Готовый перевод Mutagen / Мутаген: Глава 28

Марк в cопровождeнии Мэй спустился по лестнице, пока Анжи ждала иx внизу. После этого все трое вернулись в место встречи.

Oни увидели, как Pайя сидела на том же месте, когда они уходили. Kазалось, что Cария мирно спит, используя колени матери как подушку.

Марк услышал слабый звук дрели, сверлящего что-то металлическое. Звук доносился из западного крыла крыши.

"Почему они работают там?"

Спросил Марк у Анжи, глядя на то место, где раньше стояли оборудования и ящики с инструментами. Этих вещей там больше не было. Они, вероятно, переместили их туда, где они работают.

"Они сказали, что здесь спит ребенок, поэтому сменили место, чтобы не беспокоить ее. Также это ближе к месту, где ты хотел использовать эти вещи."

Услышав ее ответ, он кивнул и направился к западному крылу, а девушки последовали за ним.

С нынешней внешностью Марка, черная рубашка с пятнами крови, черные перчатки на обеих руках, пояс охранника на талии, револьвер в правой кобуре пояса, мачете, висящий на поясе позади него, дробовик, висящий на левом боку, и его средняя, но беззаботная внешность, одетый в черную свободную шапку на голове, это возможно выглядело круто, особенно с тем, что за ним следовали две красивые девушки.

Однако такой сцены не было. Марк просто не хотел играть эту роль и выглядел довольно обеспокоенным. Кроме того, между двумя девушками, следующие за ним, возникла неловкая атмосфера.

Паула, которая находилась рядом, заметила это и подошла к Марку, чтобы спросить.

"Что случилось?"

"Спроси у своей подруги об этом."

Марк ответил, подняв левую руку и указывая большим пальцем на стоящую позади него Анжи.

Паула поняла, что ее подруга СНОBА сделала какую-то глупость. Она схватила Анжи и потащила ее подальше.

Так как больше не было ничего или никого отвлекающего, Марк хотел проверить материалы, которые собрали мужчины, когда он кое-что понял. Он повернулся и направился к матери и дочери вместе с Мэй.

"Тебе что-то нужно?"

Спросила Райя, понизив голос, чтобы случайно не разбудить ребенка.

Марк не сразу ответил, и мягко притянул Мэй рядом к себе и положил руки ей на плечи.

"Могу я ненадолго оставить ее на ваше попечение?"

Было понятно, почему, так что Райя сразу согласилась. Марк подтолкнул Мэй вперед и усадил ее рядом с Райя.

"Гэгэ…"

Мэй не хотела покидать Марка, глядя на него щенячьими глазами. Марк погладил ее по голове.

"Мэй'эр, просто оставайся здесь, хорошо? Я не могу допустить, чтобы ты страдала от приступов паники только потому, что хочешь последовать за мной."

"Но…"

"Просто отдохни. Не заставляй своего Гэгэ слишком волноваться. Г-жа. Исмаил будет здесь с тобой. Я спрошу ее позже, вела ты себя хорошо или нет."

Мэй неохотно кивнула.

Райя в замешательстве наблюдала за происходящим со стороны. Гэгэ? Что это? Разве ее зовут не Мэй? Почему он называет ее Мэй'эр? Это прозвища?

Обычные люди в этой стране не поймут таких вещей.

Затем она вышла из замешательства, услышав, как Марк назвал ее.

"Xм ... Марк. Марк, правильно?"

"В чем дело?"

"Ты можешь что-нибудь сделать с тем, как ты меня называешь?"

Райя выглядела обеспокоенной.

"Да? Хммм... как насчет... Г-жа. Райя?"

Она вздохнула.

"Это намного лучше. У меня были несколько неудачных случаев, когда люди вокруг меня смотрели на меня как на террористку каждый раз, когда кто-то называл меня фамилией моего мужа."

Она криво усмехнулась.

Марк кивнул. Он понял, так как также были проблемы из-за его имени, которое слишком распространено.

***

"Ну, что скажешь?"

Марк подошел и увидел, что все необходимое было готово. Прямо сейчас, он смотрел на несколько открытых ящиков, содержащих различные виды фейерверков.

В его руке сейчас находился небольшой фейерверк в форме ракеты, с пластиковым корпусом и кончиком размером с его мизинец.

Тут есть и другие фейерверки, кроме этого. Например красочный Паук, Хризантема и Пионы Ракеты. Тут даже есть снаряды в форме цилиндра, в которых кто знает, какой тип фейерверка содержится. Хотя, сейчас наиболее подходящей для привлечения зомби являются маленькие ракеты перед ним, свистящие ракеты.

Eе взрыв не слишком мощный, но она довольно шумная, когда запускаешь.

"Это отлично подойдет. Не думаю, что это активирует пожарную сигнализацию, даже если я запущу ее внутри."

Марк ответил Бернарду, который стоял рядом и согласился с ним.

Джозеф с другой стороны наматывал на руку манильские канаты.

Что касается Фернана и Кельвина, то они стояли у стены возле лестницы над пожарной лестницей на этом крыле, на перекуре.

Марк посмотрел на стену слева от себя. Там вертикально стояли два прямоугольных металлических листа, которые они подготовили, опираясь на стену. По углам листов были просверлены отверстия и еще два по бокам, немного выше середины.

Все готово... Им нужно было только связать металлические листы и опустить вниз на лестницу.

"Я начну подготовку. Пожалуйста, положите сюда несколько таких ракет."

Марк протянул маленькую эко-сумку Бернарду. Затем он крикнул:

"Фернан! Мне нужно одолжить ту трубу, которую я тебе дал!"

"Нет проблем! Я оставил трубу рядом с сумкой!"

Крикнул в ответ Фернан.

Марк вспомнил, что сумки остались возле Райи.

"Что он творит, оставляя свое оружие в такой момент?'

С этими словами он вернулся в южное крыло крыши, чтобы подготовиться.

***

Когда Марк вернулся, он увидел, что Паула и Анжи разговаривают с Мэй. Когда Мэй увидела, что Марк уже вернулся, она сказала им несколько слов и быстро пошла к нему, а две студентки последовали за ней.

"Что-то не так?"

"Гэгэ, они сказали, что хотят извиниться."

"За подслушивания Анжи?"

"Да." Ответила Паула.

"Видите ли, моя подруга время от времени делает глупости, поэтому я хотела бы извиниться за нее."

"Что за формальные извинение?…"

"Ну, ты спас нас, а она сделала нечто неуважительное."

"Не, все в порядке."

"Неужели?"

"Так и есть. Так ведь, Мэй'эр?"

Мэй кивнула.

Увидев, что извинение подруги было принято, Анжи заговорила, широко улыбаясь:

"Паула, я же говорила. Ничего страшного. Я даже не поняла, о чем они говорили."

Прежде чем Паула успела ответить.…

"Конечно, не поймешь. Ты думаешь, я позволил бы тебе подслушивать так долго, если бы ты понимала, о чем мы говорим?!"

"Уаах… "

Анжи замерла. Она думала, что он просто заметил ее тогда, но подумать только... Похоже, он знал, когда она пришла!

"Гэгэ, чт-как долго она подслушивала?"

"С тех пор, как ты сказала эту глупую шутку."

"Уууу."

Кролик смущенно опустила голову, а ее лицо покраснело, как вареный осьминог.

Паула посмотрела на свою подругу, Анжи, которая только и могла издать подавленный смех.

"В любом случае, мне нужно подготовиться. Мы начинаем план."

"Это не опасно?"

"Не совсем, мне просто нужно выманить зомби и заставить их разбиться."

Марк вдруг схватился за подбородок, когда кое-что пришло ему в голову.

"Думаю... я надену их на всякий случай."

"Наденешь что, Гэгэ?"

"Ах!" Крикнула Анжи.

"Ты говоришь о тех вещах в твоей сумке!" Ее глаза сверкали.

"Ты видела? Только не говори мне, что ты рылась в сумках без разрешения."

"Я этого не делала! Я видела это, когда ты попросил тут маленькую сумочку, когда упал!"

Она ответила, как кошка, на хвост которой наступили.

"Перестань кричать. Не то чтобы я тебя не слышу."

Марк почесал голову.

"Гэгэ ..."

"Анжи…"

Мэй и Паула почувствовали себя забытыми. Ну, ненадолго.

Марк посмотрел на них.

"Следуйте за мной, я покажу вам, с чего она так возбуждена."

Марк подошел и открыл сумку.

Один за другим он вынимал причину, по которой его сумка выглядела слишком громоздкой.

То, что он достал, -это набор спортивной брони в стиле научной фантастики.

Две девушки, впервые увидевшие брони, тоже были поражены.

Черная броня состояла из жилета с рукавами, груди и спины, плечевых, локтевых и нарукавных накладок и шлема, закрывающего лицо. Каждая часть имела обтекаемую конструкцию с серебристыми отражающими контурами.

В целом, броня действительно выглядела хорошо.

"Где ты это достал и почему не надел раньше?" С любопытством спросила Анжи.

"Я видел их раньше, в спортивном магазине, когда шел в зал игровых автоматов. Когда зомби появились, я вернулся и взял их. Хотя, у меня никогда не было времени, чтобы надеть. А также…"

Он указал на многочисленные пряжки и молнии.

"Будет нелегко надеть со всеми этими вещами. Все выглядело сложным. Поэтому я просто нашел сумку и запихал все это."

"На самом деле, после того, как я запихал все это в сумку, зомби добрались до третьего этажа. Дальше, девушки, вы знаете историю."

Все кивнули.

"Ну, мне нужна ваша помощь, чтобы понять, как это надеть."

Девушки без колебаний согласились. Анжи была в восторге от брони. Паула и Мэй, с другой стороны, хотели помочь, так как помощь с этим - это самое большее, что они могли сделать.

 

http://tl.rulate.ru/book/26216/1089368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь