Готовый перевод A Sudden Cute Baby: My Awesome President Dad / Упавшее с неба милое сокровище: супер сильный папа-президент: Глава 7

Хо Юньчэнь поднял руку и жестом приказал Лю Каю отступить. Он выглядел холодным и больше не сказал ни слова. Не глядя больше ни на мать, ни на ребенка, он достал свой iPad и сосредоточил внимание на экране.

Бай Тяньтянь тоже взял свой iPad. Он молчал и разглядывал фотографии. Бай Цинцин посмотрела на двух парней справа от нее. Они были поразительно похожи друг на друга, выражение сосредоточенности на лицах также было идентичным, даже небольшие движения, которые они иногда делали, почесывая уши, были удивительно синхронными. Как это происходит?

– Мама, послушай, я на 95 % похож на этого дядю.

Бай Тяньтянь весело подмигнул и посмотрел на Бай Цинцин с невинным выражением лица.

– Тяньтянь, это грубо. В мире есть похожие люди. Так бывает, и это ничего не значит.

– Тогда скажи мне, где мой отец? Как он выглядит? Почему он не хочет нас видеть? Потому что я плохо себя веду?

– Тяньтянь, мы ведь договорились, что не будем обсуждать этот вопрос, не так ли? Ты знаешь, что твоя мать рассердится, если ты повторишь это.

Бай Тяньтянь упрямо смотрел на маму, надув маленький ротик. Ему особенно хотелось узнать ответ. Но каждый раз, когда он спрашивал, мама сердилась. Ее брови будут слегка нахмурены, и атмосфера станет холодной. Самым страшным для Бай Тяньтяня было то, когда его мать злилась.

– Хорошо, я понял!

Он мог лишь пойти на компромисс. Иногда в его маленькой головке возникали странные мысли. Неужели отец мертв? Мама боялась, что ему будет грустно, поэтому скрывала от него правду под разными предлогами. Думая об этом, Бай Тяньтянь вдруг почувствовал себя подавленным и печально уставился на человека, который был на 95 % похож на него самого.

Хо Юньчэнь смотрел на свой iPad, не моргая, но его уши изо всех сил прислушивались к матери и ее сыну. Женщина воспитывала ребенка вне брака и даже не знала, кто его отец. Это женщина внешне красивая но ведет хаотичную и безответственную личную жизнь. Поэтому для него лучше держаться подальше от женщин — таких беспокойных и раздражающих объектов. Теперь у Хо Юньчэня было еще худшее впечатление о женщинах.

***

После приземления Бай Тяньтянь был печален, и его глаза все время следили за Хо Юньчэнем. Внезапно ему пришло в голову, что даже если этот мужчина и не был его отцом, то только такой человек заслуживал роли отца. Поэтому, когда мама получала багаж и не обращала на него внимания, он бросился к Хо Юньчэню. Но Лю Кай поймал его в одном шаге от Хо Юньчэня.

– Мальчик, что ты собираешься делать?

– Дядя, дядя, помогите мне, помогите мне!

Тяньтянь извивался и сучил ногами, громко крича, чтобы привлечь внимание Хо Юньчэня. Хо Юньчэнь должен был сесть в машину. Увидев, как он бьется в объятиях Лю Кая, он остановился, чтобы спросить его:

– В чем дело? – его тон был холодным, а глаза темными.

– Ну, ты можешь меня опустить? Я не плохой человек!

Хо Юйчэнь взглянул на Лю Кая, и тот опустил его на пол. Бай Тяньтянь не стеснялся незнакомцев. Он подошел к Хо Юньчэню, посмотрел на него снизу вверх и серьезно спросил:

– Дядя, ты женат? У тебя есть девушка?

Хо Юньчэнь слегка улыбнулся. Он не отвечал на вопросы, но с интересом спросил:

– Тебя это касается?

Бай Тяньтянь невинно улыбнулся.

– Если ты не женат и у тебя нет девушки, то можешь подумать о моей маме. Она самая красивая и совершенная женщина, а ты самый красивый и совершенный мужчина. Со мной, идеальным сыном, мы будем идеальной семьей!

Ах, идеальная семья! Такие громкие слова позабавили телохранителей, и даже Хо Юньчэнь не смог сдержать улыбки.

– Я признаю, что я идеальный мужчина. Но твоя мама не самая идеальная женщина. Мальчик, ты должен найти своего отца, и этим человеком я никогда не буду!

После того, как Хо Юньчэнь закончил речь, он повернулся и пошел к машине. Бай Тяньтань поспешил догнать его и положил маленькую карточку в карман костюма Хо Юньчэня. Он надул губы и жалобно сказал:

– Мама сказала, что моего отца нельзя найти. Я думаю, что он, должно быть, умер. Мама боится, что мне будет грустно, если я узнаю правду, поэтому она мне ничего не говорит. Это номер телефона моей матери. Как мужчина, вы должны быть активны. За моей мамой гоняются много мужчин.

Сияющий свет в глазах Тяньтяня был подобен звездам. Хо Юньчэнь вдруг почувствовал, что его грудь наполнена чем-то, и это чувство было не очень хорошим.

– Тяньтянь, Тяньтянь, как ты можешь убегать? Ты меня напугал!

– Мама, не волнуйся, я не ребенок. Я могу защитить себя и даже тебя.

Не ребенок? Ему даже не исполнилось четырех лет! Забрав багаж, Бай Цинцин не смогла найти его. Она была так напугана, что чуть не плакала. В этот момент она обнимала сына, целовала и прижимала к себе.

Хо Юньчэнь посмотрел на нее и ее сына своими глубокими и холодными глазами. Он хотел что-то сказать, но, в конце концов, промолчал. Дверь была закрыта, и все это не имело к нему никакого отношения. Но нежное лицо женщины не выходило у него из головы.

http://tl.rulate.ru/book/26274/1223225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Слишком быстро все развивается.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь