Готовый перевод Remarried Empress / Императрица Снова Выходит Замуж (KR): Глава 631 - Кровавые слёзы. Часть - 1

Глава 631 - Кровавые слёзы. Часть - 1

 

Вернувшись в столицу, Капмен нанес визит канцлеру и сообщил ему, что Герцог Земенсия нацелился на Императора и Императрицу, задумав против них какой-то коварный план.

 

Однако канцлер посмотрел на него с выражением отвращения.

 

- Вы имеете в виду не Старого Герцога Земенсию, а Молодого Герцога Земенсию?»,- спросил канцлер презрительным тоном.

 

- Да.»,- уверенно ответил Капмен.

 

- Великий Герцог, Герцог Земенсия переехал в дом друга после того, как его отец изгнал его. Сделано  рулейтом. Он ненавидит свою сестру за ее положение.»,- убеждающим тоном сказал канцлер.

 

- Я точно знаю, что это Герцог Земенсия.»,- Капмен был уверен в своих словах.

 

Капмен вспомнил решимость, с которой Герцог Земенсия поклялся отомстить за смерть своей сестры.

 

Он точно знал, что этот человек не лгал и был настроен крайне решительно.

 

- Герцог Земенсия планирует напасть на Императора и Императрицу, как только они вернутся в Западную Империю.»,- всё тем же уверенным тоном сказал Капмен, пытаясь убедить канцлера.

 

Канцлер нахмурился, его гордость была задета.

 

Он явно не хотел верить в слова Великого Герцога Капмена, который ко всему прочему был иностранцем.

 

Тем более что тот не предоставил никаких веских доказательств, кроме собственных слов.

 

- Поскольку это был неофициальный визит в Восточную Империю, торжественная церемония приветствия в этот день проводиться не будет. Они спокойно вернутся к выполнению своих обязанностей. Сделано  рулейтом. На обратном пути доступ посторонних будет контролироваться более строго, чем когда-либо, и рыцари будут размещены повсюду. Вам не о чем беспокоиться, Великий Герцог.»,- канцлер пытался убеждающим тоном заставить Капмена отступить и оставить его в покое.

 

Словно недовольный, канцлер добавил, не скрывая своего неудовольствия из-за слов Капмена.

 

- Не вмешивайтесь в дела нашей страны, мы хорошо подготовлены, мы всегда на стороже, и мы всегда готовы ко всему.»

 

Даже если он принадлежал к союзной стране, Капмен был знатным иностранцем, которому не стоило совать свой нос куда не следует.

 

Канцлер не соглашался с тем, чтобы иностранный дворянин чрезмерно вмешивался в дела Западной Империи, для него это означало то, что они плохо выполняют свою работу, раз какой-то иностранец, узнал что-то важное раньше их самих.

 

Кроме того, пока Капмен был в Компшире, канцлер был оскорблен, когда инспектор сообщил ему, что Великий Герцог пронюхал о следственном департаменте.

 

Это было равносильно принижению Западной Империи, и расценивалось как унижение.

 

[Похоже, он намекает на то, что безопасность в Западной Империи ненадежна... Он намекает на то, что мы плохо выполняем свою работу…? Каков наглец…],- подумал канцлер надменным тоном.

 

Капмену стало не по себе, когда он прислушался к внутреннему голосу канцлера.

 

«Этот упрямый глупец слишком переполнен гордостью, чтобы поверить мне… На кону жизни важных персон… Как он может даже не прислушаться ко мне…»,-  с досадой подумал Капмен.

 

Позиция канцлера была правильной, но лишь с одной стороны, канцлер не знал того, что знал Капмен.

 

Капмен также был бы оскорблен, если бы иностранный дворянин попытался вмешаться в дела его страны, однако он бы прислушался к словам того, кто хотел помочь.

 

«Сейчас имеет значение не чья-либо гордость, а безопасность Навье… ну и Хейнли конечно…»,- подумал Капмен, не собираясь сдаваться.

 

- Но нет ничего плохого в повышении безопасности на всякий случай. Это достоверная информация. Сделано  рулейтом. Поверьте мне. Дополнительное усиление их безопасности никому не навредит. Разве не так?»,- спросил Капмен, давя на канцлера.

 

- Откуда взялась эта достоверная информация?»,- подозрительным тоном спросил канцлер.

 

Не дождавшись ответа, канцлер вздохнул и заговорил успокаивающим голосом.

 

- Герцог, герцогиня и их дети остановились у друга, который живет далеко отсюда. Из-за строгих приказов Императора Хейнли есть рыцари, которые держат нас в курсе местонахождения Старого Герцога и его солдат. У нас также есть рыцари по всему Императорскому дворцу. У нас везде есть свои скрытые люди. Уверяю Вас, всё находиться под нашим полным контролем. Вам не о чем беспокоиться.»

 

- Даже так...»,- проговорил Капмен.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26175/2338353

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
В очередной раз огромнейшее спасибо за вашу работу
Развернуть
#
Пожалуйста 😊😉
Развернуть
#
Спасибо большое за новые главы 🥲Удивительно трогательные ,особенно предыдущая
Развернуть
#
Пожалуйста 😊😉
Развернуть
#
Ох, спасибо) жду следующих глав. Было походе, что это конец.
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Благодарю за главы! Подскажите пожалуйста, можно ли как-то помочь переводчикам ? Возможно в закупке глав или что-то в этом роде? Очень хочется увидеть конец истории *_*
Развернуть
#
Пожалуйста 😊

Если есть желание, то можете поддержать нас копейкой:
4100115219475813 Яндекс кошелёк.
Будем признательны за любую поддержку 😉
Развернуть
#
Это юмоней или нет? Я с радостью ☺️
Развернуть
#
Да, юмани. 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь