"Су Цин, разберись".
Су Цзыюнь не была напугана двумя детьми. Она поспешно закричала. Она не верила, что не сможет справиться с этими мальчиками.
"Да, третья Мисс".
Су Цин ответил замораживающим голосом. Наконец, у него появился шанс проявить свою преданность и способности.
"Брат, давай".
Мгновенно кучей напали более дюжины людей.
Хэ Юнтинг покачал головой. Никто не осмеливался провоцировать горную виллу Мингъюэ на её территории. На этот раз они вернулись в страну Яркой Луны, но здесь уже были люди, нацелившиеся на них. Их имя было недостаточно громким?
*Звуки взрывов*
Хэ Юнтинг успел только повернуться, как большая часть нападавших уже валялась на земле.
"Аааа...!"
Болезненные крики раздавались со всех направлений.
"Брат, если ты ведёшь дела таким образом, как я смогу получить хотя бы шанс для удара?"
Голос содержал в себе осуждение и немного злости. Су Ци посмотрел на Су Ли глазами полными неудовлетворения.
"Что?"
Все были удивлены: Шестая ступень периода Цзиньсюань! Этот ребёнок гений!
Особенно это касалось Су Цзыюнь и Джун Линтьена, их взгляд был полон шока.
"Они все некомпетентные люди, какой смысл посылать двух человек? Меня и одного было достаточно".
Его высокомерный тон заставил людей чувствовать себя неудобно, но они не считали его высокомерие
чем-то неоправданным.
Мужчина в белых одеяниях на дереве также был удивлён, отчего грохнулся на землю. Затем он убежал в противоположную сторону от места действа.
Су Цымо посмотрела в его сторону и предположила его личность.
"Владелец Мингъюэ, ты осмелилась убить моих людей!"
Су Цзыюнь закричала в гневе. У неё было более дюжины людей семьи Су, но она была повержена, не успев атаковать. Глубокое чувство унижения поразило её сердце.
"Су Цзыюнь, я человек, который всегда даёт шанс людям. Я уже дала тебе достаточно путей для выживания, но если ты осмелишься повторить этот абсурд, ты потеряшь свою жизнь".
Су Цымо элегантно двинулась вперёд. Её надменный голос был похож на Су Ли.
"Я дочь наставника Императора* страны Яркой Луны. Кроме того, третий даже принц здесь. Ты слишком высокомерна!"
Как Су Цзыюнь могла предположить, что эта девушка будет такой отважной?
"И что с того? Это ведь моя территория, что хочу, то и делаю".
Ее тон лёгкий, словно весенний ветерок, был полон презрения, когда она смотрела на Су Цзыюня с насмешкой.
"Даже если ты из королевской семьи или дочь Имперского Наставника*, мои 12 отрядов смерти в горной вилле Мингъюэ может атаковать, стоит мне долько шевельнуть пальцем".
Ее уверенность в себе заставляла всех быть ошеломлёнными. Ее холодные глаза обладали уникальным очарованием, которое могло вселить леденящий страх в сердца окружающих.
Джун Линтьен сжал кулаки. У нее действительно есть такая возможность. Горная вилла Мингъюэ очень гордилась этими 12 отрядами смерти. Должно быть, они прячутся где-то поблизости. Сегодня он многое узнал.
"Ваше Высочество, такого высокомерного человека нельзя терпеть".
Су Цзыюнь вспыхнула от гнева. Сегодня она должна вернуть Су Цзыньен.
"Возвращаемся".
Джун Линтьен сказал холодным голосом, а затем пошёл вперед.
"Ваше Высочество, ваше высочество".
Су Цзыюнь кричала вслед за Джун Линтьеном.
Однако, он был глух к ее криками.
Су Цзыюнь топнула ногой. Она не ожидала, что он это сделает. Разве это не маленькая вилла? О чем беспокоится Третий принц?
"Су Цзыюнь, знание, когда необходимо остановиться, не означает поражение. Я только что прибыла и не хочу видеть кровь. Уходи".
"Хм! Не будь слишком высокомерна. Кто-то придет требовать справедливости за сегодняшнее дело в будущем".
Су Цзыюнь была в такой ярости, что испепеляюще уставилась на Су Цымо, а затем погналась за Джун Линтьеном.
Увидев это, более десятка человек из семьи Су также последовали за ними.
--------------------------------------
*Сначала был чиновник, потом посмотрел в оригинале. 太傅(taifu) значит наставник двора (обычно: несовершеннолетнего императора)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/26203/559360
Сказали спасибо 190 читателей