкой молока, который просматривал газету.

"Брат, где младшая невестка? Почему ее нет здесь, чтобы мы могли позавтракать вместе?" спросил Аньань.

Гу Мохан был одет в белую рубашку с жилетом поверх нее. Солнечные лучи падали на его лицо, придавая ему царственный и величественный вид.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2181053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь