Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 434

"Каждый должен сделать выбор в своей жизни. Поскольку Мохан выбрал тебя, я позволю ему иметь только тебя и ничего больше", - сказал Старый Мастер Гу.

Танг Мо'эр по-детски крепко обняла колени и закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться. Однако все усилия оказались тщетными: по ее щеке покатились крупные хрустальные слезы.

Почему все все еще толкали ее в угол, когда она уже была близка к смерти?

"Старый мастер, дайте мне один месяц. Все, что мне нужно, это один месяц. Не трогай его, его мать, сестру и других в течение месяца".

"Почему?"

"Потому что", - Танг Мо'эр скривила бледные губы. Поначалу она смеялась, но вскоре по ее щекам покатились капли слез. "Я умру через месяц".

Старый мастер Гу внезапно замолчал.

"Старый мастер Гу, у вас нет выбора. Если вы заставите Гу Мохана вернуться в семью Гу, это только навредит вашим отношениям между дедом и внуком. Это не поможет вам в долгосрочной перспективе. Дайте мне месяц, для вас месяц - это не так много, но этот месяц - последнее путешествие в моей жизни".

Она не отпускала руку господина Гу. Это было последнее путешествие в ее жизни, и она хотела провести его с господином Гу.

Она бы умерла счастливой, если бы могла умереть в его объятиях.

"Мисс Танг, я признаю, что вы меня убедили. Но я бизнесмен и занимаюсь бизнесом. Если я дам вам месяц, то что вы дадите мне взамен?" проницательно спросил Старый Мастер.

Тан Моэр затрепетала ресницами и прошептала: "Я могу... Я не буду подписывать брачное свидетельство".

Если она не подпишет свидетельство о браке, то не станет госпожой Гу.

Она останется самой собой, женщиной, которую когда-то любил Гу Мохан. Песок времени продолжал течь мимо, и все их воспоминания были забыты. На ее надгробии не будет его имени. В этой жизни она не могла взять его имя. Ее любовь к нему осталась бы маленькой тайной, скрытой от всех, и в будущем он постепенно забыл бы о ней.

Для них не было будущего.

Однако она с радостью готова была вынести эти трудности.

Пока она помнила о его любви к ней.

Без этого свидетельства о браке старый мастер Гу согласился на это. "Госпожа Тан, тогда мы договоримся так. В будущем титул госпожи Гу будет принадлежать... Цзюнь Сиянь, старшей дочери семьи Цзюнь".

Сказав свое слово, старый мастер Гу повесил трубку.

Услышав, что он положил трубку, Тан Моэр схватила мобильный телефон и уткнулась лицом в колени. Ее плечи задрожали, и она разрыдалась.

Что случилось с господином Гу?

Хорошо ли ему в тюрьме?

Она так по нему скучала, что даже услышать его голос было бы для нее утешением.

В ее жизни до сих пор счастье было скудным. Она никогда не получала любви от родителей, и у нее не было ничего, что действительно принадлежало бы ей.

Однако после встречи с господином Гу она почувствовала себя полноценной.

Благодаря ему она поняла, что не боится смерти, а хочет жить. Из-за него она не хотела уезжать. В этом непостоянном мире ее господин Гу был единственным, с кем она не хотела расставаться.

В этот момент мелодичный звонок прервал ее меланхолию.

"Алло..."

"Здравствуйте, миледи", - раздался глубокий голос Гу Мохана в ушах Тан Моэр.

Танг Моэр была так потрясена, что у нее потекли слезы. Однако она постаралась сохранить самообладание и расплылась в милой улыбке. Весь ее страх и грусть мгновенно исчезли.

Самое лучшее чувство в этом мире возникло, когда он позвонил, как раз тогда, когда она жаждала услышать его голос.

"Господин Гу". Смахнув слезы, она ласково поприветствовала его.

"Что ты сейчас делаешь? Хорошо ли ты спала?" спросил Гу Мохан нежным голосом.

Тан Моэр потянулась к его подушке на кровати и обняла ее. Подушка была наполнена его мужским запахом. Она так благоухала, напоминая ей о нем.

Она положила свое маленькое лицо на его подушку, как будто она была в его широких объятиях. "Мм, я немного поспала. Ты все еще работаешь сверхурочно?"

"Мм, просто закрой глаза и спи спокойно. Я обещаю, что ты увидишь меня, когда откроешь глаза утром".

Она поверила ему.

Она верила, что даже если старый мастер Гу не отпустит его, он найдет выход.

В будущем его жизнь будет хорошей.

Ее ресницы затрепетали, и она закрыла глаза. Она спросила. "Господин Гу, вы споете для меня?".

"Хм?" Мужчина вопросительно поднял брови.

"Спойте мне на сон грядущий. Когда я был младше, мои друзья по детскому саду просили своих мам спеть им на сон грядущий, но я никогда этого не делал. Тогда я подумала, что когда вырасту, в будущем хочу найти себе парня, который бы пел мне во сне", - сказала Тан Моэр, ее глаза загорелись.

Гу Мохан промолчал несколько секунд, а затем пробормотал: "Какую песню ты хочешь услышать?".

Тан Мо'эр немного подумала.

"Мама - лучшая в мире".

"..."

Лицо господина Гу стало мрачным. Красавица Танг наконец-то нашла себе парня, но он хотел, чтобы она спела "Мама - лучшая в мире"?

Должно быть, она тоскует по материнской любви.

Тот, кому не хватает материнской любви, всегда будет ребенком, который никогда не вырастет.

" Мама - лучшая в мире, дети всегда лелеются мамами. В маминых объятиях - самое лучшее на свете..."

Его глубокий голос смог донести истинный смысл песни. Танг Муэр поклялась, что это лучшее исполнение песни, которое она когда-либо слышала.

Когда она училась в университете, многие девушки говорили, что найдут себе такого парня, который будет ухаживать за ними, как за дочерью. Однако Тан Мо'эр никогда не думала об этом, так как считала, что это непрактично.

Однако в тот момент, когда господин Гу спел ей, она почувствовала себя его ребенком.

Спокойной ночи, господин Гу.

Со слезами на глазах Танг Мо'эр заснула.

...

На следующее утро.

Тан Моэр снилось, что во сне ее несли и обнимали, как будто ее положили на большую мягкую кровать. Она медленно открыла глаза.

Нежный поцелуй быстро опустился на ее глаза, и послышался глубокий мужской голос. "Миледи, это то, что вы называете хорошим поведением? Заснуть на ковре?"

Ммм, мистер Гу вернулся.

Танг Мо'эр немедленно протянула свои маленькие руки и погладила его лицо. Ее нежные кончики пальцев коснулись его бровей, красивого лица, высокой переносицы и сексуальных тонких губ. Его черты лица были самым совершенным творением небес.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2179304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь