Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: 103 Синь, почему бы тебе не вернуться к семье Вэнь!

Дверь палаты была открыта, и старый хозяин Вэнь поспешил внутрь.

"Дедушка!" Вэнь Синья закричал слегка. Может быть, это из-за того, что ее душевное состояние значительно изменилось, но перед дедушкой, который любил и бросил ее в прошлой жизни, она стала спокойнее, чем раньше.

"Синька, ты проснулась". Тебе все еще плохо? Тебе нужен врач, чтобы прийти к ней", - сказал старый мастер Вэнь, когда он подошел к ее постели и внимательно осмотрел ее. Видя, что ее глаза были красными, и ее лицо было бледным, но в остальном выглядело хорошо, он чувствовал вес на сердце медленно поднимается.

"Дедушка, я в порядке. Не волнуйся". Вэнь Синья улыбнулся, чтобы утешить его.

"Дедушка купил кашу из семян креветочного лотоса, которая тебе нравится. Ты всю ночь был без сознания, наверное, проголодался." Взгляд старого мастера Вэня был немного сложным. Этот ребенок вернулся в семью Вен уже два месяца. Даже еда, которая ей нравилась, должна была быть передана ему Старым Мо. Это заставляло его сердце чувствовать себя неуютно.

Если бы он этого не сказал, она бы этого не почувствовала. Однако, как только он это сказал, Вэнь Синья почувствовала, что умирает с голоду в течение нескольких жизней. "Я ничего не ел со вчерашнего вечера". Я так голоден".

По её словам, старый господин Вэнь и старый господин Мо чувствовали боль в своих сердцах.

Старый мастер Вэнь быстро помог открыть термос, налив кашу в миску. "Дедушка много купил. Ешь свою начинку".

Горячая каша на пару излучала пар, возбуждая Вэнь Синю. Она завопила в приятном сюрпризе. "Это каша из семян креветочного лотоса из Девятого Небесного Клуба"! Пахнет потрясающе".

"Я специально пошла утром, чтобы купить ее." В Девятом Небесном клубе не было службы доставки, поэтому, когда он услышал, что любимой едой Синьи была каша из креветок из Девятого Небесного клуба, он сознательно поехал вниз, чтобы купить ее для нее.

"Спасибо, дедушка!" Вэнь Синья ел с удовольствием.

"Ешь медленно, никто у тебя ее не отнимет." Старый хозяин Мо подарил ей салфетку, вытирая кашу, которая терелась о лицо.

Старый господин Вэнь наблюдал за ней, его слова застряли у него в горле.

Вэнь Синю специально притворился, что ничего не видит, похоронив лицо в еде.

Старый господин Вэнь вздохнул. "Синька, почему бы тебе не переехать обратно в семью Вэнь! Твой дед живёт далеко от города, и он подходит старому. Но ты молодой человек, транспорт тебе не подойдёт".

На этот раз, когда Вэнь Синю похитили, его душа испугалась до смерти. Получив телефонный звонок от старика Мо, он поспешил в особняк Мо. Полиция охраняла Особняк Мо, ожидая телефонного звонка с требованием выкупа, чтобы отследить местонахождение. Однако, прождав более двух часов, телефон не зазвонил. Он не осмеливался думать о том, что случится с Синьей, если похитители не будут заинтересованы в вымогательстве денег.

Задержание осталось, и они прождали три часа. Старому Мо наконец позвонили и сказали, что с Синьей все в порядке, что она в больнице. Затем они со стариком Мо поспешили в больницу. Видя ее бледное лицо, лежащее на больничной койке, тонкое тело, покрытое белыми простынями, она выглядела хрупкой, как фарфоровая кукла. Его сердце яростно дрогнуло, чувствуя себя невероятно грустным.

После того, как спросил врача о ее состоянии, он понял, что она была почти инъекции наркотиков, заставляя ее страдать травмирующими переживаниями. Это, в свою очередь, вызвало реакцию, похожую на симптомы абстиненции. Новость разбила его сердце еще больше.

Как он остался рядом с ней на всю ночь, она тихо лежала на кровати, как будто ее дыхание также стало слабее. Как будто моргнув, она тихо ускользала.

Всю ночь ему было не по себе, и он попросил доктора еще раз осмотреть ее утром. Он только вздохнул с облегчением, когда врач сказал, что она вернется в сознание в ближайшее время.

Если бы не то, как семья Вэнь относилась к ней, она бы не поехала к Старому Мо. Арендованная машина не воспользовалась бы лазейкой, и ее бы не похитили.

В любом случае, травма, нанесенная этому ребенку, была и его ответственностью.

Старый господин Мо слышал его слова, глаза блестели, но, тем не менее, он молча стоял сбоку, не сказав ни слова.

Вэнь Синья был слегка ошеломлён. "Дедушка, на этот раз это был несчастный случай. Я буду осторожен в будущем. Не волнуйся, я хорошо живу у дедушки. Сейчас я у дедушки учусь искусству. Если бы я вернулся в семью Вен, дедушке было бы неудобно руководить моими занятиями".

Старый мастер Вен нахмурился. "Я слышал от твоего дедушки, что ты хорошо учишься. Для этого тебе нужно иметь базовое понимание и двигаться дальше. В конце концов, ты не будешь тем, кто работает на других".

Вэнь Синья опровергнул. "Дедушка, изначально у меня было то же самое мышление, что и у меня, когда я просто получал базовые знания. Однако, когда я серьезно занялся учебой, я понял, что каждая вещь имеет свою собственную духовность. Практикуя цитрусовые поезда своей природы, чтобы быть гибким и сильным, чтобы быть в состоянии отпустить с легкостью. Играя в шахматы, можно тренироваться видеть сквозь схемы. Чтение может тренировать дух, быть ясным. Рисунок может придать устойчивость, не быть горячоголовым. История, литература и закон уточняют мудрость человека через прошлое и настоящее. Все эти качества мне не хватает из-за того, что я 15 лет блуждал на улице. Каким бы хорошим ни было настоящее образование, на меня все равно будут навешивать ярлык позора. Только будучи единым целым с этими качествами, я смогу источать благодать изнутри. Таким образом, я смогу заставить людей замолчать".

Старый мастер Мо кивнул в знак признательности. Это дитя было действительно умным.

"Синья, ты наследница семьи Вэнь". В будущем ты точно унаследуешь всё, что принадлежит семье Вэнь. Вы можете легко разобраться в этих вещах; вам не нужно учиться в таких деталях. Если только ты не хочешь продолжить наследие твоего дедушки?"

Вэнь Синья смеялся. "Дедушка, я знаю свои границы. Изучение всего этого - только для того, чтобы воспитывать мою личность, знания, сдержанность в себе, темперамент и мое внутреннее существо. Это не имеет никакого отношения к тому, чтобы быть наследницей семьи Вэнь. Если только вы не желаете, чтобы будущая наследница семьи Вен обладала великой личностью, знаниями, сдержанностью в себе, темпераментом и внутренним здоровьем?".

"Дедушка не может победить тебя. Как вы говорите так много смысла? В любом случае, дата очень близка к банкету вашего введения. В это время вы должны отойти". Старый мастер Вен сказал беспомощно.

Старый господин Мо сказал: "Несмотря на то, что Синька немного опоздала, она умная. Она умна и трудолюбива. Примерно через три года она превзойдет людей своего возраста".

Старый хозяин Вэнь думал о своей невестке и о ее сладком закаленном великодушии, прорастающем изнутри. Затем он подумал о своем единственном сыне. Как бы он ни был невольным, он не мог отрицать, что старый господин Мо лучше управляет следующим поколением, чем он есть на самом деле. "В таком случае, учись хорошо у своего дедушки".

"Спасибо, дедушка!" Вэнь Синья уже планировал попросить дедушку подготовить для неё личного шофёра. Чтобы в таком случае она могла днём ходить в особняк Мо, сопровождать дедушку и учиться у него, а ночью возвращаться в семью Вен. Она не хотела проводить целый день под одной крышей с Нин Шуцянь и Вэнь Юйа.

"Однако, пожалуйста, будьте осторожны в будущем. Сын старого Тао всегда был личным шофером твоего отца, но отцу не нравилась его медленная и благоразумная личность. Лично я всегда считал сына Старого Тао честным и преданным. Как насчет того, чтобы позволить ему быть твоим личным шофером? Старый Тао был со мной много лет, и, сделав это, вы дадите его сыну возможность зарабатывать на жизнь. В будущем, если тебе понадобится покинуть дом, просто позвони ему, чтобы он привел тебя в порядок". Если бы только старый господин Вэнь знал, что его действия в этот день позволили Вэнь Синю часто и удобно добираться до особняка Мо, он бы сильно об этом пожалел.

Это ощущение было похоже на то, как ее голова прикасалась к подушке, когда она засыпала. Это сделало ее очень счастливой. "Большое спасибо, дедушка!"

http://tl.rulate.ru/book/26244/898248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь