Готовый перевод Spoiling His Wife Inordinately / Чрезмерно испорченная жена: Глава 10

Глава 10. Вышвырните ее вон.

Развлекалась? Забавное выражение!

Она жила в этой семье уже 23 года. И она была ими удочерена в два года. В то время она чувствовала себя самым счастливым ребенком на свете.

Однако через 2 месяца Фанг Юлан забеременела. Через год родилась Джи Хувеи. А потом все изменилось.

Их отец обращался с ней так же хорошо, как и раньше, но мать давала всю хорошую еду, игрушки Джи Хувеи, и все что не использовала Джи Хувеи, оставалось Цзи Сяоли.

Это не имело значения.

Потому что для приемной девочки было достаточно получить столько любви и заботы.

Но она поняла, что чем больше она уступала, тем хуже Джи Хувеи относилась к ней. Джи Хувеи была конкурентоспособной, так как она была молода. И поскольку Джи Хувеи не смогла выиграть первый приз, она плакала и теряла самообладание, чтобы помешать Цзи Сяоли, получить хорошие оценки.

Даже когда Цзи Сяоли была принята в высшую школу или лучший университет, Джи Хувеи хотела, чтобы она пошла в университет второго класса, чтобы указать на свой интеллект, который позволил ей быть принятой в первый класс. К счастью, их отец остановил Джи Хувеи. В противном случае, она могла только пойти на компромисс.

Она жила несчастной жизнью, из-за их “хорошей матери”, Фанг Юлан, которая провоцировала их. Она была просто приемной дочерью, и ее существование провоцировало биологическую дочь Фанг Юлан.

Таким образом, Джи Хувеи нравился парень Цзи Сяоли, с которым Цзи Сяоли была знакома 4 года, и в конце концов Сяоли пришлось уступить.

В первый раз она не хотела идти на компромисс. Но Джи Хувеи все равно использовала ее способ, чтобы получить Цинь Чжэна! Хотела ли Цзи Сяоли этого или нет, Джи Хувеи соперничала за то, что она хотела.

Но до сих пор они продолжают принуждать ее. Хотя то, что случилось прошлой ночью, было в первый раз, она никогда не могла точно знать, произойдет ли это во второй раз или нет. Она бы испугалась.

Цзи Сяоли положила свою сумочку, сидя на диване, напротив, без какого-либо выражения на лице. Похоже, она не знала, что случилось прошлой ночью. Чем спокойнее держалась Цзи Сяоли, тем крепче Джи Хувеи сжимала кулаки. “Папа, а ты не хочешь узнать, что случилось прошлой ночью?” Джи Хувеи повернула голову и сказала профессору Цзи (Цзи Чунлин их отец)

Цзи Чунлин кивнул, как она и ожидала.

Он был довольно традиционен. Как профессор химии, из высшего университета Цинъян, он был более традиционным, чем профессора китайского отделения. Таким образом, когда он услышал, что его жена сказала, что их дочь не вернулась на ночь, он действительно беспокоился о ней, но больше всего ему хотелось обвинить ее.

“Мы с твоей матерью ждали тебя здесь до 12 ночи, и звонили тебе много раз. Но ты не отвечала. Куда ты ходила прошлой ночью?”

Ждать? Это слово действительно позабавило ее. Вчера именно мама организовала ей свидание, и разве она не знала, куда идет?

Цзи Сяоли усмехнулась и бросила взгляд на Фанг Юлан: “Папа, на самом деле, об этом ты должен спросить у мамы… Вчера она организовала мне свидание с мужчиной в кафе, и она должна четко знать, что произошло дальше!”

“Юлан?”

Фанг Юлан не думала, что она так поступит. Вскоре ее лицо побледнело, и она пробормотала: “Чепуха! Вчера я устроила тебе свидание. Разве ты не могла вернуться домой после свидания? Почему ты винишь меня?”

“Так я сказала, что никто не знает, что произошло дальше так же ясно, как ты!” Цзи Сяоли многозначительно прищурилась с циничным оттенком в глазах.

Цзи Чунлин нахмурился и поставил свою чашку на стол. Он откинулся на спинку дивана, посмотрел на дочь и сказал: “Сяоли, что случилось? Не заставляй нас гадать! Просто скажи, и не говори со своей матерью таким насмешливым тоном!”

“Раз уж отец просит, я расскажу, что случилось со мной прошлой ночью. И что является правдой, думаю, папа сам решит.”

“Вчера я пришла в кофейню вовремя и встретилась с человеком по имени Юань Чжиган. До этого все шло хорошо. Однако после того, как я выпила чашку кофе, я почувствовала себя неловко. А Юань Чжиган хотел увезти меня на своей машине. К счастью, мой друг проходил мимо, и он спас меня. На самом деле, я не могу себе представить, что произошло, если бы этот человек меня забрал. Но если так, то мама могла бы быть довольна. А что касается того, где я была вчера вечером, то это легко объяснить. Ци Сяогуан отвела меня к себе домой.”

Перед тем, как она вернулась домой, она придумала этот план с Ци Сяогуан. Поэтому она не боялась, что отец может в чем-то заподозрить.

Цзи Чунлин был потрясен и посмотрел на свою жену, сидящую рядом с ним: “Что все это значит? Скажи мне! Только не говори мне, что ты ничего об этом не знаешь!”

Его жена уже давно была недовольна своей приемной дочерью. Позавчера она сказала, что-то вроде того, как заставить Цзи Сяоли выйти замуж раньше. И вот теперь это случилось!

Фанг Юлан сердито ворчала, и в этой ситуации она никогда бы не призналась. “Не верь ее глупостям! Она все время говорит, что я причиняю ей вред, но у нее нет никаких доказательств! Почему бы нам не поговорить с Юань Чжиган лицом к лицу, это поможет нам разобраться! Я хочу ей помочь, но она меня неправильно поняла. Это ее судьба, если она не может выйти замуж из-за того, что она сделала.”

Джи Хувеи добавила: “Это правда, отец. Мама живет с тобой уже много лет. Ты доверяешь приемной дочке, а не своим настоящим родственникам? И нет никаких причин, объясняющих, почему мама сделала это. В то время как засос на шее сестры, заставляет меня сомневаться, был ли любовный роман или нет, прошлой ночью.”

Любовный роман?

Цзи Сяоли подняла глаза и усмехнулась: “Я не знаю, был ли это роман или нет. Но я знаю, что засос был сделан им. Разве это не правда? Что касается разговора лицом к лицу, если вы союзники, как мы можем получить достоверную информацию?”

“Ты! Ты клевещешь на нас! Моя мать растила тебя годами, а ты взамен несешь чушь… Отец, как сестра может так говорить! Только потому, что я стала подружкой Цинь Чжэна? Но Цинь Чжэнь любит меня, а не тебя. Не воспринимай это близко к сердцу.”

Оправдываясь, сказала Джи Хувеи в слезах.

Цзи Чунлин был озадачен, когда его дочь заплакала. И он не знал, какой дочери следует верить. Это было более утомительно и трудно, чем заниматься научными исследованиями.

Цзи Сяоли, по-видимому, предвидела этот результат, когда она вернулась домой. “Отец, я больше не хочу спорить. Я устала. Я понимаю, что мама плохо или хорошо относилась ко мне. Теперь мне 25 лет, и пришло время покинуть этот дом.”

“Как сказала Хувеи, я приемная дочь, а не биологическая. Это правда. Отец, спасибо за заботу. Теперь это случилось, и все мы чувствовали себя неловко. Поэтому сегодня я решила переехать.”

В тот момент, когда Цзи Чунлин захотел задержать ее, Фанг Юлан заговорила быстрее: “Теперь, когда ты не хочешь признавать на заботу, просто уходи… Я буду говорить себе, что я кормила домашнее животное, которое не ценит своего владельца. С этого момента твои вещи не должны касаться нашей семьи.”

Цзи Сяоли пошла в свою спальню, чтобы собрать вещи. Она знала, что этот день придетт рано или поздно. Но этот день наступил раньше из-за того, что случилось прошлой ночью.

Она тихонько прикоснулась к горшочку с кисточкой, грелке для рук, чайной чашке и закускам на столе… Все здесь было отдано отцом. В этом доме она всегда помнила, что отец сделал для нее.

Эта взаимная привязанность не может быть легко прервана.

Но, уходить было необходимо.

Ци Сяогуан посмотрела на свою лучшую подругу, которая взяла большой чемодан, и улыбнулась, сказав: “Я думала, ты шутить. И ты действительно уходишь! Чем раньше ты съедешь, тем более расслабленной будешь себя чувствовать, потому что тебе не нужно будет жить с такой матерью и сестрой.”

“Действительно, и поэтому я обращаюсь к тебе за помощью.”

Ци Сяогуан гордо сказала: “Нет проблем! Ты можешь жить здесь столько, сколько захочешь, не говоря уже об одной ночи.”

“Нет… Я боюсь, если я тут останусь на месяц, Вэйсин (муж Ци Сяогуан) захочет выгнать меня.”

Они только поженились. Цзи Сяоли была наблюдательной девушкой.

Ци Сяогуан обнаружила, что Цзи Сяоли может дразнить ее, а это означало, что не все так печально, как ей казалось. Поэтому она тоже улыбнулась: “Это невозможно. Если бы Чжао Вэйсин обращался с тобой так, как ты сказала, я бы с ним подралась! А что касается тебя, то тебе лучше найти хорошего мужа, чтобы выйти за него замуж. Таким образом, жить одному будет не так уж и сложно. И может быть, ты почувствуешь себя лучше, если рядом с тобой будет мужчина.”

“Это не так просто, как ты думаешь…” Цзи Сяоли вспомнила старую поговорку: “Совесть человека съедают собаки.” И она подделала это и мысленно произнесла новую фразу: “Хороших людей съедают собаки.”

http://tl.rulate.ru/book/26246/607827

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь