Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 37

Возрождение аристократа: Возвращение порочной наследницы. Глава 37

Сюй Чжэньюй бросил свой мобильный телефон на пол. Он был зол на то, что они даже не захотели оплатить счет на этот раз. Он всегда был тем, кто оплачивал счет, когда у них были вечеринки.

Именно в этот момент Хань Мофэн вошел в VIP-зал со своим багажом. Это был сияющий, красивый мужчина в светло-фиолетовой рубашке. "Эй, Сюэ, что с тобой случилось? Почему ты так злишься? Это последний роскошный алмазный сотовый телефон от Savelli, и он стоит более ста тысяч долларов, но ты бросаешь его на пол? Такой наивный богатый парень."

Сюй Чжэньюй разозлился еще больше. Он пнул ногой сотовый телефон еще дальше и сказал: "Ты прав! Я чертовски наивный богатый парень."

Второй молодой мастер Сюй яростно выскочил из VIP-зала. Это был первый раз, когда его высмеивала женщина. Нет... это должно быть молодой и невежественный ребенок. И он чувствовал горечь от этого.

Чего Сюй Чжэньюй не понимал, так это того, что он был действительно взволнован тем, как Вэнь Синья смотрела на него раньше. Он чувствовал, что даже если не сможет произвести на нее хорошее впечатление зрелого мужчины, то не хочет, чтобы она считала его просто еще одним наивным богатым подростком.

Пока Вэнь Синья размышляла, как бы ей изменить Сюй Чжэньюй, ее слова невольно оскорбили его, и он уже был на пути превращения в того, кем Вэнь Синья надеялась его сделать.

Хань Мофэн быстро погнался за ним со своим багажом. "Почему ты так злишься? И что же на этот раз? Твоя мать вмешивалась в твои дела? Твой дедушка читал тебе лекции? Или твой отец снова избил тебя своим кожаным ремнем?"

Второй молодой мастер Сюй не потрудился ответить. Он был глубоко погружен в свои мысли о том, что только что произошло. Для него было очень важно, когда Вэнь Синья сказала, что он наивен. Это была всего лишь небольшая услуга, о которой он попросил ее, чтобы ответить на телефонный звонок, но она не только просила, чтобы ей компенсировали драгоценную бриллиантовую серьгу, она даже презирала его и называла наивным…

Хань Мофэн не получил ответа на свои вопросы. Затем он снова попытался вразумить его. "Я уже говорил тебе, что ты человек, который не понимает, как тебе повезло. Знаешь ли ты, сколько людей рождается в этом мире без родителей, которые могли бы заботиться о них? Или, хотя у некоторых есть родители, но они не выполняют свои родительские обязанности. Твоя семья очень тебя любит. Это естественно для них- беспокоиться о том, что ты тусуешься с плохой компанией в столице."

Сюй Чжэньюй вдруг вспомнил, что ранее Вэнь Синья упоминала, что она потеряла свою мать в очень юном возрасте... он резко качнул головой, думая, что он должен быть сумасшедшим, чтобы продолжать думать о ней и расстраиваться из-за того, что она сказала.

Сюй Чжэньюй хранил молчание. Раньше, когда Хань Мофэн говорил на эту тему, он всегда прерывал его с нетерпением. "Сюэ, серьезно, плохая компания, с которой ты тусуешься, это кучка никчемных людей. Тебе нет никакого смысла быть с ними вместе. Знаешь ли ты, что ты стал известным бездельником в столице, а некоторые даже называют тебя уличным гангстером."

Сюй Чжэньюй внезапно остановился. Хань Мофэн, который шел прямо за ним, не успел вовремя остановиться и врезался в спину Сюй Чжэньюй, повредив нос. "О, второй молодой мастер Сюй, почему ты ведешь себя так странно? После того, как ты заставил меня ждать более 30 минут в аэропорту, ты даже игнорируешь меня, когда я говорю с тобой. А теперь ты вдруг остановился и даже разбил мне нос. Я должен быть разочарован…"

Второй молодой мастер Сюй уставился на него. "Ты знаешь, как на меня смотрят люди в столице?"

Хань Мофэн был напуган его пристальным взглядом и быстро кивнул. "Да, я знаю! Кто в столице не знает, что второй молодой мастер Сюй-бездельник? Ты уже не молод. Как ты можешь продолжать тратить свою жизнь впустую, расслабляясь…"

Сюй Чжэньюй был шокирован. Он понял, что не только она презирает его. Это он уже заработал себе плохую репутацию в столице!

У Хань Мофэна было странное чувство о Сюй Чжэньюй. Казалось, что-то случилось, что заставило его сегодня вести себя странно. "Второй молодой мастер Сюй, что с тобой случилось?"

Сюй Чжэньюй внезапно поднял голову и спросил его: "Хань Мофэн, ты знаешь, какие мальчики нравятся девочкам?"

На лице Сюй Чжэньюй появилось странное выражение. Хань Мофэн спросил: "Второй молодой мастер Сюй, ты думаешь о девушках?"

Сюй Чжэньюй сжал зубы, разъяренный своим вопросом, и ответил: "Ты тот, кто думает о девушках. Вся твоя семья думает о девочках. Перестань задавать мне глупые вопросы и просто отвечай!"

Чем больше он пытался протестовать, тем более виноватым выглядел. Хань Мофэн посмотрел на него так, словно сделал великое открытие. "Второй молодой мастер Сюй, я думал, что семь сережек-это ваши драгоценные вещи. Вы всегда отказывали позволить нам увидеть или прикоснуться к ним. Почему одна из твоих бриллиантовых сережек пропала? Ты отдал его своей маленькой любовнице?"

Внезапно в его сознании возник образ Вэнь Синьи с серьгой-гвоздиком в ухе, отчего его уши начали краснеть. Чтобы скрыть свои эмоции, Сюй Чжэньюй сердито уставился на него. "Нет! Кто ... у кого есть маленькая любовница?"

Хань Мофэн сосредоточил свое зрение на ухе Сюй Чжэньюй и медленно приблизился, чтобы рассмотреть его. "Пропавший - это "поцелованный Розой". Это была твоя любимая песня. Ты сказал, что красный бриллиант привлекал внимание, вот почему он соответствовал твоему красивому взгляду."

Гнев Сюй Чжэньюй закипал внутри. Он схватил Хань Мофэна за рубашку и притянул его ближе. "Ты можешь ответить на мой чертов вопрос? Почему ты несешь чепуху?"

Хань Мофэн понял нетерпение Сюй Чжэньюй. Он ответил серьезным тоном: "Девочкам нравятся мальчики, которые высоки и хорошо сложены, что может дать им чувство безопасности, а также мальчики, которые преданны и успешны в своей карьере. Было бы прекрасно, если бы мальчик, которого они любят, был героем."

В этот момент Сюй Чжэньюй представил себе солдата в своем уме. Солдаты идеально соответствовали этому описанию-высокие и хорошо сложенные, с чувством безопасности, хорошо оплачиваемые и успешные в своей карьере. И самое главное, люди смотрели на солдат как на своих героев, которые защищали свою Родину. Это было идеальное совпадение…

И он вспомнил, как дедушка всегда рассказывал ему о том, каким мачо он был в молодости и как он всегда легко привлекал девушек. Девушки, должно быть, любят солдат!

Вполне естественно, что Сюй Чжэньюй подумал о солдатах, когда услышал описание Хань Мофэна. Он родился в семье с военным прошлым и начал слышать рассказы о том, что дедушка был солдатом, и принимал участие в войнах. Он видел и общался с солдатами большую часть своей жизни и имел сильную связь с ними.

Глядя на второго молодого мастера Сюя, который был глубоко погружен в свои мысли, Хань Мофэн почувствовал, что что-то не так. "Эй, Сюй, ты действительно влюбился в кого-то? А это еще кто? Как насчет того, чтобы представить ее мне, и я скажу тебе свое мнение?"

Сюй Чжэньюй взглянул на него. "Перестань меня беспокоить и проваливай!"

Похоже, это было правдой. Хань Мофэн подумал, что это не очень хороший знак. Он намеревался позвонить и предупредить матушку Сюй, чтобы она рассказала ему о том, что произойдет позже. А что, если Сюэ-Эр влюбился в кого-то, кто ему не подходит?

Сюй Чжэньюй не знал, что Хань Мофэн уже видел его насквозь, и скоро его семья также узнает об этом!

http://tl.rulate.ru/book/26244/643020

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Да, цель для шипа найдена ( ⓛ ω ⓛ *)
Развернуть
#
спасибо!! \(≧▽≦)/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь