Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 407

"Мастер Янь, у Ань еще есть шанс выбраться из этого. Поскольку она еще не слишком глубоко погрузилась в свое увлечение, вам следует быть немного жестче и оттолкнуть ее. Она еще молода, она не может позволить себе тратить на вас все свое время и силы. Если все будет продолжаться в том же духе, ты ее погубишь!"

Красивое лицо Лу Яня было бесстрастным, без малейшего намека на гнев. Он кивнул.

"Хорошо."

Вытянув свои длинные ноги, он ушел.

Лу Янь ушел.

Он согласился.

Хуо Яньмэй вздохнула с облегчением. Как мать, она не могла принять тот факт, что ее дочь была вместе с таким мужчиной, как Лу Янь.

Внешне Лу Янь выглядел очень чопорным и правильным. Однако его карьера была очень рискованной. Он не был выходцем из богатой семьи и не получил большого образования. Ему было уже 35 лет. Через несколько лет ему будет за 40. Поскольку в молодые годы он был плейбоем, у него уже была легкомысленная репутация, а такие мужчины, как он, никогда не были искренними.

Как она могла отдать свою дочь такому человеку?

В этот момент послышались тяжелые шаги. Хуо Яньмэй подняла голову и в шоке увидела Лу Цзиньвэня.

Хуо Яньмэй тут же выпрямилась, настороженно глядя на этого человека.

Лу Цзиньвэнь был одет в черное с ног до головы: черная рубашка и черные брюки. Этому хладнокровному мужчине очень подходил такой тусклый цвет. Он был все так же красив, как и прежде, его идеально глубокие черты лица оставались молодыми и почти не тронутыми временем, лишь в уголках глаз появились морщинки. Небеса были чрезвычайно милостивы к этому человеку, так как тонкие морщинки свидетельствовали о том, сколько переживаний и времени прошло с этим человеком. Несмотря на свои 50 лет, он выглядел очень обаятельным.

Засунув руки в карман брюк, Лу Цзиньвэнь бросил глубокий взгляд на Хуо Яньмэй. Он насмешливо сказал: "Почему ты задираешь А Янь?".

Хуо Яньмэй выпрямилась, надеясь бросить вызов мощной ауре мужчины. Она пристально посмотрела на него.

"Твой А Янь унизил мою дочь, моей дочери всего 18 лет. Он просто старик, охотящийся на молодых девушек!"

"Ах." Лу Цзиньвэнь усмехнулся. "Если бы А Янь хотел охотиться на молодых девушек, у твоей дочери даже не было бы шанса стать жертвой".

Услышав его пренебрежительные слова, Хуо Яньмэй сильно разозлилась. "Из-за твоего А Яня моя дочь до сих пор лежит в реанимации! Подумать только, вы все еще здесь и отпускаете ехидные комментарии!"

"Госпожа Гу, вы не глупая. Перестаньте считать всех дураками. Ваша дочь спасла А Яня только потому, что А Ян был достоин спасения. Где вы были все эти годы? Только А Янь действительно заботился о вашей дочери, как о сокровище".

"Ты!"

Лу Цзиньвэнь одарила Хуо Яньмэй холодным взглядом и ушла.

...

Вернувшись в коридор, Лу Янь не сел, а засунул обе руки в карманы брюк. Он прислонился к стене и выглядел крайне безразличным.

Как всегда, он был холоден и полон апатии. В молодости он стремился к власти, но с годами стал еще более безразличным.

Конечно, если не считать того случая на старой фабрике, когда он обнял девушку, он чуть не сошел с ума.

Однако сегодня он был особенно холоден. Столкнувшись с обвинениями Хуо Яньмэй, он даже не проронил ни слова. Никто не мог понять, что творится у него в голове.

Взгляд Лу Цзиньвэнь потемнел. Никто не мог быть более суров к А Яну, чем он сам. Однако слабость А Яня заключалась в том, что он не умел играть с эмоциями других людей.

В возрасте 35 лет у него еще не было отношений. Поэтому он не знал, чего ожидать.

В отношениях должны были быть испытанные и проверенные методы, чтобы их молодая любовь научилась и в итоге все получилось. Однако у него уже не было времени.

"Дядя Цзинь." Лу Янь посмотрел на Лу Цзиньвэня.

Лу Цзиньвэнь кивнул головой и пробормотал: "А Янь, ты уже не молод. Пора тебе жениться. У столичной семьи Ван есть дочь Ван Иньинь, и она неплохая.

Она здесь, в Каргалыке, на следующие два дня. У тебя есть время встретиться с ней?"

Заискивающий тон Лу Цзиньвэня звучал так, словно он разговаривал с братом, а не с собственным сыном.

Лу Янь вытянул одну ногу, а другая осталась согнутой, и его глаза опустились. Уголок его губ искривился в кривой улыбке. "Конечно, я frー"

"Папа!" - позвала Лу Циэр, прервав их разговор.

Фу Цинлун оставил ее одну в глуши страны. К счастью, мимо проезжала машина и отправила ее в больницу.

Увидев Лу Цзиньвэнь, глаза Лу Циэр загорелись.

Услышав голос Лу Циэр, Лу Янь медленно поднял голову. Когда его красные глаза упали на Лу Циэр, он бросил на нее злобный взгляд.

Лу Ци'эр замерла и напряглась, поняв, что ее раскрыли. В конце концов, это была ее вина, что Ань попал в больницу.

Она спряталась за Лу Цзиньвэня.

Лу Янь отвел взгляд.

Рот Лу Ци'эр дернулся. Она знала, что Лу Янь не сможет ничего ей сделать, ведь именно ее отец спас его!

В этот момент Лу Цзиньвэнь посмотрел на нее холодным взглядом. "Пойдем со мной."

...

Лу Циэр вошла в кабинет и запричитала: "Папа, ты должен мне помочь. Есть женщина, которая постоянно издевается надо мной, она увела у меня Гу Мохана. Ее зовут Тан Мо'эр, ты можешь сделать так, чтобы она исчезла?"

Пощечина! Как только она это сказала, Лу Цзиньвэнь отвесил ей крепкую пощечину.

Лу Ци'эр была ошеломлена. За все эти годы Лу Цзиньвэнь никогда не давал ей пощечин.

"Папа, почему ты меня ударил?" Она хныкала, прикрывая красные, опухшие щеки дрожащей рукой.

Зрачки Лу Цзиньвэня излучали лишь темную холодность, а губы сложились в безразличную дугу. "Тебе напомнить, почему я дал тебе пощечину? А Янь рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя, а что ты сделал в ответ?"

Папа все знал?

Лу Циэр знала, что отец рано или поздно узнает обо всем, она никак не могла от него скрыть. Но она не ожидала, что он узнает все так быстро.

"Папа, Лу Янь - просто чужой, приемный ребенок!

Как ты могла ударить меня из-за него. Я твоя плоть и кровь...!"

Пощечина! Лу Цзиньвэнь снова дал ей пощечину.

В этот момент Лу Циэр отступила назад и рухнула на пол. Из уголка ее рта текла кровь.

"А Янь относится к жизни так, будто играет в игры, поэтому многие люди принимают его как должное. Он очень хорошо заботится и ухаживает за тобой, потому что ты моя дочь. За все эти годы, с каких пор он отказывал тебе, когда тебе нужна была помощь? Когда он не помогал, когда ты чего-то хотела? И ты еще имеешь наглость обижать А Яня!"

Лу Циэр закрыла лицо и посмотрела на Лу Цзиньвэня. Она впервые видела, как ее отец сердится.

Она жалобно причитала: "Папа, не думай, что я не знаю, ты так со мной обращаешься, потому что я тебе вообще не нравлюсь. Это потому, что тебе не нравится моя мамочка!".

При упоминании слова "мама" Лу Цзиньвэнь вздрогнула. Прошло более 20 лет, и он уже не мог вспомнить, как выглядела та женщина.

Линь Сюаньинь лежала в его подвале, он мог видеть ее каждый день. Хотя Линь Сюаньинь и та женщина были однояйцевыми близнецами, они были разными, несмотря на одинаковую внешность.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2177045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь