Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 593

Си Иянь стоял в углу банкетного зала с бокалом шампанского в руке. Стоя в этом углу, он имел беспрецедентный обзор всего банкета, включая привлекательную Вэнь Синью, которая пробиралась сквозь толпу.

Она излучала уверенность в себе, вежливо улыбаясь репортерам. Ее уверенность сочеталась с ее золотым нарядом, и она привлекала к себе внимание. Казалось, ничто не может лишить ее славы.

Его девушка не была гусеницей, которая выросла в бабочку, скорее, она была восходящим фениксом, обладающим безупречным блеском и великолепием.

Си Иян медленно подошел к ней и протянул ей бокал шампанского. "Прекрасная леди, могу ли я иметь честь угостить вас напитком?"

"Вы пытаетесь флиртовать со мной?" спросила Вэнь Синья, нежно покручивая в руках бокал с вином, которое маняще сверкало, как красные рубины.

Си Иянь улыбнулась и ответила: "Госпожа Вэнь, вы окажете мне честь?".

Притворившись надменной и высокомерной, Вэнь Синья сказала снисходительно: "То, как вы флиртовали со мной, слишком банально. Я отказываю тебе в этой чести".

Ее розовые губы были холодны как лед, но в то же время прекрасны. Повертев в руках бокал с золотистым шампанским, он сказал: "Мадам де Помпадур, любовница принца Людовика XV Французского, однажды сказала, что шампанское - единственный вид спиртного, который делает женщину красивой. Вы и так великолепны. Я думаю, что этот бокал шампанского добавит вам еще больше красоты".

"Девятый молодой господин, ваши навыки флирта действительно единственные в своем роде", - сказала Вэнь Синья, а затем разразилась смехом, не в силах сдержать своего веселья. К счастью, Си Иянь не был плейбоем или Казановой. Иначе множество женщин повелись бы на его сладкие речи и бросились бы ему на шею.

Си Иянь снова протянул ей бокал и сказал: "Теперь вы окажете мне честь?".

Вэнь Синьинь взяла бокал с шампанским и отхлебнула из него, слегка поджав губы. Действительно, дегустация вин была не в ее вкусе.

У нее гораздо лучше получалось хвастаться. Она сказала: "Я слышала, что шампанское, сделанное из чистого белого винограда, имеет уникальный и загадочный вкус, с которым не может сравниться другой алкоголь. От него исходит либеральное, экстравагантное, роскошное, соблазнительное, романтическое и великолепное настроение".

Заметив ее поджатые губы и вспомнив, что пиво - ее любимое, Си Иян понял, что она просто притворяется. Он сказал: "Похоже, вы действительно знаете толк в шампанском".

Он был рад подыграть ей.

Глаза Вэнь Синьи засветились блеском, который напоминал блеск шампанского в ее руках. Она изящно попробовала шампанское и спокойно спросила: "Как называется этот ликер?".

"Clos Du Mesnil", - ответил он, от него исходила роскошная и шикарная аура, такая же очаровательная, как и ликер.

"Тебе нравится?" спросил Вэнь Синья, зная, что Си Иянь довольно много знает об алкоголе, хотя он и не был алкоголиком. Он редко выпивал и пил множество различных ликеров. Она никогда не видела, чтобы он так сильно увлекался одним видом алкоголя.

Си Иянь ответил: "Да, мне нравится! Он изысканный и в то же время постоянно меняющийся. От него исходит романтическое настроение, как и от тебя!".

Разница между красным вином и шампанским заключалась в том, что красное вино было шикарным и отстраненным, в то время как шампанское было полным ярких красок и цвета.

Вэнь Синья еще раз понюхала шампанское и попробовала его на вкус, после чего сказала: "Оно пахнет как смесь цветов апельсина и магнолии, но на вкус немного грубовато, как минералка. Оно действительно очень освежает, но ему не хватает глубины. Послевкусие... изысканное и очаровательно другое".

Она хотела узнать, каков на вкус ликер, который обожала Си Иянь. Она также хотела узнать, каков на вкус ликер, который напоминал ее.

Си Иянь показала ей большой палец вверх и сказала с восхитительной улыбкой: "Ты хорошо справилась с дегустацией. Очевидно... что у тебя нет таланта в дегустации спиртных напитков, скорее, ты просто не вкладывала всю душу в дегустацию".

Как и в случае с попыткой выучить русский язык, она смогла овладеть им, приложив усилия, несмотря на отсутствие таланта к изучению новых языков. Иногда она даже общалась с ним по-русски.

"Дегустация спиртных напитков может показаться шикарной и элегантной, но на самом деле это такая пошлость!" воскликнула Вэнь Синья с надутыми губами, ничуть не интересуясь дорогим алкоголем.

"Это правда, особенно для тех, кто держит бокал вина и пытается приставать к девушкам, считая себя стильным и наглым". Си Йиян улыбнулся, уже ожидая, что она так скажет. Он перевел взгляд в сторону и увидел, что еще один молодой человек пытается флиртовать, держа в руках бокал с красным вином. Он прищурился на этого человека, заставив его смущенно уйти. Си Иянь отвернулся.

Вэнь Синья, заметив все, разразился смехом.

"Не смейся!" укорила Си Иянь.

Она уже достигла зрелого возраста, подходящего для отношений. Она была красива, грациозна и обладала потрясающей фигурой. Не говоря уже о том, что она была богатой, элитной, имела авторитетных дедушек, а теперь даже стала миллиардершей... все это привлекало многих наследников.

Пока она бродила по банкетному залу, многие мужчины пытались флиртовать с ней, что вызывало ревность Си Ияня. Если бы он мог... он бы встал рядом с ней и объявил всем, что она принадлежит ему и выходит за него замуж.

Вэнь Синья самодовольно улыбнулся и сказал: "Хмф! Теперь ты знаешь, какой я выдающийся!"

Вэнь Синья уставилась на Си Ияна, который выглядел обходительным и невероятно стильным, настолько, что она не смела смотреть на него. Он выглядел настолько идеально, что даже женщины не могли сравниться с ним. Он обладал непостижимым шармом, способным покорить любую женщину.

Между тем... она не могла гордиться перед выдающимся Си Иянем, хотя и не чувствовала себя ущербной.

Си Иянь улыбнулся и сказал: "Конечно, я это знаю. Иначе как бы мне удалось завоевать твое сердце, пока ты была такой выдающейся?".

В тот момент, когда он увидел ее в Guerlain, он знал, что она станет элегантным и престижным фениксом.

Правда доказала его правоту. Всем нравилось слушать сладкие речи, и Вэнь Синья не была исключением. Она мило улыбнулась и пошутила. "Девятый молодой господин, вы пытаетесь продемонстрировать свой превосходный вкус?"

Си Иянь усмехнулся и сказал: "Разве у меня не хороший вкус?".

Вэнь Синья стиснула зубы в гневе. Она не стала отвечать на его вопрос, так как не хотела хвалить себя.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2187747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь