Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 453

Лу Цзиньвэнь посмотрел на Лу Циэр холодным взглядом.

"Папа, почему ты так смотришь на меня?" Лу Циэр почувствовала беспокойство внутри. Она знала о проницательности своего отца, и ей казалось, что он почувствует, что что-то не так.

Лу Цзиньвэнь ничего не выражал, когда сказал: "Поехали".

Они сели в самолет.

Лу Ци'эр торжествующе улыбнулась, она знала, что выйдет победительницей, когда увезет отца из Каргалика.

Сотрудники аэропорта засуетились, их лица были полны тревоги. "Господин Лу, пожалуйста, подождите минутку. Из-за непредвиденных погодных условий мы не можем пока разрешить вылет ни одного самолета. Мы хотели бы пригласить вас в VIP-зал, чтобы вы могли отдохнуть, прежде чем мы сможем предоставить дальнейшую информацию".

Что? Задержка рейса?

"Небо вроде чистое, как может быть задержка рейса? Как вы вообще заслуживаете зарплату за такую плохую работу?" Лу Ци'эр ругал их с неприятным выражением лица.

"Этот... господин Лу..." Сотрудники аэропорта сделали жалкий вид и послали Лу Цзиньвэню сигналы с просьбой о помощи.

Лу Цзиньвэнь краем глаза посмотрел на Лу Циэр. "Циэр, почему ты так торопишься вернуться в столицу?"

Сердце Лу Циэр бешено забилось, и она заикаясь ответила: "Я не спешу...".

"Тогда мы просто подождем обновлений".

"..."

Лу Цзиньвэнь повернулся и окинул место встречи своим манящим миндалевидным взглядом. Он заметил, что в этот день в аэропорту было много людей, и направился к VIP-залу.

"Сэр, пожалуйста, пройдите сюда". Батлер Йе пригласил его.

Лу Цзиньвэнь только вошел в VIP-зал, как в его ушах зазвучал чувственный голос. "Господин Гу..."

Лу Цзиньвэнь почувствовал дрожь в ушах, он перестал идти.

Это был тот самый голос.

Тот самый голос.

Он слышал этот голос в больнице в тот день... Дорогая, дорогая...

Но сегодня она сказала что-то другое... Мистер Гу...

"Господин Гу, где вы?"

Женщина продолжала говорить.

Лу Цзиньвэнь остановился на месте, обернулся и осмотрел толпу.

Он различал только незнакомые лица и не мог найти того, кого искал.

"Папа, в чем дело? Кого ты ищешь?" Лу Циэр поняла, что с ее папой что-то не так, и спросила его.

Лу Цзиньвэнь не мог беспокоиться о Лу Циэр, он протиснулся в толпу тел.

Он выделялся в толпе своим высоким телосложением.

"Господин Гу... Господин Гу..."

снова услышал он голос.

Все остальные звуки были автоматически приглушены чувствами Лу Цзиньвэня, его разум был заполнен этим мелодичным голосом. Он сделал поворот и бросил взгляд в сторону входа в аэропорт.

Он увидел впереди стройную фигуру, женщина медленно повернулась, и стал виден ее боковой профиль...

Зрачки Лу Цзиньвэня сузились. У женщины были шелковые, как атлас, волосы, неземные черты лица, белоснежная кожа и пухлые красные губы, поджатые в дудочку. Прошло много времени с тех пор, как он видел подобное лицо, и он думал, что забыл о существовании такой женщины. Но сейчас ее лицо показалось ему таким знакомым.

Не успел он как следует рассмотреть ее лицо, как бесплотная фигура исчезла из виду.

Она исчезла.

Лу Цзиньвэнь побежал, пытаясь догнать ее, но впереди было слишком много людей. Он стоял посреди толпы, его действия были неистовыми, а взгляд - тревожным.

Куда она делась?

Лу Циэр была ошеломлена, когда увидела поведение своего отца. Даже дворецкий Е был ошеломлен. Он служил Лу Цзиньвэню уже очень долгое время и впервые видел, как тот... потерял самообладание.

Лу Цзиньвэнь наконец добрался до входа и схватил женщину за руку, силой развернув ее к себе.

"Господин, в чем дело?" Перед ним появилось лицо незнакомки.

Лу Цзиньвэнь был потрясен, он быстро ослабил хватку и отдернул руку. Это была не она.

Неужели он только что совершил ошибку?

"Господин, что случилось?" спросил дворецкий Е.

Брови Лу Цзиньвэня напряглись, он хлопнул себя по лбу рукой, затем покачал головой и ответил: "Я в порядке, похоже, я принял незнакомца за кого-то".

"Сэр." Батлер Йе попытался проверить воду. "Вы видели... госпожу Сюаньцзи?"

За все эти годы на земле была только одна женщина, которая могла влиять на эмоции Лу Цзиньвэня. Она могла привести его в ярость, вызвать ненависть и даже демонические чувства.

Глаза Лу Цзиньвэня налились кровью, и он сказал с неумолимым видом: "Я найду ее, даже если она будет спрятана на краю земли".

Дворецкий Е выслушал и не стал ничего комментировать.

"Пойдемте." Лу Цзиньвэнь взял себя в руки и ушел.

Дворецкий Е вытаращил глаза, когда выглянул наружу, он быстро сказал: "Господин, скорее посмотрите. Это... одуванчики!"

Одуванчики?

Лу Цзиньвэнь быстро обернулся, услышав его слова. Он поднял свои миндалевидные глаза и увидел одуванчики, падающие с неба.

Была осень, идеальное время для цветения одуванчиков. Каргалик был полон одуванчиков.

Лу Цзиньвэнь вышел из аэропорта, одуванчики расчесывали его щеки, невероятно мягкие на его лице.

Только тогда он заметил изящную фигуру, стоящую у подножия лестницы. Она раскрыла ладони, и одуванчики рассыпались по ним.

Это была Танг Моэр.

Тан Моэр искала господина Гу, который привез ее в аэропорт и бесследно исчез. Она искала его повсюду.

Куда делся господин Гу? Почему он оставил ее одну?

Сегодня господин Гу вел себя странно. Он никогда не оставлял ее одну.

Танг Мо'эр обыскала весь аэропорт, а потом вышла на улицу и увидела одуванчики.

Ее атласные волосы были убраны за ухо, и это открывало ее восхитительный вид. Она протянула руки, чтобы поиграть с одуванчиками.

Одуванчики были просто прекрасны.

Хотя одуванчики не были такими ослепительными, как розы, они были подобны феям, которые могли затронуть сердце человека.

Она подняла голову, медленно рассматривая прекрасные одуванчики, которые заполнили весь Каргалик.

Танг Моэр и Лу Цзиньвэнь стояли лицом друг к другу, и Лу Цзиньвэнь пристально смотрел на нее.

Он погрузился в воспоминания, вернувшись на много лет назад в море одуванчиков. Линь Сюаньцзи держала в руках стебель одуванчика и мило улыбалась ему. "Господин Лу, знаете ли вы, какой цветок является моим любимым? Это не розы и не пионы, я люблю одуванчики".

"Сейчас я подарю тебе свой любимый цветок, одуванчик. Будешь ли ты моим мужем?"

Он посмотрел на окрыленное лицо Линь Сюаньцзи и шагнул вперед. Его руки обхватили ее узкую талию, и он притянул ее в свои объятия.

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

"Эй, господин Лу!" Линь Сюаньцзи заслонила его губы стеблем одуванчика в своей руке. Она с улыбкой спросила его: "Мужчина целует женщину только потому, что она ему нравится. Как насчет тебя, нравлюсь ли я тебе?"

Сцена в его сознании переместилась на три месяца вперед. Он обнял Линь Сюаньинь, они стояли на самой высокой башне столицы и любовались одуванчиками. В это же время у подножия башни стояла фигура. Когда она подняла голову, глядя на небо, полное одуванчиков, выражение ее лица было унылым. Сделав глубокий вдох, она пошла прочь.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2179383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь