Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 497

Несоответствие нарядов вызвало небольшой переполох среди гостей на торжестве.

Вскоре Ся Жуйя переоделась в другое платье и вернулась в банкетный зал. Однако смех и сплетни не утихали. Она улыбнулась и сказала: "Стычки нарядов - очень распространенное явление. Я уверена, что это уже случалось с каждым".

Вэнь Синья наблюдал, как Ся Руя стала предметом насмешек и сплетен среди гостей, хотя она уже не была такой неловкой, как некоторое время назад.

Однако Вэнь Синьинь не была настолько наивна, чтобы думать, что Ся Руя будет побеждена простым столкновением нарядов. Она просто хотела спровоцировать Ся Жуя и уменьшить количество славы, которую тот получал в последнее время.

Старый господин Вэнь посмотрел на Ся Руя, который оставался спокойным и уравновешенным, несмотря на легкомысленные комментарии. Он заметил: "Я видел, как Руя росла. Она интриганка, амбициозная и целеустремленная. Раньше я думал, что она унаследовала все качества и достоинства членов семьи Вэнь, и все это поможет ей стать компетентной преемницей. Однако..."

Он не закончил свое предложение.

"Дедушка, я понимаю", - сказала Вэнь Синья, которая была шокирована тем, что дедушка затронул этот вопрос. Однако она подумала, что у старого господина Вэня наверняка были свои идеи и мысли по поводу Ся Жуя, особенно после того, как она стала членом клуба "Чжишань" и вызвала такой переполох сразу после возвращения из двухлетнего отсутствия.

Старый господин Вэнь кивнул вместо того, чтобы продолжить. В конце концов, он очень восхищался Ся Руйей и был свидетелем того, насколько серьезным был ее скандал в то время. Он также видел, какой подавленной, удрученной, несчастной, мучимой и униженной она себя чувствовала тогда.

Однако всего через два года она вернулась к своему славному положению в городе, выглядя гораздо более гламурно, чем раньше.

Однако это определенно не было случайностью.

Восстановить самообладание за такой короткий промежуток времени, как в случае со столкновением нарядов, было не обычным делом.

Старый господин Вэнь привел Вэнь Синью поболтать со старыми друзьями.

В этот момент к ним подошел Сяо Чжиюань со своим сыном Сяо Чэнъюем и поприветствовал. "Старый господин Вэнь, давно не виделись! Я редко видел вас с тех пор, как вы ушли из мира бизнеса. Вы все еще выглядите так же славно, как и в те времена!"

Хотя он вежливо поприветствовал старого господина Вэня, тот уставился на Вэнь Синью глазами, похожими на темные чернильные лужи. Его губы искривились в очаровательной ухмылке.

Он только догадывался, что она, должно быть, имеет какое-то отношение к падению семьи Сяо после их неудачи в приобретении Ai Shang Group.

Старый господин Вэнь спокойно сказал: "Мои славные дни остались в прошлом. Теперь мир принадлежит молодым".

Хотя семья Вэнь и семья Сяо не были деловыми партнерами, они все же входили в четверку легендарных семей города. Поэтому старый господин Вэнь решил пригласить их на ежегодный гала-вечер в этом году. После своего падения два года назад, семья Сяо снова взяла себя в руки и вернулась к своим славным временам.

Сяо Чжиюань перевел взгляд на Вэнь Синю и сказал: "Госпожа Вэнь так изменилась за два года. Я слышал, что во время учебы в институте Лань Фэн она блестяще сдавала экзамены и часто получала хорошие оценки. Неудивительно, что она член семьи Вэнь".

Вэнь Синья застенчиво покраснела и сказала: "Дядя Сяо, вы мне льстите".

Семья Сяо, должно быть, узнала, что она была причиной их неудачи в приобретении группы Ай Шан. Поэтому она догадалась, что у них были плохие намерения, раз они первыми поприветствовали их.

Сяо Чжиюань перевел взгляд на Ся Жуя, который был в центре внимания, и с улыбкой сказал старому господину Вэню: "Старый господин Вэнь, вам действительно повезло. У вас не только такая выдающаяся внучка, но и такая похвальная и нежная приемная внучка. Теперь, когда мисс Ся стала членом клуба Чжишань, семья Вэнь, безусловно, достигнет больших высот в будущем."

Хотя он чувствовал ревность и негодование, его действия и слова были полны претенциозности и лицемерия. Он косвенно пытался сказать, что Вэнь Синья не такая выдающаяся, как Ся Руя, и что семья Вэнь обменяла драгоценный камень на никчемную Вэнь Синью. Он также насмехался над ними за то, что они воспитывали Ся Руя и развивали ее таланты только для того, чтобы вернуть ее семье Ся и помочь им в расширении бизнеса.

Будучи опытным бизнесменом, старый господин Вэнь прекрасно понимал, к чему он клонит. Он взглянул на Ся Руя и сказал: "Вы правы, и Синья, и Руя - очень выдающиеся дети. Это, должно быть, Чэнъюй рядом с вами. Он уже такой взрослый".

Старый господин Вэнь звучал очень гордо, когда упомянул Вэнь Синью и Ся Руя, как будто он не услышал насмешки в словах Сяо Чжиюаня. Однако, когда он говорил о Сяо Чжиюане, его голос звучал крайне беспечно, как будто он был просто случайной темой.

Лицо Сяо Чэнъюя стало угрюмым, но вскоре он успокоился. Хотя Сяо Чэнъюй был довольно способным, он бледнел по сравнению с Вэнь Синем и Ся Жуем. Старый господин Вэнь просто воспользовался случаем, чтобы поиздеваться над ним.

Вэнь Синья с трепетом наблюдала за происходящим и думала про себя, что дедушка действительно стар и мудр. Сяо Чжиюань сделал такой прекрасный, но насмешливый комментарий, но дедушка сумел ему отомстить.

Сяо Чэнъюй улыбнулся и сказал: "Чэнъюй определенно не может сравниться с вашими внучками. Мне очень стыдно, ведь я не могу взять своего ребенка на руки так же хорошо, как вы".

Он просто хотел сказать, что старый господин Вэнь обучил Ся Жуйю и помог ей развить свои способности, а потом отдал ее кому-то другому.

Старый господин Вэнь спокойно сказал: "Не говори так. Синья может быть выдающейся, но заслуга в этом принадлежит старому господину Мо, а не мне".

Старый господин Вэнь сумел ответить. Хотя Ся Руя была выдающейся и принадлежала к семье Ся, было также верно, что Вэнь Синья получила большое руководство от старого господина Мо, и поэтому никто не осмелился бы комментировать это.

"Старый господин Мо действительно оправдывает свое имя", - сказал Сяо Чжиюань, который наконец-то понял, почему его отец так боялся старого господина Вэня, который никогда не позволял другим уловить что-то неправильное в его словах. Ему даже удалось без труда развенчать Сяо Чжиюаня.

Старый господин Вэнь улыбнулся и сказал: "Дед Синьи по материнской линии научил ее играть в шахматы, писать каллиграфию, рисовать и читать, и во всем этом она талантлива и хорошо разбирается. Я почти подумал, что Синья станет литературным вундеркиндом, как ее дедушка".

Сяо Чжиюань растерялся.

Вэнь Синья холодно посмотрела на Сяо Чжиюаня и подумала: "Этот Сяо Чжиюань просто болтает без умолку, косвенно пытаясь спровоцировать дедушку и оскорбить меня, в то время как Ся Жуя находится на пике своей славы. Однако дедушка использовал бабушку, чтобы отомстить ему.

Лицемерный и высокомерный Сяо Чжиюань все еще должен был быть побежден старым господином Вэнем.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2183834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь