Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 334

После школы Гу Юэхань отправил Вэнь Синю в особняк Лишань, где она некоторое время болтала с Си Иянь. Однако ему пришлось отлучиться, чтобы ответить на видеоконференцию, которая возникла в последний момент. Поэтому Вэнь Синья решила посидеть на диване и поиграть с мобильным телефоном, чтобы развеять скуку.

Чувствуя себя одиноко, Клеопатра расхаживала взад-вперед позади нее, время от времени показывая зубы.

Вэнь Синьинь оттолкнула голову Клеопатры и сказала: "Клеопатра, не мешай мне. Иди и играй себе в другом месте!".

Клеопатра продолжала ходить кругами вокруг нее, не желая уходить.

Вэнь Синю ничего не оставалось, как сказать: "Клеопатра, будь послушной. У меня нет времени играть с тобой сейчас. Иди и играй сама по себе!"

Клеопатра вилял хвостом и играл с милым, а потом неохотно удрал.

Вэнь Синья просмотрела акции Ai Shang Group и обнаружила, что они резко упали. На ее лице был написан шок.

Ai Shang был ведущим брендом в стране, который с удовольствием покупали многие богатые клиенты из высшего общества. Хотя компания Ai Shang Group была зарегистрирована на бирже менее пяти лет назад, она демонстрировала хорошие результаты на фондовом рынке, и ее акции всегда были стабильны.

После видеоконференции Си Иянь медленно подошел к ней и спросил: "На что ты смотришь? Почему ты так сосредоточена?"

Вэнь Синья спокойно ответила: "Ничего особенного. Просто я недавно купила несколько единиц акций, вот и решила посмотреть на их производительность". Затем она положила свой мобильный телефон на журнальный столик и подняла на него глаза. "Ваша конференция закончилась?" - спросила она.

Си Иянь кивнул и сказал: "Да, закончилась".

"Все в порядке?" спросила Вэнь Синья.

Си Иянь ответил: "Ничего особенного. Возможно, будут некоторые изменения в контракте между группой "Сяси" и правительством. Я смогу остаться в стране надолго после того, как соглашение будет урегулировано".

Вэнь Синья спросил, нахмурившись: "Как насчет штаб-квартиры Xiasi Group в Италии?".

В глазах Си Ияня появился грозный взгляд, и он сказал: "Я собрал всю силу, которой обладали эти старые псы. Остались лишь кое-какие концы, но эта свора старых псов может соперничать друг с другом за мизерное количество оставшихся благ. К тому же, брат Гу Юэхана будет держать все под контролем, а делами там будет заниматься брат Гу Юэхана".

Сердце Вэнь Синьи учащенно забилось, и она вспомнила слова Гу Цзюньлина о Си Ияне - он никогда не начинал конфликтов, но всегда мог извлечь наибольшую выгоду. Она сказала: "Давайте погуляем с Клеопатрой в саду". Он все время ходил вокруг меня взад-вперед и приставал, чтобы я с ним поиграла".

Си Иянь потянула ее на задний двор, пока Клеопатра ползал по террасе. Увидев Си Иянь и Вэнь Синя, она тут же встала и, виляя хвостом, побежала к ним.

"Клеопатра, лови!" воскликнул Вэнь Синья, подбрасывая в воздух фрисби.

Клеопатра бросилась к фрисби и поймала его ртом. Затем она побежала обратно к Вэнь Синю и передала ей фрисби.

"Молодец, Клеопатра", - сказала Вэнь Синьинь, у которой на удивление было хорошее настроение. Она погладила и погладила Клеопатру, после чего та радостно закружилась вокруг нее, время от времени высовывая язык, чтобы лизнуть ее ладонь.

Вэнь Синьинь громко захихикала от удовольствия. Затем она убрала руку и спрятала ее за спину. "Как щекотно! Клеопатра, будь умницей, не лижи меня. Я боюсь, что Си Иянь может наказать тебя!"

Клеопатра быстро подбежала к ее спине и погналась за ней, пока та уворачивалась.

На лице Си Ияна было написано счастье, когда он наблюдал, как она забавляется с собакой.

"Ах! Си Иянь, спаси меня... хахахаха..." Вэнь Синья бросилась к Си Ияну, а Клеопатра побежала за ней, после чего упала прямо в его объятия.

Си Иянь инстинктивно жестом подозвал Клеопатру.

Вэнь Синья разразилась смехом, ее темные глаза наполнились радостью.

Она улыбалась, как хитрая лиса, что очень возбуждало и притягивало его.

Он нежно поднял ее подбородок и начал целовать ее с огромной страстью.

В этот момент Клеопатра начала приближаться к Си Иянь, которая чудом заметила ее и выхватила фрисби из рук Вэнь Синьи, а затем подбросила его в воздух.

Клеопатра развернулась и продолжила погоню за фрисби.

Си Иянь ни разу не отстранился от Вэнь Синьи за все время своих плавных действий.

После долгих поцелуев он наконец отпустил ее. Вэнь Синьинь упала в его объятия и с нежностью прижалась головой к его груди.

"Си Иянь, ты снова подкрался ко мне!" кокетливо воскликнула Вэнь Синья, ее румяные губы изогнулись в улыбке. Они были мягкими, живыми и манящими, как прекрасный стебель розы, который он сорвет, чего бы ему это ни стоило.

"Ты ошибаешься!" сказал Си Иянь, нежно проведя пальцами по ее губам.

Вэнь Синья надула щеки и уставилась на него. "В чем я не прав?"

"Я явно поцеловал тебя открыто. Как ты можешь называть это подлостью?" сказал Си Иянь, подняв брови. Он находил ее еще более очаровательной и соблазнительной, чем обычно, когда она притворялась сердитой. Он также считал ее живые глаза и сжатые кулаки чрезвычайно очаровательными.

Вэнь Синьинь посмотрела на него и спросила: "Как ты собираешься это объяснить?".

"Это ты нырнула в мои объятия. Я просто следовал своему сердцу и делал то, что хотел", - самодовольно ответил Си Иян, глядя на нее таким пристальным взглядом, что казалось, он поглотил ее всю. Его теплое дыхание коснулось ее губ, и он изо всех сил подавил свою страсть, объясняя ей свои действия.

Вэнь Синья была ошеломлена и озадачена. Другими словами, он пытался сказать ей, что поцеловал ее без предупреждения, просто потому что она возбудила его, и поэтому это не считается подлым нападением!

"Ты просто притворяешься невинным, хотя знаешь, что получил преимущество", - сказала Вэнь Синьинь, оправившись от шока.

Он был тем, кто поцеловал меня первым. Как он мог сказать, что это из-за того, что я его соблазнила? Как это мерзко!

"Почему бы мне не позволить тебе тоже со мной вольничать? Тогда мы будем квиты". Си Йиян дразнил хриплым голосом, глядя в ее глаза, темные, как ночной океан, внешне спокойные и мирные, но полные опасных приливных волн.

"Нет, я не хочу, чтобы ты снова обвинил меня в соблазнении". Вэнь Синья ответила, покраснев, как помидор. Она не могла не чувствовать себя скованно, когда почувствовала, насколько страстной была Си Иянь.

Си Иян разразился смехом, его голос был низким и манящим.

Вэнь Синья все больше и больше смущалась. Не смея взглянуть на него, она спросила с сомнением: "Где Клеопатра? Его больше не видно".

"О, я велел ему уйти, потому что мы как раз приступили к делу. Он должен быть где-то на горе Ли", - ответил Си Иянь, глядя на ее вишнево-красные губы. Хотя он с вожделением смотрел на нее и ее хрупкое тело, ему казалось, что она... слишком молода.

Глаза Вэнь Синя расширились от шока. Глядя на Си Ияня, она вдруг поняла, насколько он может быть похотливым и развратным.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2175577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь