Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 508

Вместо того чтобы войти в палату к Нин Шуцянь, Вэнь Синья медленно вышла из больницы.

Она не ожидала, что Нин Шуцянь сделает свой следующий ход на ежегодном гала-вечере корпорации "Вэнь" после того, как два года держалась в тени. Нин Шуцянь даже использовала свою беременность, чтобы поставить Вэнь Синю в неловкое положение.

Вэнь Синьинь могла себе представить, какими будут завтра заголовки газет: они уже не будут посвящены появлению Ся Жуя в том же наряде, что и Сунь Сяороу, а будут обвинениями в адрес Вэнь Синьинь, утверждающими, что по ее вине мачеха упала и чуть не случился выкидыш. Когда новость распространилась, как лесной пожар, СМИ также начали сомневаться в том, что она является наследницей семьи Вэнь.

Вэнь Синья глубоко вздохнула. Как бы ей ни было неприятно признавать, но план Нин Шуцянь был действительно впечатляющим.

Из-за того, что она была слишком занята воспоминаниями о прошлой жизни, она не ожидала, что Нин Шуцян использует ее беременность против нее.

К счастью, она держала ситуацию под контролем.

Хотя Вэнь Хаовэнь и говорил о том, что отречется от нее, слова старого господина Вэня стабилизировали ее положение в семье Вэнь, и она верила, что однажды вырастет и станет полностью независимой от семьи Вэнь. Она верила, что сможет забрать все, что принадлежало ей, используя свои собственные возможности.

Успокоившись, Вэнь Синья достала мобильный телефон и отправила электронное письмо в частное сыскное агентство "Тяньчао". Она хотела раздуть проблему из того, что Ся Жуя случайно появилась в том же наряде, что и Сунь Сяороу. Раз уж мне не повезло, что Нин Шуцянь подставила меня, я должна потащить Ся Руя за собой и заставить ее разделить со мной часть внимания.

В этот момент ей позвонил старый господин Мо.

Вэнь Синьи прослезилась, вспомнив все, что произошло в больнице, и синяки на своем теле, а также то, как ей было обидно.

Она взяла себя в руки и ответила на звонок.

Старый мистер Мо говорил очень взросло и тревожно. "Синья, где ты сейчас? Я пытался дозвониться до тебя только что, но не смог дозвониться".

Во время банкета он видел, как Нин Шуцян обвиняла Вэнь Синью, а Вэнь Хаовэнь ударил ее на глазах у всех. Однако это был вопрос семьи Вэнь, поэтому его вмешательство было бы неуместным. Кроме того, он не хотел усложнять ситуацию и заставлять Вэнь Синю чувствовать себя еще более неловко, хотя он и был раздражен.

Поэтому он решил найти старого господина Вэня и сообщить ему о случившемся. К тому времени, как он закончил разговор со стариком Вэнем, Вэнь Синя уже не было в банкетном зале, и по телефону с ним связаться не удалось. Его охватило беспокойство при мысли о том, что произошло.

Вэнь Синьинь прикрыла микрофон и захрипела, сдерживая слезы. Затем она спокойно ответила: "Дедушка, я сейчас в больнице. Я думаю, что здесь плохой прием. Вот почему ты не смог до меня дозвониться".

Старый мистер Мо сразу же понял, зачем она была в больнице. Хотя он восхищался тем, что она сохранила самообладание, он также очень сочувствовал ей. "Как твои травмы? Руоруо приготовил для тебя мазь. Не забудь нанести их, когда будешь дома. Лекарства, которые дают в больнице, не такие сильные, как те, что приготовил Руоруо".

"Да! Поняла", - ответила Вэнь Синья. Хотя она пыталась сдержать слезы, она не могла остановить их скатывание по щекам. Она вдруг поняла, что рана на ее лице болит, и почувствовала мучительную, жгучую боль в уголке губ.

Сердце старого господина Мо смягчилось, как только он услышал ее рыдания. "Не забудьте приложить к лицу лед, прежде чем накладывать мазь. Так вы быстрее выздоровеете".

Вэнь Синья пробормотала согласие.

Старый господин Мо начинал все больше и больше расстраиваться. "Твой отец уже несколько раз бил тебя, а он так расстроен. Он только и делает, что позволяет этой женщине манипулировать им.

Вы должны быть настороже и противостоять ему".

Вэнь Хаовэнь полностью разозлил старого господина Мо, который давно знал, что тот бессердечно относится к Мо Юньяо и Вэнь Синю. Однако такого зверского поведения от него он еще не видел. На этот раз Вэнь Хаовэнь действительно перешел черту.

Вэнь Синьи тихо прослезился и сказал: "Дедушка, Вэнь Хаовэнь не годится мне в отцы".

"Хорошо, что ты понимаешь. Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось. Я не верю, что ты такой плохой, каким он тебя выставил. Никто не сможет обвинить тебя, пока ты получаешь мое одобрение", - сказал старый господин Мо, который мог сказать, что она находится в состоянии эмоционального потрясения. Его переполняло негодование при мысли о ранней смерти Мо Юньяо и плохом обращении с его внучкой. Он очень жалел, что позволил Мо Юняо жениться на Вэнь Хаовэнь.

Вэнь Синья разрыдалась и захлебнулась рыданиями. Она всегда знала, каким был Вэнь Хаовэнь. Она совсем не боялась, даже когда Вэнь Хаовэнь упомянул о публикации объявления в газетах о разрыве всех связей с ней.

Старый господин Мо вздохнул и сказал: "Не беспокойтесь о падении Нин Шуцянь. Предоставьте это мне. Я не позволю тебе взять вину на себя и испортить свою репутацию".

Он мог закрыть глаза на другие вопросы и позволить Вэнь Синю разобраться с ними самостоятельно. Однако в данном случае он не мог так поступить. Если кто-то посмеет распустить ложные слухи и опорочить Вэнь Синю, он обязательно вмешается.

В горле Вэнь Синьи образовался большой комок, и она сказала: "Дедушка, я знаю, что делать...".

Она начала всхлипывать и задыхаться, так сильно, что не могла произнести ни слова.

Старый господин Мо торжественно сказал: "Нин Шуцянь всегда была интриганкой и полна хитростей. Вы должны быть более осторожны с ее беременностью".

Теперь, когда Нин Шуцянь забеременела, она обязательно воспользуется этим, чтобы устроить переполох.

Поняв слова деда, Вэнь Синья сказала: "Дедушка, не волнуйся! Хотя беременность Нин Шуцянь застала меня врасплох, я буду очень осторожна".

Нерожденный ребенок Нин Шуцянь стал ее козырем, и Вэнь Хаовэнь и старая госпожа Вэнь, следовательно, встанут на ее сторону. Она также ожидала, что старый господин Вэнь начнет колебаться.

В конце концов, нет ничего важнее кровных уз.

Старый господин Мо все еще сохранял ясную голову. Он вздохнул с облегчением и сказал: "Завтра в новостях обязательно появятся сообщения о вашем статусе наследника семьи Вэнь. Тебе не нужно принимать их близко к сердцу. Твой дедушка уже пообещал мне, что не позволит ребенку Нин Шуцянь повлиять на твой статус и положение в семье Вэнь".

Укрепление положения Вэнь Синьи в семье Вэнь было главной целью визита старого господина Мо к старому господину Вэню сегодня вечером. С тех пор как Мо Юньяо скончался, он никогда не имел с ним глубокого разговора. Однако он был не против использовать смерть Мо Юньяо, чтобы загнать старика Вэня в угол и выполнить данное им обещание.

Вэнь Синьи был сильно удивлен. Вспомнив, что старый господин Вэнь сказал Вэнь Хаовэню, она наконец поняла, что это был результат их разговора. "Дедушка, спасибо!"

Старый господин Мо вздохнул и сказал: "Это все, что я могу для тебя сделать. Все остальное будет зависеть от тебя. Твой дедушка согласился на мою просьбу только потому, что ты пока не представляешь угрозы интересам семьи Вэнь. Как только ты станешь угрозой, он будет менее склонен выполнять свое обещание".

Вэнь Синьи понял, что он имел в виду. Ся Руя была чрезвычайно выдающейся, но не была плотью и кровью семьи Вэнь. Поэтому семья Вэнь решила воссоединиться с Вэнь Синью. Если бы Вэнь Синья не была достаточно выдающейся, ее место в семье Вэнь было бы нестабильным, особенно после рождения ребенка от Нин Шуцянь.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2184782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь