Готовый перевод Remarried Empress / Императрица Снова Выходит Замуж (KR): Глава 516 - Всё ещё любит меня... Часть - 4

https://tl.rulate.ru/book/63221

황후 자리를 버리겠습니다 / Я Отказываюсь От Места Императрицы

(Похоже на "Императрица Снова Выходит Замуж")

Глава 516 - Всё ещё любит меня... Часть - 4

 

Если бы Хейнли просто признал это и извинился, возможно, я чувствовала бы себя иначе, чем сейчас.

 

Или даже если бы он сказал, что любит меня, но что война абсолютно необходима его стране, я бы отреагировала по-другому. Однако он сказал, что не будет продолжать то, чего я боялась больше всего.

 

Что я могу сказать человеку, который отказался от своих амбиций ради меня?

 

Затем я вспомнила его признание в том, что он любит меня.

 

- Хейнли.»,- украдено с сайта рулейт.

 

Этот человек говорил серьезно. Он действительно любил меня.

 

В разгар моего оцепенения мое внимание привлек подарок Совешу, все еще лежащий на столе.

 

Внезапно мне стало любопытно. Как бы Совешу поступил в этой ситуации?

 

- …»,- украдено с сайта рулейт.

 

Ну, я не знаю. Теперь я не понимала, как он действовал. Когда я была в Восточной Империи, я и представить себе не могла, что гордый Совешу продолжит посылать мне такие подарки после развода.

 

- Кстати, моя Императрица. Ты хотела сказать мне две вещи. Что это за другая вещ...?»,- нервным голосом спросил Хейнли, пока я была погружен в свои мысли.

 

Мышцы его плеч и рук напряглись, как будто он снова забеспокоился, он не знал, что это было из-за Совешу.

 

- Дело не в тебе.»

 

- …?»,- украдено с сайта рулейт.

 

- Совешу прислал мне очень ценный подарок.»

 

- Ты имеешь в виду изделия ручной работы, которые привезла делегация?»

 

- Нет, личный подарок.»

 

- Личный подарок...»,- пробормотал Хейнли, глядя на помятую коробку на столе.

 

- Это случайно не это?»

 

Я кивнула.,- украдено с сайта рулейт.

 

- Я бы хотела вернуть его, потому что это тяжелое бремя - получать это от Совешу. Но если я отправлю его лично, это может вызвать недопонимание. Ты можешь сделать это для меня?»

 

Выражение лица Хейнли потемнело. Затем он несколько раз взглянул на меня, прикусив нижнюю губу от дискомфорта.

 

Казалось, он вот-вот начнет ревновать, как тогда, когда я сказала, что Совешу осторожен.

 

Однако он вел себя не так, как обычно, в конце концов он вздохнул и уткнулся лбом мне в плечо.

 

- Моя Императрица. Ты намеренно выбрала этот порядок для…?»

 

- Ты разочарован?»

 

Когда я резко спросила Хейнли его собственными словами, он мило рассмеялся и поднял голову, чтобы посмотреть мне в глаза. Потом мы поцеловались, соединив наши сердца.

 

***

 

«Он не из тех людей, которые уйдут только потому, что я его об этом попросила. Он будет держаться за мою лодыжку всю оставшуюся жизнь!»

 

Сначала Рашта собиралась попросить его, пожалуйста, исчезни из моей жизни, даже если это означало отдать ему важную часть ее имущества. Она думала, что даже честный человек не стал бы колебаться.

 

Казалось, что ее настоящий отец хорошо знал журналиста Джоансона, поэтому он должен был знать его ситуацию лучше, чем кто-либо другой.

 

Но ему было все равно. Рашта поняла, что была неправа.

 

Если она не умрет, ее отец всегда будет держаться за нее. Нет, может быть, даже после ее смерти он все еще будет держаться за нее. Через Глорим!

 

«Я должна избавиться от него.»

 

Рашта стиснула зубы.

 

Несмотря на то, как ее настоящий отец обращался с ней, она до сих пор не думала о том, чтобы избавиться от него. Причинить вред ее настоящему отцу было всё равно что разрушить святыню.

 

«Если подумать, он - причина всех моих несчастий, а не святыня. Гнилые корни должны быть отрезаны.»

 

Твердо решив, Рашта поправила волосы, посмотрев на себя в зеркало, сняла кольцо, которое впилось в ее плоть, и положила его на стол.

 

Кровь капала с окровавленного кольца и прочерчивала алую линию.

 

Рашта взяла свои красные перчатки, надела их и пошла прямо в гостиную.

 

В гостиной присланная отцом горничная сидела на диване и болтала с другими горничными о том, как хорошо ей теперь живется.

 

Она расхохоталась, сказав, что, возможно, могла бы стать мачехой Императрицы.

 

Когда служанка запоздало заметила присутствие Рашты, она поспешно встала, сложила руки вместе и склонила голову.

 

Служанка подумала, что Рашта рассердится, поэтому со страхом посмотрела на Императрицу. Но, напротив, Рашта улыбнулась и сказала грустным тоном...

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26175/1903309

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
интерестно то за картина😏
Развернуть
#
а это что за за фото
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 😊😊😊
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
(- …?»,- украдено с сайта рулейт.)
А что так много воруют? Я конечно понимаю... пираты были и будут, но тут прям по жесткому что-ли воровали? А то перечитывал с нуля и теперь в каждой главе данная фраза имеется, отчего вопрос и возник...
Развернуть
#
Воруют бесплатные главы, выдают за свой перевод, всякой мрази хватает. 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь