Готовый перевод Scientist to God (Marvel) / Ученый для Бога: Глава 49

Глава 49: Темнокожая красотка

Блейд и его приемный отец Уистлер жили в заброшенной ремонтной мастерской. Уистлер был стар и не мог сражаться. Он мог только создавать различные виды оружия для убийства вампиров. С малых лет он учил Блейда обращаться с вампирами без сострадания. Блейд не разочаровал его. Он безжалостно убивал вампиров.

Но этот холодный воин прошлой ночью привел женщину. Эта женщина была Карен Дженсон. Она была чернокожим врачом. У нее была очень нежная кожа. Ее фигура слишком совершенна и красива. Уистлер этого не понимал. Он был полон отвращения к Карен, потому что эту женщину укусил вампир, и она скоро станет вампиром. Он позволил Блейду разобраться с ней, но Блейд отказался. Блейд хотел спасти женщину.

«Ну, кажется, мужчинам всегда нужны женщины. Но эта женщина стала вампиром.

Уистлер сплюнул, он проткнул вены Карен шприцем, наполненным чесноком.

Среди них холодно: «женщина, я делаю тебе укол чеснока, который может облегчить действие вируса вампира, но если ты сможешь противостоять ему, тебе придется увидеть себя».- Чеснок может справиться с вампирами, и с теми, у кого есть вампирские вирусы. Женщине, которую мучила боль всю ночь, на второй день стало немного лучше.

Уистлер злобно посмотрел на женщину и сказал: «Женщина, ты была заражена вирусом вампира. Чеснок может только облегчить вирус вампира в теле. Через три дня ты станешь вампиром. Тебе лучше купить пистолет. В это время ты можешь выстрелить пулей себе в голову. Это будет очень хороший способ, поверь мне, это не очень хорошее чувство, когда ты становишься вампиром!»

Испуганное лицо Карен стало мрачным, быстро оставляя старика далеко позади.

Блейд сказал: «Не обращай внимания на этого старика, у этого парня лютая ненависть к вампирам!» Вдруг он что-то услышал и сказал: «Ну вот! Этот парень пришел!»

«Кто здесь?»- С любопытством спросила Карен.

«Человек, который любит летать в небе».

- Бум!”

Внезапно в небе раздался свирепый звук, черная тень, словно ласточка, легко влетела в ремонтную мастерскую.

«Боже мой, этот человек может летать?« Карен в шоке уставилась на летящего человека.

Уистлер быстро вынул длинное ружье, настороженно глядя на него.

« Не нервничай, Уистлер, он мой друг, доктор!» Блейд улыбнулся.

«Привет! Есть и другие люди?» Джон приземлился и посмотрел на троих людей сияющим взглядом.

«Доктор наук? Кажется, я слышала о нем». Глаза Карен сияли, она протянула руку и сказала: «Здравствуйте, меня зовут Карен, я врач».

Джон также вежливо протянул руку и сказал: «Меня зовут Джон. Сейчас я работаю в корпорации Осборн».

“Oh? You are Superman. Do you need to work as well?” Karen said with excitement.

«Слушай, ты только что прилетел…..»

Джон пожал плечами и сказал: «Полет не может решить проблему еды, и мне нравится изучать биологические науки, окружающая среда в Осборне очень подходит для меня».

«Я согласна с этим, там есть действительно самые передовые технологии на земле. Я ходила туда на собеседование, но интервьюер на самом деле спросил меня о пауках. О, Боже, что они хотят сделать?»- Преувеличенно воскликнула Карен. Похоже, что эта женщина - была очень разговорчивая

Джон улыбнулся: «Теперь они не изучают это. Если ты готова прийти, я могу помочь»

Он имеет в виду, что Норман Осборн вылечил генетические заболевания своей семьи, так что в будущем подобных экспериментов не будет. Потому что им это не нужно. Изучение таких вещей очень дорого, но недостаточно для широкой общественности, чтобы принять, а это означает, что нет большой коммерческой ценности.

«Спасибо за доброту, я думаю, что моя работа теперь не плохая».- Карен отвергла его доброту. На самом деле, она была полна только страха, что станет вампиром. Она особенно нервничала и хотела найти способ подавить себя.

«Я хочу увидеть Фроста, я не знаю, жив ли он еще и прыгает ли». Джон рассмеялся. Уистлер торжествующе улыбнулся: «этот парень сегодня завтракает чесноком. Я дал ему целую кучу чеснока. Он уже поел, но все еще жив!»

Эти кресты со святой водой не действуют на вампиров, но у вампиров аллергия на чеснок и серебро. Чрезмерное количество таких вещей разрушит клетки вампира, точно так же, как серная кислота, вылитая на тело, наблюдать за распадом большой площади тела, чрезвычайно болезненно.

«О, бедный Фрост».- Джон, посмотрел на это дело так, будто оно не имеет никакого значения.

Карен видела, что эти трое мужчин не воспринимают человеческую жизнь всерьез, и не могла не нервничать. «Если я стану вампиром. Неужели они так со мной поступят?»

Фрост был закрыт в подвале Уистлером. Внутри, темно, влажно, полно противного запаха, и часто встречаются крысы.

Фрост был замучен до неузнаваемости, а кожа была мясистая, как барбекю, сожженное огнем, совершенно не похожая на его обычную форму.

Увидев это, Карен не удержалась от крика и побежала назад. Видя появление Джона, Фрост понял, что его жизнь не так уж ценится, но вместо этого закричал:

«Поторопись и закончи свой чертов эксперимент, отправь меня скорее на небеса!»

http://tl.rulate.ru/book/26466/683920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь