Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 495

В этот момент Ся Руя была одета в светло-голубое платье-тогу с подолом "русалка", подчеркивающим ее прекрасные изгибы. Платье грациозно колыхалось при каждом ее движении, создавая захватывающее зрелище. Ее волосы были убраны назад в прическу, а диадема придавала ей необыкновенную элегантность.

Ся Руя вошла в банкетный зал, ее окружили репортеры.

Вэнь Синья издалека заметила, как Ся Руя смотрела на нее, подняв брови, с самодовольным выражением лица, губы ее кривились в ухмылке.

Вэнь Синья спокойно выдержала ее взгляд, а затем бесстрастно отвернулась.

"Мисс Ся, вы исчезли из города с тех пор, как ушли из школы два года назад. И все же, вы вступили в клуб "Чжишань", как только вернулись два года спустя. Неужели клуб "Чжишань" принял вас из-за скандала, в котором вы были замешаны два года назад?"

"Мисс Ся, говорят, что вы активно участвовали в ликвидации последствий землетрясения в Юнь Чуане и даже пожертвовали все свои сбережения на помощь пострадавшим. Могу ли я спросить, правда ли это?"

"Мисс Ся, Чжишаньский клуб всегда строго относился к приему членов, и я слышал, что вы сразу же стали членом Чжишаньского клуба без какого-либо испытательного срока. Кроме того, президент Танг и вице-президент Чжоу относились к вам с большим уважением. Правда ли, что они позволили вам возглавить строительство школ в Юнь Чуане?"

"Мисс Ся, я слышала, что корпорация "Ся" сейчас готовится к переходу в элитные торговые центры, где они откроют еще один филиал супермаркета. Это правда? Связано ли это расширение с тем, что вы тоже являетесь членом клуба "Чжишань"?"

"Мисс Ся, вы одеты на все сто для сегодняшнего гала-вечера. Вы здесь как член клуба Чжишань или как приемная дочь семьи Вэнь?"

"Госпожа Ся, два года назад вы ненадолго остановились в семье Вэнь, а госпожа Вэнь в итоге тоже ненадолго переехала в дом семьи Мо. Ходили слухи, что вы и госпожа Вэнь враждуете друг с другом. Правдивы ли эти слухи?"

Ся Руя оставалась спокойной и уравновешенной, несмотря на то, что ее засыпали вопросами, на которые она отказывалась отвечать. Вместо этого она продолжала приятно улыбаться и излучала изящную ауру. Она сохраняла спокойствие и держалась уверенно, несмотря на всю суматоху и шум, поднятый репортерами. Казалось, что красная дорожка была красной дорожкой церемонии вручения премии "Оскар", а не ежегодного гала-вечера корпорации Wen.

Казалось, она была в центре внимания и наслаждалась восхищением многих других, выглядя при этом потрясающе и очаровательно.

"Мисс Ся, пожалуйста, ответьте на наши вопросы..."

"Мисс Ся..."

В конце красной дорожки Ся Руя остановилась на своем пути и с улыбкой посмотрела на всех. "Уважаемые репортеры, сегодня вечером мы находимся на ежегодном гала-вечере корпорации "Вэнь", и главным пунктом является корпорация "Вэнь". Я всего лишь приглашенный гость, мне не следует занимать центральное место".

Она тактично дала понять, что сегодня не будет делать никаких комментариев или отвечать на их вопросы.

Будучи умными, репортеры решили не приставать к ней и сразу же отступили, как только поняли, что не получат никаких новостей.

Тем временем Ся Руя медленно улыбнулась Вэнь Синю и грациозно направилась к нему, изящно двигая своим стройным телом.

Вэнь Синьинь наблюдала за тем, как Ся Руя медленно приближается к ней, и поневоле вспомнила свою прошлую жизнь.

В прошлой жизни Ся Руя тоже присутствовала на ежегодном гала-концерте корпорации Вэнь в точно таком же платье, и она была похожа на принцессу: грациозная, благородная, элегантная, шикарная и привлекающая внимание.

К тому времени, когда она вышла из своего транса, Ся Руя уже подошла к ней. Она взглянула на старого господина.

Вэнь с извиняющимся выражением лица сказал: "Дедушка Вэнь, Синья, я застрял в большой пробке, пока ехал сюда. Прошу прощения, что появился поздно".

Вэнь Синья спокойно кивнул, прекрасно понимая, что Ся Жуйя специально опоздала, намереваясь перехватить внимание.

Старый господин Вэнь спокойно сказал: "Все в порядке!".

Будь то в прошлом или настоящем, он всегда восхищался Ся Жуем. Благодаря Вэнь Хаовэню, который был примером, он уделял много внимания Ся Руйе после того, как ее привезли в дом семьи Вэнь, проявлял о ней заботу и даже лично обучал ее. Она унаследовала все достоинства и черты членов семьи Вэнь, чем он очень гордился.

Ся Руя не беспокоила спокойная реакция старого господина Вэня. Вместо этого она мило улыбнулась и сказала: "Дедушка Вэнь, я действительно хотела навестить вас в старом особняке, когда вернулась в город. Однако мне неожиданно сообщили, что меня пригласили стать членом клуба "Чжишань", и поэтому у меня не было времени навестить вас. Я очень сожалею об этом".

Выражение лица старого господина Вэня изменилось, и он серьезно сказал: "Я очень рад слышать, что вы все еще заботитесь обо мне. Молодые люди должны сосредоточиться на учебе и карьере".

Ся Руя ласково посмотрела на него и спросила: "Дедушка Вэнь, как ваше здоровье в последние два года?".

Старый господин Вэнь улыбнулся и ответил: "Все так же".

Ся Руя осмотрела старика Вэня с ног до головы и с усмешкой сказала: "Как это все так же? Ты выглядишь намного здоровее, чем раньше".

Старик Вэнь с нежностью посмотрел на Вэнь Синю и сказал: "Это все благодаря Синю".

Лицо Ся Жуя напряглось, потому что она намеренно говорила со стариком Вэнем без остановки только потому, что хотела исключить Вэнь Синю из разговора. Однако старик Вэнь фактически включил ее в разговор. Она сказала: "Синья действительно так заботится о вашем здоровье". Затем она попыталась сменить тему и спросила: "Кстати, как дела с сердцем у бабушки Вэнь?

У нее все еще бывают рецидивы?"

Старый господин Вэнь почему-то вспомнил, как Ся Руя часто делала массаж груди старой госпоже Вэнь, когда та чувствовала дискомфорт. Он нахмурил лоб и сказал: "Она уже выздоровела, и уже давно не было рецидивов".

Ся Руя удивленно спросила: "Правда? Бабушка Вэнь постоянно болела этой болезнью, и ни одно из лекарств, которые она пробовала, не помогало. Никто из врачей, которых мы посещали, тоже не мог ее вылечить. Я помню, как бабушка Вэнь... страдала от рецидивов и в итоге не могла спать всю ночь. Она чувствовала себя лучше только после массажа, который я ей делала. Оказалось, что она внезапно выздоровела".

Старый господин Вэнь перевел взгляд на Вэнь Синю, которая сидела рядом с ним. Он мягко сказал: "Это все благодаря травяным рецептам, которые Синья получила от старого господина Ду. Состояние вашей бабушки Вэнь значительно улучшилось уже после трех курсов. В последнее время Синья помогает ей поддерживать здоровье большим количеством лечебных супов и тоников. Сейчас ее здоровье в лучшей форме".

Ся Жуйя не ожидала, что за два года в семье Вэнь произойдет столько изменений. Она не могла не почувствовать угрозу.

Старый господин Вэнь продолжал болтать с Ся Руйей еще некоторое время, а затем перешел к разговору с другим своим старым другом.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2183832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь