Внезапно в его ноздри ворвался сильный аромат, наполнивший воздух свежим запахом, от которого у людей потекли слюнки.
"Лобстер?"
Она тут же встала и ушла в поисках аромата.
В какой-то момент на столе появился большой стол, но больше всего внимание привлекала миска с австралийским лобстером.
Может ли это быть иллюзией?
Сейчас ее явно не было. Она осторожно протерла глаза.
Позади него рука Хуо Юнь Чена обвилась вокруг его плеча.
"Ты не голоден? "Пойдем, я поем вместе с тобой."
От него исходил прохладный мятный аромат, который заставил ее быстро соображать.
"Когда ты его приготовил?" Почему я не знала? "
"Только что, я попросил повара в Пекине приготовить его сейчас. Твой внимательный муж не хочет уходить, а твой муж не может допустить, чтобы ты и ребенок в твоем животе страдали от огорчений. "
Взяв ее за руку, он сел за кухонный стол, отделил ее и положил в миску.
Однако такую креветку было нелегко очистить. Обычно он ел их с кожей слуги, но сейчас он несколько раз случайно укололся о шипы на спине креветки.
Е Цзычэн несколько раз непроизвольно нахмурился. Хотя его действия были довольно глупыми, они были очень искренними.
Бай Цинцин не выдержала и подошла к нему, чтобы научить его лично.
"Муженек, панцирь этой креветки не чистится, как у тебя, просто посмотри на меня. Сначала вытаскивается голова, потом хвост, а потом хвост. "
Она учила его с осторожностью, но Хуо Юньчэн не обращал на нее внимания.
Он опустил голову и встал рядом с ней. Он просто поднял ее на колени и усадил.
"Я не научился. Научи меня снова".
"Хорошо, дай мне руку".
Бай Цинцин не понимала смысла слов господина Хуо. Она взяла его руку и начала подробно анализировать ее, по одному движению за раз.
Закончив учить, он засунул очищенную креветку в рот Хуо Юньчэну.
Хуо Юньчэн съела ее одним глотком и крепко присосалась к пальцам.
В ее глазах мерцал свет, а взгляд метался во все стороны...
На что пытался намекнуть мистер Хоу?
"О чем ты думаешь? Поторопись и очисти скорлупу. Мы с малышом проголодались".
Она ущипнула его за ухо, встала и вернулась на свое место, ее лицо было красным, как помидор, от его горящих глаз.
"Ешь медленно, я не тороплюсь".
Хуо Юнь Чен посмотрел на нее с улыбкой, которая не была улыбкой. Его выражение лица было полным дразнилки.
Лю Юнь смотрел на них с огнем в глазах. Его жена говорила, что для того, чтобы получить мужское сердце, нужно получить мужское тело.
Теперь, когда эта женщина была беременна и не могла служить мужу, ей представилась редкая возможность.
"Хуо Юньчэн, ты можешь перестать так на меня смотреть? Я боюсь".
"Боишься? Боишься, что я тебя съем? "Не бойся, я уже наелась и больше не могу есть".
Хуо Юнь Чен продолжал улыбаться. Глядя на то, как она смущается и злится, он чувствовал себя еще более довольным.
Эта девушка родила от него ребенка, и теперь, когда она была беременна близнецами, она была застенчива, как юная девушка. Она была прекрасна, как утренняя роса на горе.
"Хуо Юньчэн, ты думаешь, что я толстая?"
"Нет, лучше быть немного толще. Немного толще чувствуешь себя лучше".
"Хуо Юньчэн, тебе не кажется, что я слишком молода?"
Бай аккуратно отложил палочки и посмотрел на свою грудь. Она должна быть беременной, поэтому уже была полной.
Она уставилась на него круглыми обиженными глазами. Хуо Юньчэн быстро предложил ей свежеочищенные креветки, обмакнутые в соус, и положил обеими руками в рот.
"Жена, твои для меня самые лучшие. Неважно, какая ты большая или худая, все равно это самое лучшее".
Выражение лица Хуо Юнь Чена было полно нежности, он просил прощения. Бай Цинцин не очень сердилась, поэтому открыла рот и съела еду, которую он ей передал.
"Так-то оно так".
С Хуо Юньчэнем, сопровождавшим его, еда была намного вкуснее, чем обычно. Естественно, много есть посреди ночи было нельзя, поэтому его потащили гулять в сад.
Прогулявшись совсем немного, он услышал телефонный звонок. Он вернулся в свой кабинет.
Лю Юнь не отставал от нее.
Войдя в сад, он услышал слабый шелест. Казалось, что за цветочными клумбами кто-то есть.
"Подойди, дай мне поцеловать тебя".
"Нет, экономка, не делай этого".
"Посмотри, какая ты застенчивая, ты больше не дочь Хуан Хуа".
"Ах... нет... нет, у меня есть муж, у меня есть ребенок".
Бай Цин произнесла это так, будто у дворецкого была тайная встреча с кем-то, и он вынуждал ее сделать это.
Затем она слегка кашлянула и тут же увидела, как из цветника выбежала фигура.
Спустя долгое время управляющий наконец вышел из своей комнаты. Он почтительно склонил голову и позвал: "Молодая госпожа, почему вы до сих пор не спите так поздно ночью?"
"Разве стюард не бодрствует так поздно?"
Бай Цин острым взглядом оценила дворецкого. Поскольку он был стариком поместья, ему доверяли и старик, и старуха.
Она также была очень уважительна к нему, но сейчас казалось, что, хотя этот человек имел хорошую внешность, с его характером были проблемы.
"Молодой господин, вы возвращаетесь поздно, как я могу осмелиться поспать первым?"
"Ты не смеешь спать первым, но смеешь прятаться здесь и флиртовать с замужней женщиной". Звание дворецкого было дано тебе семьей Шен. Ты не должен использовать титул экономки, чтобы делать то, что не следует". "
Слова Бай Цинцин были холодными и безжалостными.
Дворецкий кивнул в знак извинения: "Молодая госпожа преподала ему урок, но в будущем я не посмею так поступать".
Изначально Бай Цин хотела преподать ему урок. Однако ее отношение к признанию своих ошибок было довольно быстрым, поэтому она больше ничего не сказала.
Она бросила на него холодный взгляд и ушла.
Управляющий медленно выпрямился и холодно фыркнул.
"Она всего лишь незаконнорожденная дочь, а уже считает себя хозяйкой поместья".
Лю Юнь намеренно обошел экономку и холодно спросил: "Тогда кто, по-вашему, настоящий хозяин этого поместья?"
Управляющий так испугался, что его лицо побелело. Он думал, что Лю Юнь пойдет жаловаться.
"Я не это имел в виду".
Однако Лю Юнь усмехнулся и сказал: "Я чувствую, что леди Шэнь - настоящая хозяйка этого поместья".
Дворецкий сначала не понял смысла этих слов, но, поразмыслив, тут же кивнул головой.
"Да, да, я тоже так думала. Мисс Шен, я видела, как она растет. Этот сад должен принадлежать ей с самого начала. Как я могу позволить кому-то с другой фамилией забрать его? "
"Дворецкий - мудрый человек".
Их хитрые взгляды встретились в воздухе, и оба молча удалились.
Бай Цинцин принесла Хуо Юньчэню чашку горячего молока. Сначала она хотела рассказать ему о домоправительнице Сюй, но, видя, как он занят, не смогла даже поднять голову.
Она поставила молоко и ушла.
Когда Хуо Юньчэнь закончил работу, он заметил, что чашка молока рядом с его рукой слегка остыла от жары.
Он поднял молоко и выпил его одним глотком. Он не мог пить ничего холодного, но выпил без колебаний.
Когда Е Цзычэн вернулся в свою комнату, Бай Цинцин уже заснула, обнимая Большого Белого.
При взгляде на ее длинные соблазнительные ноги и кремовую кожу под тонкой одеждой огонь в ее сердце разгорался все сильнее.
http://tl.rulate.ru/book/26274/3455125
Сказал спасибо 1 читатель