Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 677

Кто-то сказал, что тьма олицетворяет грех и смерть.

С другой стороны, это была и благородная сила, подобная яркости, мощная и сияющая. Многим не удавалось хорошо ее нести.

Истинная тьма была спокойной, всеобъемлющей, безмятежной и тихой. Она следовала принципу поддержания равновесия.

Истинная тьма не была унылой и заброшенной. Только глупые люди могли считать тьму негативным явлением и втягивать себя в запутанную паутину тьмы.

Тьма была элегантной, спокойной, безмолвной, таинственной и разрушительной.

В то же время тьма символизировала одиночество и утешение.

В ярости тьма поглощала все и уничтожала все, что ее провоцировало.

В машине висели густые клубы дыма, которые, казалось, никак не могли рассеяться. Си Иянь держал сигарету между пальцами, позволяя пеплу падать на ковер под ногами, и в изнеможении откинулся на спинку сиденья.

Он вдруг вспомнил кое-что.

Когда он был маленьким, мать спросила его: "Что первое приходит тебе в голову, когда ты оказываешься в темноте?".

Тогда он был молод и не понимал, с какой целью мать задала ему такой вопрос. Поэтому он, не задумываясь, ответил: "Свет!".

Мать снова спросила его: "Тьма часто затягивается и поглощает свет. Почему свет - это первое, что приходит тебе на ум, когда ты находишься в темноте?".

Тогда он не смог ничего ей ответить.

Почувствовав облегчение, мать посмотрела на него и погладила по голове. "Хороший мальчик. Ты выбрал свет, потому что твое сердце светлое и чистое".

Позже он понял, что мать боялась, что темное прошлое группы "Сяси" уничтожит в нем ясность и яркость. Именно поэтому она задала ему такой вопрос и разожгла в нем пламя.

Только сейчас он понял, что без Вэнь Синьи он погрузится в кромешную тьму, будет совершенно беспомощен и не сможет спастись.

Наконец-то он нашел ответ на вопрос матери. "Тьма.

Тьма может поглотить свет, но она также дает всем понять важность света".

Вэнь Синья была светом его жизни.

"Сколько еще времени займет путешествие?" - спросил он, совершенно потеряв счет времени. Его рассудок также был нарушен, и казалось, что он теряет силу воли с каждой минутой и секундой.

Уже в четвертый раз за последние десять минут он спрашивал о продолжительности оставшегося пути. Интервал между вопросами становился все короче и короче.

Гу Юэхань подавил эмоции и ответил: "Осталось три минуты и сорок восемь секунд!".

"Три минуты и сорок восемь секунд!" пробормотал Си Юйянь себе под нос.

В этот момент к нему торопливо подошел мужчина и сказал: "Девятый молодой господин, мы использовали спутниковую систему, чтобы отследить номер мобильного телефона, который звонил из отдаленного горного района в Западном регионе. Похитители потребовали у семьи Вэнь выкуп в размере 100 миллионов долларов США. Семья Вэнь уже согласилась перевести деньги на банковский счет XXXX, как того требовали похитители. Мы выяснили, что этот счет в швейцарском банке зарегистрирован на анонимное имя. Мы не можем найти никаких других зацепок".

Си Иянь медленно поднялась с места с тяжелым сердцем. Если бы они не потребовали выкуп, Вэнь Синья гарантированно осталась бы жива. Однако теперь, когда они потребовали выкуп, жизнь Вэнь Синьи была в опасности, тем более что семья Вэнь согласилась дать выкуп.

"Передайте мне диктофонную запись", - сказал Си Иянь с раскалывающейся от боли головой. Всего за несколько часов он полностью исчерпал энергию, как физическую, так и душевную. Усталость захлестнула его, как приливная волна.

Мужчина на мгновение замешкался.

Си Иянь внезапно рассмеялся, так как его колебания могли означать только то, что запись содержала звуки пыток Вэнь Синя и жестокого обращения с ним.

Заметив, что он рассмеялся, мужчина запаниковал и судорожно протянул ему запись.

Си Иянь схватил его и включил запись. Слушая звуки издевательств похитителей над Вэнь Синьей и ее крики ужаса и боли, Си Иян чувствовал себя так, словно его сердце было хрупким листком бумаги, который смяли в шар!

В тот самый момент, когда темнота начала разрушать разум Си Ияна, машина остановилась.

"Девятый молодой господин, мы приехали!"

Си Иянь резко открыл дверь машины и вышел. Его внезапно поглотила тьма, проникающая в его тело.

Сердце Гу Юэхана учащенно забилось, и он жестом показал на машины позади них, после чего последовал за Си Иянем.

Они припарковали машину в отдаленном месте, чтобы не потревожить трех похитителей. Нейроны мозга Си Ияня быстро соединялись. Когда они сидели в машине, он уже начал анализировать спутниковую карту, и тут он словно инстинктивно вошел в темноту. Как будто темнота вторглась в него без предупреждения.

Примерно через десять минут они подошли к бомбоубежищу.

Си Иянь спокойно жестикулировал, после чего люди за его спиной бесшумно погрузились в темноту и заблокировали отверстие пещеры.

Си Иянь сделал еще один жест рукой.

Послышались звуки шарканья.

Примерно через минуту шум прекратился.

Зловещее чувство наполнило сердце Си Ияня, и он сделал еще один жест рукой.

Далее последовали более громкие звуки.

Через две минуты снова наступила тишина.

Си Иянь сделал еще один жест и прыгнул к отверстию пещеры, как леопард, преследующий свою добычу.

Гу Юэхань последовал за ним.

Люди позади него, которые изначально должны были замаскироваться, не могли больше беспокоиться об этом и вышли из укрытия. Безопасность Си Иянь была их приоритетом.

В темной пещере, где света было мало, тусклый свет освещал высокую и стройную фигуру Си Ияня, удлиняя его силуэт и тень, отбрасываемую на стену пещеры. Его черный наряд, казалось, поглотил все вокруг.

Си Иянь ступила на грязную землю и обнаружила, что в пещере раздаются густые звуки. Казалось, будто кто-то наступает на сердце.

Си Иянь уставилась на пустую пещеру, которая была полна жизни. В воздухе витал запах фастфуда, а земля была испачкана кровью. Это было поистине ужасающее зрелище... которое доказывало, каким мучениям подверглась Вэнь Синья.

Вэнь Синья была женщиной, которую он любил всем сердцем и холил до безумия. Он проявлял к ней безусловную заботу и беспокойство, любил ее беззаветно и переживал по малейшему поводу. Если с ее головы выпадала прядь волос, он делал все, чтобы помочь ей накормить ее тело, боясь, что она страдает от недоедания.

И все же она подвергалась такому жестокому насилию!

Он бросился вперед и подобрал лежащий на земле маленький мобильный телефон. Крепко держа его в руке, он закричал: "Где она!?!!".

В его голосе звучала сильная меланхолия. Однако никто из его подчиненных не осмелился ответить ему, и вместо этого они продолжили обыскивать место происшествия в поисках новых улик.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2190617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь