Готовый перевод A Sudden Cute Baby: My Awesome President Dad / Упавшее с неба милое сокровище: супер сильный папа-президент: Глава 82

"Убийство? Я хочу посмотреть, кто из вас осмелится тронуть нашу юную госпожу! "Лю Кай со злостью остановил полицейских и возмущенно закричал.

Офицер Лю, возглавлявший полицию, был капитаном криминальной полиции. Он встречался с Лю Каем во время ареста Бай Чжэншаня.

Непокорный человек, который не уступит никому и ни за какие блага.

Хуо Юньчэнь опустил голову и посмотрел на бледное лицо Бай Цинцин. Казалось, что в его сердце засунули огромную губку. Он был так расстроен, что даже дышать было больно.

"Лю Кай, не усложняй жизнь офицеру Лю, я пойду с ним".

"Молодая госпожа".

"Все в порядке, я этого не делала. Офицер Лю все узнает".

Она знала этого офицера Лю, он был тем, кто следил за делом Чу Цяо пять лет назад.

Тогда с ней что-то случилось, и он возглавил расследование.

Хотя многие подозревали, что это тот же самый убийца, он всегда с уверенностью говорил ей, что это не тот убийца.

Еще долгое время после этого офицер Лю втайне утешал и подбадривал ее.

Если бы не он, возможно, она давно бы уже не выдержала и прыгнула в столичную реку.

"Господин Хуо, не волнуйтесь. Приглашение госпожи Хуо - это обычное расследование. То, что госпожа Хуо не сделала, никто не сможет повесить на нее преступление. "

Тон Лю Юаня был суров и прямолинеен.

Хуо Юньчэнь не проронил ни слова. Он поднял руку, чтобы убрать прядь белых волос со лба.

"Позвольте моей жене переодеться, я буду сопровождать ее".

"Что ж, мистер Хоу, миссис Хоу, пожалуйста, не заставляйте нас ждать слишком долго".

Лю Кай ждал снаружи вместе с офицером Лю, чувствуя себя особенно подавленным.

Он спрашивал: "Кто донес на нашу юную госпожу? Откуда она могла знать, что ее глаза видели убийство молодой госпожи? Ради сна старой бабушки Юань она не отдыхала более полумесяца. Она все еще беременна, вы знали об этом? "

Лю Кай был крайне взволнован. Он уже долгое время был рядом с Хуо Ченом. Он уже давно научился контролировать свои эмоции, но сегодня он не мог с этим смириться.

Лю Юань прислонился к столбу у двери и спокойно сказал: "Это внутренняя тайна. Конечно, я не могу вам рассказать. Но я запомню ваши слова. Когда мне понадобится ваше свидетельство, я пришлю его к вам". Мы также проверим слуг рядом со старухой. Мы просто не знаем, видели ли они то же самое, что и вы. "

Лю Кай понял скрытый смысл слов Лю Юаня.

Как раз в тот момент, когда он собирался расспрашивать дальше, вышел Хуо Юнь Чэнь с Бай Цин на руках.

Лю Юань переоделся в белое платье, выглядя нежным и изысканным, чистым и неземным. На мгновение Лю Юань погрузился в раздумья.

Конечно, Бай Цинцин не знала. Когда Бай Цинцин покинула страну, Лю Юань несколько раз отправлялся в страну Ф на ее поиски.

Просто их судьбы были слишком мелкими. В огромном море людей им не суждено было встретиться.

"Лю Кай, ты останешься здесь и поможешь мадам разобраться с последствиями смерти старика".

"Да".

Хуо Юньчэнь нарочито подмигнул Лю Каю, сделав ударение в голосе на слове "мадам".

Лю Кай тоже понял, что он имел в виду. Он просто смотрел на мадам, чтобы понять, что она на самом деле хочет сделать.

В полицейском участке Бай Цинцина допрашивали почти два часа.

Лю Юань лично допрашивал его. Изначально все шло неплохо, но высшее начальство вдруг потребовало, чтобы расследованием занялся кто-то другой.

Причина заключалась в том, что Лю Юань и подозреваемый были друзьями, поэтому они должны были избежать подозрений.

Хуо Юньчэн ждал снаружи, поглядывая на часы.

Он думал, что это обычное расследование, но вдруг понял, что это не так. Рука тайно что-то подталкивала.

"Адвокат Сюй, зайдите в полицейский участок".

Адвокат, получивший золотую медаль, проделал для него огромную юридическую работу.

Однако даже если бы Сюй приехал, он не смог бы успешно освободить Бая под залог.

Он сказал, что кто-то дал показания о том, что Бай Цинцин заранее все спланировала и специально нанесла на старушку сильный макияж, несмотря на ее аллергию на косметику.

"Господин Хуо, ваша жена будет временно заключена в тюрьму".

"В тюрьму? "Адвокат Сюй, это тот ответ, который я дам вам, когда вызову вас к себе?"

Холодный голос Хуо Юньчэня словно нож резанул по ушам, вены на его кулаках вздулись.

"Полиция сказала, что есть свидетель. Личная служанка старушки, тетя Лю, показала, что не раз говорила молодой госпоже о том, что у старушки аллергия на косметику. Однако молодая леди не слушала".

"Тетя Лю, милая, милая тетя Лю".

Кулак Хуо Юньчэня со всей силы врезался в стену. Казалось, что она пришла подготовленной и намерена причинить вред его женщине.

Бай Цин села в комнате для допросов и гневно закричала на человека, который прислал ее сюда для допроса: "Бай Цин, вы все еще собираетесь отрицать это? Она сказала вам, что у старушки аллергия на косметику, а вы даже нанесли на старушку макияж, очевидно, вы сделали это специально. Старушка уже смертельно больна, неужели вы не можете пережить свою обиду? Вы знаете, что из-за вас погиб не только один человек, но и старый дедушка? "

Полицейский был возмущен и праведен.

Увидев взгляд Бай Цин, он понял, что она - непростительная убийца. Он не хотел сразу же отправлять ее на казнь.

Сердце Бай Цин затрепетало, а все ее тело похолодело.

"Я не хотела, не хотела..."

Она не помнила, чтобы тетя Лю говорила об этом, но если у бабушки действительно была аллергия на косметику, почему она сама не сказала об этом?

Даже если бабушка умерла из-за аллергии на косметику, у нее никогда не было намерения причинить кому-то вред.

Она тоже не хотела закончить жизнь подобным образом. Ей было очень больно и грустно.

Почему вы так с ней поступили?

"Ты все еще упрямишься, мы уже подали заявку на вскрытие трупа старушки, даже если ты сделала это не нарочно, ты все равно случайно убила человека. Вы унесли с собой две жизни, остаток жизни вы проведете в тюрьме, советую вам быть честной, теперь, когда вам придется сдаться, мы можем попытаться помочь вам справиться с этим более мягко."

Более мягкое обращение?

Смешно, что она сделала не так?

Ее ошибка заключалась в том, что она решила подарить бабушке круглый сон или выйти замуж за Хуо Юньчэна.

Она долго сидела в комнате для допросов, закрыв лицо руками.

"Бай Цинцин, давайте зададим вам вопрос".

Голос, тон и глаза этого человека были необычайно ослепительны, они так настойчиво требовали ответа, что она даже не могла вздохнуть.

В итоге все, что она видела, - это его безостановочно говорящий рот. Он продолжал говорить без остановки, но она не слышала ни слова. Ее голова была настолько тяжелой, что она не могла ее поднять. Она с яростью упала с табурета.

"Быстро, отвезите его в больницу".

Услышав крик, Хуо Юнь Чэнь бросился вперед.

Увидев, что его жену заковывают в наручники, он так разозлился, что готов был сойти с ума. Он посмотрел на них и прорычал: "Если у нее будут проблемы, я заставлю вас всех заплатить за это".

Он подхватил Баи на руки и выбежал из полицейского участка. Никто не осмелился остановить его.

Он мог только следовать за ними в полицейской машине, пока они не добрались до ближайшей больницы.

"Перепады настроения слишком велики. Есть признаки аборта, поэтому меня нужно госпитализировать, чтобы сохранить жизнь ребенку".

"Аборт?"

Глаза Хуо Юньчэня были острыми, как ножи. Он понизил голос, обращаясь к врачу.

"В любом случае, спасите ребенка".

"Да, мы сделаем все возможное".

"Я не стараюсь изо всех сил, я делаю это наверняка. Если с моим ребенком что-то случится, вы обязательно заплатите за это большую цену".

http://tl.rulate.ru/book/26274/3455118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь