Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 511

Хотя она получила лишь незначительные травмы, Си Иян обращался с ней, как с хрупкой стеклянной куклой. Он осторожно перенес ее в машину и поехал в особняк Лишань.

Вернувшись в особняк Лишань, Си Иян сразу же наполнил ванну теплой водой и добавил несколько капель лавандового масла, которое обладало дезинфицирующими свойствами. Оно также могло заглушить боль, ускорить восстановление кожи и снять напряжение в мышцах. Погружение в ванну с водой помогло бы ранам Вэнь Синьи быстрее затянуться.

Аромат лаванды донесся до носа Вэнь Синьи, и она почувствовала легкую неясность. После двадцати минут пребывания в воде ее кожа покраснела и стала нежной, а синяки как будто рассосались, перестали быть такими сильными, как раньше.

Вэнь Синья прошла в гостиную, одетая в пижаму. Си Иянь помахала ей рукой и сказала: "Скорее иди сюда. Я помогу тебе нанести немного лекарства на лицо".

"Раны болят не так сильно, как раньше. После наложения лекарств, к завтрашнему дню они будут более-менее в порядке. Можно не прикладывать лед?" кокетливо попросила Вэнь Синья, обнимая руку Си Иянь. Ее распухшее лицо болело от малейшего прикосновения. Она не хотела испытывать боль от льда на лице.

Си Иянь осторожно приподнял ее лицо и сказал: "Веди себя хорошо, у тебя такое опухшее лицо. Оно быстрее заживет, если приложить лед. Я буду так осторожна, как только смогу. Я не причиню тебе вреда, хорошо?".

На этот раз Вэнь Хаовэнь ударил ее сильнее, чем раньше. Ее губы потрескались, и даже пошла кровь. Однако жгучая боль в губах уже утихла, хотя тупая боль осталась. Посмотрев на свое отражение в зеркале, она решила, что на заживление раны уйдет несколько дней.

Отношение Вэнь Синьи смягчилось, хотя она все еще надувала губы. Она неохотно согласилась. "Хорошо, но ты должна быть нежной".

Вэнь Синьинь согласилась на то, чтобы Си Иянь приложил к ее лицу лед, только после того, как он неоднократно обещал ей это.

"Вначале будет немного больно, потерпите", - сказала Си Иянь, осторожно прикладывая к ее лицу кусочек льда, завернутый в ткань.

Вэнь Синья поморщилась от внезапной жгучей боли в лице, которое вскоре начало гореть. Затем ее обдало резким холодом, и она инстинктивно отвела лицо в сторону.

Заметив, что ее брови нахмурились, Си Иянь почувствовала внезапную грусть и поспешно убрала лед. "Я была слишком груба?"

Вэнь Синьинь покачала головой и нахмурилась: "Нет, я просто не привыкла к этому".

В этот момент Вэнь Синья почувствовала, как сильно Си Иянь заботится о ней.

Си Иянь, наконец, почувствовал облегчение. Однако он уменьшил силу в своих руках и сказал: "Теперь лучше?".

"Да!" - воскликнула Вэнь Синья, которая почувствовала себя намного спокойнее после того, как боль на ее лице утихла. Лед также обезболил ее лицо.

После того, как лед продержался три минуты, Си Иянь взяла сухое полотенце и осторожно похлопала по лицу, а затем аккуратно нанесла мазь. Лекарство было приготовлено Ду Руо и дано ему, когда два года назад он был ранен Шэнь Мэнцином. Благодаря тому, что он хранил его должным образом, лекарство все еще было в хорошем состоянии.

"После прикладывания льда боль стала менее мучительной, и я чувствую себя гораздо комфортнее", - сказала Вэнь Синья, которая вздохнула с облегчением после того, как лекарство успокоило ее рану.

Хотя отек спал, Си Иянь все еще беспокоился. Он сказал: "Ты больше не будешь вести себя так глупо".

Вспомнив холодное и строгое выражение лица Си Ияня, Вэнь Синьинь надула губы и сказала: "Я не посмею!".

"На твоем теле тоже много ран. Я намажу тебя мазью", - ласково сказала Си Иянь, разглядывая синяки на ее теле. Однако они были менее зеленоватыми, чем раньше, возможно, из-за лавандового масла, но все равно выглядели устрашающе.

В его глазах появился ледяной холодный взгляд.

"Будь помягче, я боюсь боли", - сказала Вэнь Синья, которая вела себя кротко, как овечка.

"Да! Я буду осторожен", - сказал Си Иянь. Он набрал немного мази на палец и с нежностью провел им по ее лицу и к уху. Хотя было немного больно, она почувствовала успокаивающее облегчение, от которого ей захотелось стонать.

Чувствуя, что он постоянно втирает мазь в ее кожу, Вэнь Синьинь почувствовала еще большее облегчение, так как боль постепенно утихала.

"Я уже нанес лекарственную мазь на твои руки. Давайте посмотрим, есть ли у вас еще какие-нибудь раны", - сказала Си Иянь хриплым и манящим голосом.

Немного испугавшись, девушка поспешно встала с кушетки. "Я... все в порядке. Другие раны не такие серьезные, как та, что на руке. Я могу справиться сама".

Она покраснела, как помидор, и выглядела крайне смущенной.

Взгляд Си Ияня становился все более грозным, и он с ухмылкой произнес. "Ты можешь наносить лекарственную мазь на переднюю часть тела, но не можешь делать это для спины".

Вэнь Синья вдруг поняла, что переборщила. В конце концов, она была еще несовершеннолетней, и Си Иянь не стала бы перегибать палку и делать с ней что-то ужасное. Она неловко села обратно на диван.

Прежде чем она успела отреагировать, Си Иян прижал ее к дивану и накрыл ее талию большим полотенцем, а затем осторожно поднял пижаму.

Ее прекрасная спина была чистой и гладкой, как нефрит, а мускулы четко очерчены. Так же как и лопатки. Ее идеально вылепленная спина и кости придавали ей красивый силуэт.

Однако... на позвоночнике было несколько синяков, которые немного портили ее красоту.

Си Иянь холодно посмотрела на ее спину.

Почувствовав холодную дрожь в позвоночнике, Вэнь Синья застенчиво обернулась и укоризненно сказала. "Си Иянь, ты хулиганка. Отпусти меня..."

Вдруг в нос ей ударил благоухающий аромат, который, казалось, проникал и сквозь кожу.

Она дрожала, и ей казалось, что ее кусают муравьи, отчего она чувствовала зудящую боль и онемение в распухшей коже. Тем не менее, это было довольно успокаивающе.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2184785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь