Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: 77 Рот хозяйки чище твоего.

Поскольку все, казалось бы, приехали, Чжоу Тяньцзюй на какое-то время подошел к ней и поговорил с ней, а затем вернулся, чтобы развлечь других гостей. Вэнь Синья не мог понять, почему день рождения превратился в бал. Они были кучкой молодых мужчин и женщин в масках, которые соответствовали их статусу, и говорили слова, которые они на самом деле не имели в виду. Это отвратило её.

Хан Мофенг снова привел ее сюда, познакомив со своими друзьями в кругу, которые были порядочными людьми. Затем, когда Вэнь Синья устал от всего этого общения, она пошла в угол, чтобы отдохнуть от толпы.

Рядом с зоной отдыха находился балкон, на котором висели несколько сиреневых цветов, расцветая, они привлекли на балкон несколько дамочек, которые собрались, чтобы полюбоваться ими.

Вэнь Синья услышал знакомый голос. Внимательно выслушав, она узнала голос Сюй Чжэньюй, девушки, которая была против каждого ее шага, Цзян Юйцин.

Другой голос был чужд ей, она никогда раньше не слышала этого голоса.

Голос Цзян Юцина был наполнен презрением и презрением. "Молодая госпожа Вэнь на самом деле такая агрессивная и властная. Я только что видел её лекцию Вэнь Юйя перед многими людьми. Ся Руя не выдержала, поэтому вмешалась. В конце концов, она была близка к слезам".

"Что в ней такого хорошего? Она просто воробей, который пролетел слишком высоко для ее же блага. Посмотрите на нее, в ней нет следов богатой дочери. Она просто похожа на маленького хулигана."

"Хе-хе! Ты забыл упомянуть, что до того, как она вернулась в семью Вен, она на самом деле была хулиганкой с улицы! Боролась и создавала неприятности каждый день, выпивала, курила и тусовалась с этими хулиганами... Готова поспорить, что ее тело не чисто".

"Точно. Она просто шлюха, ведущая себя как целомудренная женщина. Какая жалость к Руе, она такая элегантная и стильная, добрая и невинная, но она упала с небес в ад в одно мгновение".

"Раньше, на день рождения брата Ю, нас пригласили на Девятое Небо на вечеринку. Она вела себя так, как будто не умела пить, заставляя Брата Ю пить за неё. Она настолько скользкая, что мне это противно. Но вы правы, говоря, что Руя - истинное воплощение того, какой должна быть богатая леди".

Вэнь Синья беззаботно взял виноградное вино с вершины кофейного столика и медленно встал. Яркая белая груша расцвела на ее платье, следуя ее изящным движениям, как будто они беззаботно танцевали на ветру.

"Ты говоришь обо мне?" Клэри слегка прислонилась к каркасу балкона, слегка завихрив бокал с вином в руке. Красновато-фиолетовая жидкость качалась в чашке, создавая пульсации, мягко ударяясь о поверхность бокала, создавая линии исключительно красивых красных шрамов.

Девушки с балкона, Цзян Юцин и Цзян Руосин, из-за ее внезапного появления подсознательно прыгнули назад. Их лица были бледными. Внутри них варились неловкость и чувство вины, вызванные тем, что их застали за сплетнями о других за их спиной.

Цзян Юцин посмотрел на пастельное зеленое платье Вэнь Синья, узнав его. Платье было из последних нарядов Святого Иоланда этого сезона. Раньше, когда она ездила в Сент-Иоланд, она видела этот наряд, но из-за того, что цвет ее кожи был не так хорош, как у Wen Xinya, она не могла добиться такого нежного цвета. Поэтому она не купилась на него.

Глядя на одежду Wen Xinya, которая ей нравилась, на нежный зеленый цвет и блестящий белый цвет груши, она представляла свою изысканность. Гнев внезапно поглотил ее. "Подслушивая чужие разговоры, у тебя вообще есть манеры? Ты необразованная грязь".

Вэнь Синья лживо улыбнулся и взглянул на Цзян Юцин. "Это действительно правда, что вор плачет. Ты плохо отзываешься о других за их спиной, но когда тебя ловят, ты все еще так уверен, что не ошибаешься". Это действительно я необразованный, или это ты?"

"Ты..." Лицо Цзян Юцина разгорелось, как будто у неё была лихорадка, и она впала в ярость от унижения.

"Вы сказали, что я не вела себя как дочь из аристократической семьи, но я хочу спросить вас: ваши сплетни за спиной у людей, с такими ядовитыми и нефильтрованными словами, что даже рот хозяйки чище вашего, так должна вести себя настоящая дочь аристократии?" Вэнь Синьзя беззаботно расчесывала волосы за ухом, бросая на них боковой взгляд.

Цзян Юцин и Цзян Руосинь были ошеломлены ее внушительной манерой. Слушая ее слова, их лица покраснели, и они закричали гневно. "Это правда, что мы дочери из знаменитых богатых семей".

Вэнь Синья улыбнулась и посмотрела на Цзян Юцин, ее глаза были полны презрения. "Эти слова, я также могу с уважением отдать тебе - это правда, что я дочь аристократической семьи".

Цзян Юцин и Цзян Руосин были ошеломлены и потеряли дар речи. Они никак не могли опровергнуть тот факт, что Вэнь Синья действительно была старшей дочерью семьи Вэнь.

Вэнь Синья холодно посмотрела на них со стороны глаз, как будто ее взгляд был настоящим ножом, летящим в сторону Цзян Юцина. "Но ты, ты всего лишь внебрачная дочь, рожденная вне брака". Это неоспоримо. Но ты должна помнить, что твоя фамилия Цзян, а не Чжан."

Слова Вэнь Синя были похожи на стрелы, которые стреляли прямо в ее сердце, попадая в бычьи глаза в месте, которое причиняло ей наибольшую боль, повернув ее лицо за пределы бледного.

Вэнь Синья подошел к ним. "Лучше не говорить плохо о других за их спиной в будущем". Иначе..."

Цзян Юцин и Цзян Руосин, похоже, не понимали правды.

Вэнь Синья медленно подняла бокал для вина, прозрачный бокал сиял под тусклым желтым светом балкона, как будто он имитировал солнце. Быстрым движением руки бокал наклонился. В одно мгновение вино в бокале пролилось на головы Цзян Руосинь и Цзян Юцин.

Красновато-фиолетовая жидкость капала с их волос на лицо, шею и вечерние платья. Девушки, которые были красиво одеты, теперь были заметно избиты.

"Ах!" Цзян Руосин закричал, немедленно уклонившись от Вэнь Синья.

"Ты..." Цзян Юцин отреагировал подсознательно, сделав шаг назад. Из-за того, что платье было слишком длинным, она наступила на платье и упала на землю.

"Ах!" Цзян Юцин вытащил Цзян Руосин, когда она упала. Цзян Руосин не успела отреагировать, и они оба упали на землю за считанные секунды.

Вэнь Синьзя посмотрела на двоих, сгрудившихся на полу, и невинно подняла руки. "Вы упали сами. Лучше бы вы не ходили и не распространяли ложную информацию о том, что это я вас толкнул".

Ее отношение вызвало вспышку гнева у Цзян Юцина.

Тем не менее, Вэнь Синья проигнорировал их обоих и повернулся, чтобы вернуться в бальный зал.

В этот момент подошел официант с подносом, полным чашек вина. Вэнь Синья подошла, чтобы обменять свой пустой бокал, но кто знал, что официант споткнется, опрокинув бокал вина в руке Вэнь Синья и заставив вино пролиться на ее платье.

"Простите, госпожа. Я сделала это не нарочно." Официант очень нервничал и хотел извиниться перед Вэнь Синью.

Чжоу Тянюй заметил суматоху и поспешил. "Что случилось?"

Вэнь Синья опустила голову, чтобы посмотреть на платье, испорченное большим пятном вина. "Ничего страшного. Официант случайно почистил мне руку, и вино пролилось на платье."

Чжоу Тяньюй так нахмурился. "Гардероб наполнен одеждой, в которую можно переодеться. Позволь мне привести тебя туда!"

Вэнь Синья кивнул. "Иди развлекай гостей. Официант может вести меня от твоего имени." Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Оставить бальный зал, полный гостей было действительно не очень хорошей идеей. Чжоу Тяньюй кивнул и проинструктировал официанта, который испортил платье Вэнь Синя. "Приведите госпожу Вэнь в гардеробную, чтобы переодеться".

В глазах официанта мелькали подавленные эмоции и странный взгляд. Затем он опустил глаза и сказал: "Госпожа Вен, следуйте за мной".

http://tl.rulate.ru/book/26244/854410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь