В моей победе нет ничего удивительного.
Несмотря на это, многие, включая и Брайана, выразили удивление такому повороту событий.
Линус повернулся спиной ко мне, ведя борьбу с Кальвином, и я просто нанёс ему удар.
С чего все взяли, что я проиграю?
В общем, я вернулся в свои владения, чтобы мои подчиненные продолжали стараться изо всех сил.
По крайней мере я еще не совсем зазнался, чтобы не поблагодарить за их старания.
Да и вообще, похвала мне ничего не стоит, так что я только рад расплатиться ею.
Я восседал на кресле зала для аудиенций, как и подобает правителю.
Закинув ногу на ногу... хотел бы я посидеть, но это плохо отразится на настрое, поэтому я сидел ровно.
Все эти выстроившиеся чиновники и военные... не слишком ли их много?
Их около сотни. Да сколько у меня подчиненных?
Выросло число не только солдат и рыцарей, но правительственных чиновников.
Поначалу было очень тяжело, но прошло уже почти сто лет с момента моего перерождения в этом мире.
Тогда я был чрезвычайно бедным, а сейчас до неприличия богат.
У меня есть множество подчиненных, на которых я могу рассчитывать... могу же?
Честно говоря, у меня неоднозначное впечатление о Тии и Мари, которые сейчас занимают должности главы и заместителя главы рыцарей.
Со своей работает они справляются, но вот характеры у них жалкие.
По-видимому, качества моим людям по-прежнему не хватает.
Сегодняшнюю церемонию я доверил Клаусу, рыцарю, что служит мне охранником. Довольно полезный парень, который может справиться почти с чем угодно. Я позабочусь о том, чтобы у него оставался стимул хорошо служить.
— Лорд Лиам.
Я поднялся с кресла.
— Всем приходилось нелегко в последнее время. Последние годы были тяжкими для всех нас, но нам удалось победить Линуса и подвести Его Высочество Клео на шаг ближе к престолу. Хотелось бы поблагодарить вас всех за это.
Как можно устать от вида того, как все преклоняются перед тобой. Сразу чувствуешь себя великим.
Клаус занервничал и продолжил церемонию.
— Далее...
— Клаус, дальше награды, да? Кто сделал самый большой вклад? Я буду награждать лично.
Награды заслуживают многие, поэтому их представят к медалям чуть позже.
Клаус занервничал.
— Ченси Сера Торе, выйти вперёд.
— Есть!
Передо мной вышла девушка загадочной красоты, и все взгляды собрались на ней.
Тиа с Мари уставились на неё с кислыми лицами.
Как бы выразиться... Она красавица в китайском стиле.
Если так подумать, не её ли я выбрал для своей охраны, опираясь сугубо на внешний вид?
Клаус перечислил список достижений Ченси.
— Вдобавок ко всему перечисленному, у неё богатый послужной список, с которым она занимает первое место среди всех. На её счету свыше шестисот сбитых доспехов, и она уступает лишь самому лорду Лиаму семьи Банфилдов.
— Шестисот?
Когда я склонил голову набок, раздались досадные голоса Тии и Мари.
— Какой смысл считать лишь «одиночные» сбитые доспехи?
— Я бы в тех же боях набрала в два раза больше заслуг.
Скулёж побитых шавок.
И всё же если так подумать, иметь под рукой красавицу в китайском стиле не так уж плохо. В ней есть какая-то загадочность.
Клаус продолжил:
— Она единственная, кто достиг таких результатов за столь короткий период времени. Учитывая всё это...
Не обращая внимания на Клауса, Ченси подошла ко мне.
— Лорд Лиам, я хочу только одного.
Смелости ей не занимать, вот так вот нагло просить награду.
Мне нравится. Мне нравятся способные подчиненные.
— И что же?
Ченси вытащила из свободного рукава скрытое оружие цилиндрической формы и расправила его в копьё.
Прежде чем солдаты смогли вымолвить хоть слово, она шагнула вперёд.
— Твою голову! — с оскалом заявила она.
... Ну вот почему у меня много таких подчиненных? Вроде способные люди, но со своими заскоками.
Шагнув вперёд, Ченси набросилась на меня.
Расстояние между нами мгновенно сошло на нет.
Довольно ловкая.
— Покажи силу, что сразила Святого меча!
Время от времени находятся глуповатые рыцари, которые думают лишь о сражениях. Вот только она интересней, чем тот же Святой меча.
— Ты меня разочаровала, но эта скорость достойна признания.
Ченси распахнула глаза и попыталась крутануться в воздухе, но в следующий миг её рука с копьём отлетела.
Она оттолкнулась от воздуха, чтобы отскочить назад, и тут же подготовила скрытое оружие в левой руке.
— Оттолкнулась от воздуха? А вот этой уже действительно занятно.
С ней сражаться намного веселее, чем со Святым меча.
Скрытое оружие на этот раз превратилось в китайский меч.
— Так ты у нас пришла подготовленной? Надо было захватить что-нибудь помощнее. Эй, дайте ей оружие.
Я с улыбкой спустился по небольшой лестнице.
Ченси увернулась от моего разреза. Она увернулась от моего серьёзного удара, поэтому несомненно сильна.
То, как она сражается после потери руки – похвально.
Однако рыцари, включая Клауса, загородили меня, а оставшиеся окружили Ченси.
Тиа яростно закричала:
— Даже не надейся на лёгкую смерть после того, как опозорила лорда Лиама на важной церемонии!
Глаза державшей в обеих руках по топору Мари налились кровью.
— От тебя останется лишь фарш.
Они и правда не понимают своего хозяина.
Меня это поразило, и я отдал приказ:
— Назад, не мешайте мне развлекаться.
Клаус тут же повернулся ко мне:
— Н-но ведь!..
— ... Не заставляй меня повторять. Тиа, Мари, вас это тоже касается. Точно, принесите мне её копьё. Мы начнем заново.
Я достал из кармана эликсир, который ношу на всякий случай, кинул его Ченси и скомандовал рыцарям:
— Эй, принесите руку и приделайте её обратно.
— В-вы уверены? Она же пыталась вас убить!
— И что с того? Она хочет сразиться, так я награжу её сражением. Но вот головы моей она не получит, её заслужить не так просто.
Разозлившиеся Тиа и Мари всё же подошли ко мне, неся оружие Ченси.
Я взял его посмотреть.
— Качество так себе. Ну, и так сойдёт. Лови.
Когда я кинул оружие, руку Ченси уже приделали.
Её дыхание было немного прерывистым, но она поймала копьё.
С неё тёк холодный пот. Тем не менее Ченси улыбалась.
— Мне нравится эта твоя неустрашимость.
— Неустрашимость? Я для тебя выгляжу неустрашимым? В таком случае ты плохо разбираешься в людях. Сплошное разочарование.
То, что она назвала меня неустрашимым, лишь доказывает её убогость.
Внешность у неё не так уж плоха, но для моего гарема Ченси не подходит.
Ченси бросилась на меня под настороженными взглядами.
С каждым отбитым ударом её скорость возрастала.
— Интересные у тебя навыки владения оружием. Куда более полезны, чем у Святого меча.
После моей похвалы Ченси нанесла удар ногой.
Её шпильки представляли собой смертельное оружие, поэтому когда я отскочил назад, она опустила ногу и на этот раз нанесла удар локтем.
Интересно как она сочетает навыки владения оружием с боевыми искусствами.
Хоть и ничего сверхвыдающегося.
Кроме того, в «Одной вспышке» есть то же самое.
— Кажется, так?
Впервые на протяжении долгого времени я продемонстрировал приём, который используется при поломке катаны. Техника захвата, использующая скорость противника. Я подбросил Ченси в воздух, и она рухнула на пол, сплюнув при этом.
Глядя на её корчащуюся фигуру на полу, я ухмыльнулся.
— Что такое? Не тебе ли была нужна моя голова? Я предоставил тебе шанс, а твои удары даже задеть меня не могут.
Ченси медленно поднялась на ноги, пытаясь при этом отдышаться.
— Теперь дошло, что мы на совершенно разных уровнях?
Я поднял меч, намеренно демонстрируя брешь в обороне, и сразу получил удар. Когда я попытался принять его катаной, клинок Ченси к моему удивлению всколыхнулся подобно куску ткани и продолжил лететь ко мне.
Тиа закричала:
— Лорд Лиам!
Я смерил её и Мари взглядом, чтобы не вмешивались.
Несшийся на меня клинок... был пойман моей левой рукой.
— А вот этим ты меня удивила. Интересная техника.
Ченси распахнула глаза.
— ... Не может быть, раскусил с первого взгляда.
— Так уж невероятно? Для того, кто постиг «Одну вспышку», такое – проще простого.
В далёком прошлом мастер Ясуши атаковал меня особым хлыстом, траекторию которого трудно предугадать и как-то остановить.
Однако благодаря этому мне удалось моментально среагировать.
Я вложил силы в пальцы, ломая клинок. Ченси тут же выхватила другое скрытое оружие и выполнила свою следующую технику.
Она крутится, нанося удары, и если попытаться атаковать её обычным способом то все удары будут отражены.
Вот только скучно это.
— Больше нечего показать что ли?
Я взмахнул катаной, но Ченси вновь уклонилась.
Уже второй раз... Есть повод для беспокойства.
Я в последнее время мало тренируюсь? Похоже, нужно начинать всё заново.
Вращение Ченси прекратилось, когда её левые рука и нога отлетели и упали на пол.
Но даже в таком состоянии она не растерялась, схватила оружие зубами и оттолкнулась от пола оставшимися рукой и ногой.
Я вонзил ей меч в живот и приподнял.
Ченси с болезненным выражением выронила оружие, и отхаркнула кровь.
— ... Если честно, не ожидал, что тебе удастся уклониться дважды. Ты хороша.
Пока я хвалил её, рыцари позади Ченси обнажали мечи с кровожадными глазами. Они собираются убить её.
Тии уже не терпелось приступить.
— Лорд Лиам, победитель определён. А теперь прошу, прикажите избавиться от этой идиотки!
Реакция Мари несильно отличалась.
— Буду исцелять её перед смертью и снова рубить на куски, пока она не взмолится о смерти!
... И что с этими двумя поделаешь.
— Когда это я сказал, что собираюсь её убивать? Она мне понравилась.
— Т-такое / Л-лорд Лиам, она опасна!
А вы, как будто, не опасны!.. Причем не только в одном смысле.
Ченси злобно уставилась на меня.
Похвально, как она не теряет духа даже в таком состоянии.
Также мне нравится, насколько она способна, хоть и не в силах убить меня.
Я отбросил Ченси с катаны и посмотрел на неё сверху-вниз.
— Твоя награда подошла к концу. Накопи большей достижений, чтобы бросить мне вызов еще раз. Я тебе не откажу.
Клаус переспросил у меня:
— Вы уверены? Она пыталась убить вас, причем во время важной церемонии.
— Ну и что? Она мне нравится, поэтому не убивать её. Окажите ей медицинскую помощь. Давайте продолжать церемонию. Ну же, Клаус, ты же у нас тут спец по торжествам, давай уже.
— Е-есть!
Раненую Ченси быстро вынесли и церемония после этого продолжилась.
Вот только наверное стоило сделать перерыв и убрать всю эту кровь.
◇
— Лорд Лиам! Почему вы решили оставить такого бешеного пса?!
Брайан рыдал передо мной, услышав о произошедшем на церемонии.
Я бы уже давно прогнал его, но когда он плачет, ничего не могу с собой поделать.
Также я ничего не могу поделать, когда Амаги так смотрит на меня.
— Хозяин, такие рыцари не меняются. Она из тех, кто любит сражаться, и поэтому непременно попытается снова отнять вашу жизнь.
— Просто дам сдачи, когда наступит этот момент. К тому же, она из тех, кому нравится сражаться с сильными, так? А значит грязных приёмов от неё ждать не стоит.
Брайан помотал головой.
— А нападение во время церемонии разве не считается грязным приёмом? Кстати говоря, вам стоит кое о чем услышать.
— Возникла какая-то проблема?
— Можно сказать и так. У нас недостаточно военного персонала. Сопровождение к новым владениям, патрули границ и истребление пиратов. А еще одолженные Его Высочеству Клео войска. Задействованы все корабли, за исключением тех, что проходят плановое обслуживание.
Амаги тоже выразила беспокойство по поводу задействованных военных сил:
— У нас имеются военные академии, и есть постоянный приток новых кадров, но этого недостаточно. Военные предложили укоротить срок обучения кадетов и даже ввести службу по призыву.
— ... Службу по призыву, говорите?
Брайан вытер пот платком, почувствовав, что атмосфера резко переменилась:
— Б-брать будут не всех под ряд. Мы уже вызвали на службу всех, кто был в запасе. Лорд Лиам, прошу вас понять, сейчас очень серьёзный момент для нас, поэтому не помешало бы немного переложить нагрузку на народ...
— Болваны! — Брайан с Амаги тут же замолкли, когда я ударил по столу. — Ввести службу по призыву? Думаете, я позволю?!
Брайан был впечатлён.
— Лорд Лиам думает о народе...
Амаги же выглядела слегка непонимающей.
— Хозяин, о чем вы думаете на самом деле?
О чем я думаю на самом деле? Это не имеет значения, моя политика не меняется.
— Я единственный, кто может мучить мой народ!
И никто кроме меня не будет их эксплуатировать, пока я не вернусь в свои владения.
Это удовольствие моё и ничьё больше!
Брайан опустил голову.
— ... Всё-таки вы такой и в самом деле. Н-ну раз не даёте свой народ в обиду, вашему Брайану больше нечего сказать.
Амаги попросила меня разрешить проблему.
— Тем не менее серьёзный недостаток войск остаётся. Лорд Лиам, эту проблему долго откладывать не получится.
Самим будет трудно восполнить недостаток, поэтому нужно найти военных где-нибудь еще.
— Просто вытянем их из армии империи.
— И у этого есть пределы. Также в будущем придётся иметь дело со шпионами, если поступим так.
Вот-вот начнется полномасштабный конфликт с Кальвином, а значит он неизбежно пошлёт шпионов.
— ... Сколько же проблем.
Пока я ломал голову, в офис вошла Мари.
— Лорд Лиам, Томас-доно просит срочно выслушать его по какому-то важному делу.
— Томас? В такой момент?
Я с неохотой отправился на встречу с Томасом.
Брайан(* ´ω`*)«Лорд Лиам такой добрый.»
Клаус(;゜’ω゜’)«Нееет! Моя подчиненная пыталась убить лорда Лиама! Не нужен мне такой человек!!!»
http://tl.rulate.ru/book/26417/1580069
Сказали спасибо 373 читателя
Жду проду :)