Готовый перевод Pastoral Honey Pet: Farmer’s Hot Little Lady / Домашний питомец пастыря: Горячая маленькая леди фермера: Глава 5

Глава 5.

Отсутствие доверия.

«Третий брат, не будь таким жестоким. Ты пугаешь нашу жену.» - быстро промолвил Лин, опасаясь, что Мо правда ударит Лю Дуо.

Йе Мо опустил свой топор и уставился на Лю Дуо, как бы говоря: «Ну давай. Только попробуй выйти!»

От ребяческих слов и поведения Лина, Лю Дуо закатила глаза и вернулась в свою комнату. Ей был слишком лень отвечать на грубости Мо. Но одно девушка знала точно - её впечатление о третьем брате стало гораздо хуже чем было раньше.

От злости Йе Мо дышал как дикий зверь. «Четвертый брат, тебе лучше не баловать её. Надо быть твёрже. Чтобы жена знала кто в доме хозяин. Иначе она убежит от нас!»

«Третий брат, я всё понимаю. Я присмотрю за ней. Девушка знает, что мы добры к ней. Жена не убежит больше от нас» - кричал Лин пытаясь убедить своего брата.

«Я знаю, но когда придёт время быть жестокими – мы будем жестокими, иначе Лю Дуо не будет знать своего места в доме». Йе Мо взял топор и принялся рубить дрова. Лин собрал все вымытые тарелки и отнёс их обратно на кухню.

Лёжа на постели Лю Дуо думала о том какого это быть женой. У богатых людей, в основном, куча жён и любовниц. У бедных же только одна жена. Да и то общая. Честно говоря, бедные, покупают женщину только с одной целью. Чтобы она продолжила их род.

В своей прошлой жизни Лю Дуо привыкла бороться с болезнью. У неё никогда не было мужчины. А сейчас, Бог дал ей второй шанс. Не только здоровое тело, но и четверых мужчин. Возможно это компенсация за прошлые страдания? Тогда ей очень повезло!

Кто сказал, что только мужчина может иметь много жён и любовниц? Теперь у девушки есть четыре законных мужа. Так что теперь она счастлива, и будет наслаждаться этим! Слушая на фоне звук колотых дров, Лю Дуо снова заснула.

Проспав около часа или двух девушка проснулась и поднялась с кровати. Она взяла самодельную прокладку, сшитую бабулей Сан, и приготовилась пойти в уборную. Чтобы заменить уже использованную.

Братья готовили ужин на кухне. Один из них поддерживал огонь, а второй был в роли повара.

Лю Дуо открыла соломенную дверь хижины и, со скрипом, вошла в уборную.

Мо услышал как скрипнула дверь, и резко вышел во двор. Во дворе никого не было. Тогда Мо направился в комнату где спала Лю Дуо, но и в ней было пусто. Он бросился обратно во двор, распахнул калитку и выбежал наружу. Мо посмотрел по сторонам, но на улице не было ни души. Третий брат ринулся назад и почти врезался в выходящую из уборной Лю Дуо.

«Аааа!» - закричала Лю Дуо. Взбудораженный Йе Мо испугал её. Она схватилась за грудь и уставилась на него. «Ты до смерти меня напугал!»

«Ты…» - сконфуженно сказал Мо увидев Лю Дуо. Он думал, что девушка опять убежала.

«Что ты носишься тут как угорелый. Люди подумают что ты псих» - закатив глаза сказала Лю Дуо. Девушка направилась к колодцу, чтобы помыть использованную прокладку. Она не хотела сейчас видеться с ним. У неё нету ни капли доверия к этому человеку, поскольку он снова подозревал её в попытке побега.

Йе Мо очень разозлился на то, что Лю Дуо проклинала его просто так. «Ты кого назвала психом? На каком основании ты меня так называешь?»

«Пошёл вон! Ты напугал меня до смерти, и до сих пор не можешь признать этого! Мне, что нужно отчитываться о каждом шаге? Я что похоже на дуру!?» Лю Дуо больше не обращала внимания на Мо.

Прокладки которые сшила бабуля Сан необходимо было промывать и подшивать каждый раз. Девушка взяла ведро с верёвкой и забросила в колодец. С первого раза ей не удалось достать воды. И со второго и третьего. Она чувствовала себя очень подавлено. «Как же я скучаю по водопроводу и одноразовым прокладкам! Четвёртый брат, выйди ненадолго. Мне нужна твоя помощь.»

http://tl.rulate.ru/book/26218/647021

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь