Два часа спустя.
Танг Моэр лишилась всех сил, она почувствовала, что все ее тело обмякло на кровати, так как она больше не могла продолжать. Гу Мохан пошел в ванную и принял холодный душ, после чего вышел оттуда в черной шелковой пижаме. Он лег на кровать и обнял Тан Моэр за талию, притянув ее в свои объятия.
Лежа рядом, он любовался женщиной в своих объятиях, ее маленькое личико раскраснелось и покрылось капельками пота, как лепестки розы по утрам капельками утренней росы. Это было очаровательно.
Он ущипнул пальцами ее изящный носик и ласково спросил: "Неужели это так утомительно для тебя?".
Танг Мо'эр, взмахнув длинными ресницами, бросила на него вялый взгляд и надула красные губы. "А вы как думаете? Господин Гу, это действительно утомительно делать это с вами. Этот диван скоро развалится, вы отвечаете за покупку нового".
Диван в комнате был в плачевном состоянии. Кожа была поцарапана, а каркас развалился. Он больше не функционировал, так как был шатким и неустойчивым.
Им пришлось отправиться в мебельный магазин, чтобы купить новый диван.
Гу Мохань чувствовал себя посвежевшим, его выразительные черты лица излучали слабую нежность. Ее тело было подобно маку, она обладала наркотическими свойствами, которые заставляли его жаждать ее снова и снова. Пока у него была она, он был зависим от нее, и она заставляла его забыть обо всех заботах.
"Завтра я попрошу Янь Дуна заказать диван на заказ из-за границы. Неважно, насколько тяжела наша деятельность, она все равно останется нетронутой."
"..." Тан Моэр сжала кулаки и хотела ударить его.
Гу Мохань протянул свою большую ладонь, сжал ее кулаки, наклонился и надавил на нее. "У тебя еще остались силы? Давай сделаем это еще раз, а?"
Тан Мо'эр остановилась, ее ресницы затрепетали, и она взмолилась: "Я устала... пожалуйста, не надо... дорогой, мваа...".
Она поцеловала его в губы, чтобы добиться его расположения.
Гу Мохан прижался к ней и не хотел отступать.
Он провел пальцами по ее шелковистым черным волосам, наслаждаясь ее поцелуями. "Моя жена, давай завтра пойдем и увидим твоего папу".
Поехать к папе?
Но почему?
"Тебе что-то нужно от моего папы?" Тан Моэр подняла глаза и посмотрела на него.
Гу Мохан ущипнул ее упругие щеки своей большой ладонью. "Моя жена, когда ты планируешь зарегистрировать наш брак?"
Зарегистрировать брак.
Тан Мо'эр почти забыла об этом вопросе. Несмотря на то, что они провели свадебную церемонию, они еще не зарегистрировали свой брак. С точки зрения закона они не считались супружеской парой.
Это был насыщенный событиями период для них, поэтому они откладывали регистрацию брака.
"О, я понял. Тогда давай пойдем к папе, чтобы получить мой домашний регистр. После этого мы сможем зарегистрировать наш брак". Танг Мо'эр лучезарно улыбнулась ему.
"Моя маленькая глупая жена. Если бы я не напомнил тебе, ты бы не собиралась зарегистрировать наш брак? Разве ты не предложила бы мне себя безвозмездно?"
Танг Мо'эр обнял его за шею и повернулся, смеясь. "Ты смеешь? Я обездвижу тебя прямо сейчас!"
Затем ее маленькая рука скользнула вниз с его груди...
"Моя жена, пожалуйста, не проявляй милосердия. Используй всю силу, которая у тебя есть, о..."
...
На следующее утро.
Гу Мохан взял Тан Моэр за руку, и они вышли из квартиры, оказавшись на первом этаже. Снаружи был припаркован Rolls-Royce Phantom.
Гу Мохан открыл дверь на пассажирское сиденье и осторожно посадил Тан Моэр в машину. Затем он вернулся на место водителя.
"Господин Гу, откуда у вас эта машина?" Танг Мо'эр провела пальцами по салону автомобиля. Она была роскошной и дорогой.
Он покинул семью Гу, не получив ни цента в день их свадьбы. Откуда у него деньги, чтобы купить такую машину всего через несколько дней?
Большая ладонь Гу Мохана лежала на рулевом колесе, на нем была безупречная белая рубашка, сшитая на заказ и хорошо застегнутая. На его запястье висели роскошные часы, которые стоили по меньшей мере десятки миллионов.
Он не изменил своему роскошному, безупречному чувству стиля. Он по-прежнему выглядел как самый богатый бизнесмен столицы.
Утренние лучи пробивались сквозь ветровое стекло и падали на его красивое лицо. Его лицо было настолько совершенным, насколько можно было пожелать.
Услышав вопрос Тан Моэр, Гу Мохан поднял бровь и легко ответил: "Я купил его".
Тан Мо'эр надула свои красные губы, она спросила, откуда у него машина, а он ответил всего тремя словами. Он действительно дорожил своими словами и не тратил их попусту.
"Конечно, я знаю, что ты купил ее, разве ты мог ее украсть? Я спрашиваю, откуда у тебя деньги на... а!" Танг Мо'эр задохнулась, она мгновенно повернула голову в его сторону. "Это Роллс-Ройс?"
Она провела пальцами по салону автомобиля, он был точно таким же, как и его предыдущая машина.
Он... он действительно купил Rolls-Royce!
Когда она протянула ему свою карточку, он даже не взглянул на нее и бросил обратно в сумочку.
Гу Мохан повернулся и посмотрел на женщину рядом с ним, хотя в ее глазах не было никакого фокуса, они все еще были чарующими и могли втянуть в себя чью-то душу. Его.
Она все еще была в шоке, и ее рот был слегка приоткрыт, это было слишком очаровательно и мило.
"Разве я не могу купить Rolls-Royce?" спросил он шутливо.
Танг Мо'эр была в панике. "Не то чтобы ты не мог, но... Господин Гу, вы покинули семью Гу и начинаете с нуля. В наше время нелегко заработать деньги, мы должны снизить уровень жизни. Мы можем обойтись покупкой "Мерседеса", мы можем подождать, когда ваша карьера стабилизируется, и поменять машину тогда..."
Гу Мохан посмотрел на ее нахмуренные брови, она беспрестанно ворчала. На самом деле, она не хотела, чтобы он так много работал, пытаясь обеспечить ее.
Он был тронут ее словами, и его сердце потеплело. Он не удержался и ущипнул ее за упругие щеки. "Не волнуйся, у твоего мужа нет недостатка в деньгах, я позабочусь о том, чтобы хорошо тебя обеспечить".
По его мнению, зарабатывать деньги - не слишком сложная задача. Если бы он женился на ком-то, он бы позаботился о том, чтобы обеспечить жене хороший уровень жизни.
Ему не нужно было, чтобы она страдала в лишениях, было справедливо, что такая соблазнительная, очаровательная женщина, как она, заслуживает такого богатого и влиятельного мужчину, как он, который обеспечит ее благополучие.
Он любил ее и хорошо заботился о ней. Он бы ухаживал за ней и выполнял все ее требования, это был роман на всю жизнь.
Все было так просто.
"..."
Танг Моэр понимала, что ей никогда не перехитрить этого мужчину. Бам! Она отбила его большие ладони и надулась. "Господин Гу, почему вы все время щипаете меня за щеки, это совсем не уважительно".
Затем она принялась растирать свои и без того красные щеки своими маленькими ручками.
Затем он снова ущипнул ее за другую щеку. "Моя жена, щипать тебя - это проявление моей привязанности. Я буду уважать тебя в постели сегодня вечером, когда мы вернемся домой, а?"
"..."
Этот неисправимый господин Гу на самом деле имел в виду, что самая большая форма уважения, которую мужчина может оказать своей жене, это... переспать с ней.
Бесстыдно, подло!
...
Гу Мохан взял Тан Моэр за руку, и они прибыли в мэрию. Секретарь Танг Хая с энтузиазмом поприветствовал их. "Президент Гу, старшая госпожа, мне жаль, но вы зря совершили поездку. Мэр Танг отправился на расследование и сейчас его здесь нет".
http://tl.rulate.ru/book/26473/2179294
Сказали спасибо 2 читателя