Готовый перевод Reborn: Femme Fatale First Daughter / Возрождение: Первая дочь Роковая женщина: Глава 14. Встреча старых врагов

В тот вечер у всех в поместье Мо был ужин воссоединения!

Мо Сюэтун опоздала. Дело не в том, что она умышленно опоздала, а в том, что услышала, что сын герцога тоже будет присутствовать.

Поместье герцога! Рука Мо Сюэтун крепко сжалась на простынях. Она посмотрела в окно на ярко-красное заходящее солнце. Красный цвет заполнил ее зрение. Горела не только ее жизнь, но и боль, печаль, гнев и ненависть ее прошлой жизни. Поместье герцога, Сима Линюнь. Она не ожидала, что увидит его в первый же день своего возвращения в столицу. Они действительно были обречены.

Их кровавая вражда, которая не угаснет в течение многих жизней ...

Сима Линюнь, мы снова встретились в этой жизни!

Войдя в гостиную Мо Сюэтун успокоилась. Когда она увидела, как Мо Хуавен и Сима Линюнь оживленно разговаривают, только зловещая улыбка промелькнула на ее губах. Это действительно был тот человек. Этот человек, который сделал ее жизнь такой несчастной, что она умерла в отместку!

Сын герцога, Сима Линюнь! Она будет помнить его, даже если он превратится в пепел.

Мужчина перед ней был похож на качественный нефрит. Красивое лицо - как нефрит, а черные глаза излучали тепло и радость. Когда он смотрел на кого-то, он уже улыбался, прежде чем заговорить. Очень легко было полюбить такого человека. Его действия были элегантны, и он выглядел как джентльмен. Неудивительно, что Мо Сюэтун, которая в своей прошлой жизни никогда не видела никого похожего на него, с первого взгляда почувствовала к нему влечение. А потом она последовала за ним навстречу своей смерти. Только перед самой смертью она поняла, что под нежным фасадом этого человека скрывается ядовитое сердце.

В прошлой жизни он дал ей яд и убил собственного сына только для того, чтобы жениться на порочной женщине. Тогда она сожгла их судьбы, но это не отняло у нее ненависти и гнева.

Было уже поздно. Свет падал на лицо, делая его очень привлекательным.

Мо Сюэмин сидела ближе всех к нему. Хотя она вела себя так, будто ей все равно, по ее глазам было видно, что она все время пытается привлечь его внимание.

Ее четвертая сестра, Мо Сюэцюн, была всего на несколько дней моложе Мо Сюэтун. Она выросла, и ее внешность была сравнима с Мо Сюэмин. Она смотрела на Симу Лиюнь несколько ошеломленно. Она была застенчива, и ее лицо раскраснелось. Тем не менее, она все еще находила время между своим разговором с Мо Сюэмин, чтобы взглянуть на Симу Линюнь.

Рядом с Мо Хуавен стояли еще два юноши. Один из них выглядел прилично, и на нем был светлый халат. Это был второй брат Мо Сюэтун Мо Юфэн. Он также родился у тети Фан и был старшим внебрачным сыном семьи Мо. Он был также единственным сыном семьи Мо. Тетя Фан получила контроль над поместьем Мо благодаря ему.

Мо Сюэтун перестала смотреть на него и перевела взгляд на другого молодого человека. Она была потрясена, и ее глаза невольно сузились. Она непроизвольно крепко сжала в руки, пальцы ее слегка дрожали.

Цинь Юйфэн!

Цинь Юйфэн был известен как гений. Старший брат Цинь Юйсюаня, Цинь Юйфэн, выглядел более мягким по сравнению с Мо Юйфэн. У обоих была бледная алебастровая кожа и изящные черты лица. Если присмотреться, они были сравнимы с Сима Линюнь. Однако Сима Линюнь был более популярен среди дам!

В конце концов, Сима Линюнь имел поддержку поместья герцога!

Однако, Мо Сюэтун знала, что Цинь Юйфэн не был тем, к кому можно относиться легкомысленно. Семья Цинь в столице очень близка к семье Мо. Мать Цинь Юйфэна, госпожа Ю, была сестрой тети Фан. Естественно, она будет заботиться о тете Фан. Цинь Юйфэн вырос рядом с Мо Сюэмин. Они росли вместе, поэтому между ними были родственные отношения.

При таких отношениях Цинь Юйфэн был предан Мо Сюэмин. Гений Цинь Юйфэн был тем, кто придумал множество заговоров, используемых против нее. Цинь Юйфэн стоял там, рядом с Мо Сюэмин. То, как раскрывается язык тела, отражает его веру в Мо Сюэмин, и похоже, что в этот раз у Цинь Юйфэн появилось другое чувство к Мо Сюэмин.

Очень хорошо, в этом доме так много противников!

"Здесь третья Мисс. Быстрее, Садись сюда!" Первым, кто заметил ее, была Мо Сюэцюн, которая подглядывала за Сима Линюнь. Она похлопала по сиденью рядом с собой и с улыбкой встала, выглядела она очень счастливой, но никто не знал, насколько это было правдой. Мо Сюэтун увидела зависть в ее глазах, когда глаза Мо Сюэцюн остановились на ее красивом лице.

Все в зале обернулись, услышав голос Мо Сюэцюн.

У входа стояла девушка в простом светло-зеленом атласном платье. Зеленый цвет, больше походил на белый. Однако это придавало ей еще более изящный вид. Ее длинные черные волосы были собраны в пучок на голове. Лоб у нее был светлый и гладкий, а длинные густые брови напоминали крылья бабочки. Ее темные глаза сверкали, как бриллианты. Нос у нее был маленький, а кожа бледная, со здоровым блеском. Несмотря на то, что она была худенькой и ее черты еще не созрели, можно было видеть, что она будет восхитительной красавицей, когда вырастет.

Больше всего выделялись ее ясные, похожие на воду глаза. Они мерцали и демонстрировали ее нежность и красоту. Они были очень очаровательны.

В гостиной внезапно воцарилась тишина. Там были разные взгляды с завистью, ненавистью, восхищением или глубоким смыслом. Мо Сюэтун грациозно вошла в комнату под множеством разных взглядов. Она подошла к Мо Хуавену и присела в реверансе. Затем она почтительно поприветствовала остальных родственников.

Мо Хуавен не имел много наложниц. Были только тетя Фан, тетя Цин и тетя Мо. У тети Фан были сын и дочь. Тетя Цин родила Мо Сюэцюн. Тетя Мо была самой младшей. Ей было всего около 20 и у нее еще не было детей. Однако по блеску в ее глазах можно было понять, насколько амбициозна была эта женщина!

Как хорошо быть амбициозным! Скрывая ухмылку в глазах, Мо Сюэтун тепло улыбнулась всем присутствующим.

“А это?" Сима Линюнь все еще был ошеломлен невинным и красивым лицом, хотя он мог догадаться, кто она. Это была трусливая законная дочь семьи Мо. Он думал, что хорошо понимает, что она собой представляет, но его предвзятое мнение исчезло без следа. Он был немного взволнован, когда думал о том, как эта красивая женщина скоро станет его. Он только через некоторое время сумел успокоиться и поклонился в знак приветствия.

"Это моя третья дочь. Мо Сюэтун, иди и познакомься с сыном герцога и Юйфэн!" Мо Хуавен было приятно, когда он увидел, как его дочь всех ошеломила. Он от души рассмеялся и потянул Симу Линюнь одной рукой и Цинь Юйфэна другой. Цинь Юйфэн часто посещал Мо, и Мо Хуавэн относился к нему как к одному из своих детей, поэтому он не соблюдал с ним слишком много этикета.

"Приветствую вас, сэр. Приветствую тебя, кузен!" Мо Сюэтун любезно поприветствовала их и спрятала отвращение в своем сердце. В ее действиях не было и намека на слабость.

Это была Мо Сюэтун, которая всегда была трусливой и слабой. Цинь Юйфэн небрежно поприветствовал ее. Он стоял в стороне и молча наблюдая за ней с улыбкой.

Ужин был готов, и все расселись по местам.

"Ох, третья сестра. Мы не встречались целый год, и ты стала еще красивее. Ты была очень счастлива в Облачном городе и не хотела возвращаться домой?” Мо Сюэцюн спросила саркастически.

"Четвертая сестра, как ты могла такое сказать?" С несчастным видом сказала Мо Сюэмин. Она встала и с извиняющимся видом направилась к ним.

"Старшая сестра, я не сказала ничего плохого. Она была слишком счастлива, чтобы вернуться домой. Смотри, там ей было так уютно. Она выглядит здоровой и не выглядит так, как будто у нее все было плохо." С ревностью и ненавистью Мо Сюэцюн смотрела на красивое лицо Мо Сюэтун, на которое часто смотрел Сима Линюнь. Ее тон становился все кислее и кислее.

Мо Сюэцюн тоже была красива. Однако среди трех сестер Мо она казалась немного унылой.

Мо Сюэмин была на пике своей жизни. Ее хорошо развитое тело и красивые черты лица заставляли людей чувствовать себя так, словно они смотрят на прекрасный цветущий цветок. Мо Сюэтун была невысокого роста, и ей еще предстояло повзрослеть, поэтому ее не считали восхитительной красавицей. Однако черты ее лица были прекрасны, а невинное и радостное выражение лица с легкой застенчивостью заставляло трепетать сердце.

Таким образом, хотя Мо Сюэцюн была красива, она не выглядела выдающейся. С ее резкими словами и слезящимися оскорбленными глазами Мо Сюэтун, это ухудшило впечатление, которое другие имели о ней. Даже Сима Линюнь, сидевший рядом с ней, посмотрел на нее с презрением.

"Ты шутишь, четвертая сестра. Я хотела приехать в столицу, чтобы позаботиться об отце. Но у меня плохое здоровье, поэтому я беспокою своих сестер. Как Облачный город может сравниться с домом? Нигде не бывает лучше, чем дома." Мягко сказала Мо Сюэтун. В сочетании с ее слезящимися глазами, несколько горькой улыбкой и фальшивым спокойствием, каждый мог понять, как тяжело ей пришлось. Ее длинные ресницы затрепетали, и она опустила взгляд, скрывая горечь в глазах.

Она не смогла сдержать слез.

Мо Хуавен, сидевший рядом с потемневшим взглядом, сердито сказал Мо Сюэцюн: “Ты так молода, откуда ты знаешь, что значит иметь легкую жизнь? Если ты хочешь остаться в старом семейном доме в Облачном городе, Юфэн может отвезти тебя туда, когда будет возвращаться в следующий раз. Ты можешь изучать там этикет в течение года или более, прежде чем вернешься в столицу.”

Его слова не оставили Мо Сюэцюн никакого лица. Он кричал на Мо Сюэцюн перед столькими благородными молодыми людьми, и это потрясло ее. Когда она услышала, что он собирается бросить ее в Облачный город изучать этикет и позволит вернуться только через год, она была так смущена и рассержена, что не смогла больше оставаться. Она спрятала лицо и убежала, плача.

Тетя Цин, сидевшая рядом, тоже встала, увидев выбегающею Мо Сюэцюн. Она посмотрела на Мо Хуавен жалостливо и сказала: “Господин!”

"Научи ее этикету, если тебе нечего делать. Я не знаю, что у нее на уме в таком юном возрасте." Мо Хуавен сердито махнул рукой, выражение его лица было мрачным.

Тетя Цин больше ничего не осмелилась сказать. Она встала, поклонилась и ушла со своими слугами.

"Отец, не вини четвертую сестру. Она еще молода и не хотела быть невежливой." Сказала тепло Мо Сюэмин. Она подняла руки, взяла кусочек бамбукового цыпленка, который Мо Хуавен любил больше всего, и протянула ему.

"Четвертая Мисс бесчувственна, но к счастью она еще молода. Я пошлю за несколькими нянями, чтобы они научили ее этикету. Господин, не сердитесь. Третья Мисс только что вернулась в столицу, и есть еще вещи, с которыми она не знакома. Почему бы не позволить няням также научить ее некоторым правилам этикета. Что ты об этом думаешь?" Тетя Фан живо подхватила разговор.

Она собиралась использовать нянек, чтобы узнать о ней побольше!

http://tl.rulate.ru/book/26190/630450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
13 лет гг! Правильно, в этом возрасте ещё нуждаются в няньках и просмотра, тем более без матери!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь