Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 860. Неожиданное признание (3)

Сора лежала на кровати Хару, думая об их отношениях. Она задавалась вопросом, почему он до сих пор не наложил на неё руки, что повергало её в депрессию.

'Неужели я не привлекательна?'

Сора покачала головой и подумала, что это могло быть из-за их прошлых отношений.

Хару признал их отношения, и он любил её как девушку, но это не означало, что он мог забыть об их прошлых отношениях как брата и сестры.

Сора никогда не думала, что это будет так тяжело, и ей почему-то стало не по себе. В этот момент она закрыла глаза и уснула на его кровати.

---

Когда Кирари задавалась вопросом, что сейчас произойдёт, внезапно на улице заиграла музыка.

( BGM: Charice — Louder ).

Женщина подошла к трём мужчинам, которые стояли посреди улицы и начала танцевать. Её движения были очень элегантными в соответствии с мелодией музыки.

Все на улице тоже с удивлением смотрели на танцующую женщину.

"Что происходит?" - спросила Кирари.

"Похоже, это какое-то уличное представление." Хару посмотрел на танцующую женщину и сказал: "Для нас это довольно редкое явление."

"Да, пожалуй..."

Кирари посмотрела на Хару, чтобы проверить его реакцию, так как у неё было ощущение, что это уличное представление как-то связано с ним, но сделала вывод, что он ничего не знал.

"Хмм..."

У Кирари оставались некоторые подозрения, но она решила продолжить смотреть.

Музыка становилась бодрее, и трое мужчин начали по очереди двигаться, словно роботы, подтанцовывая женщине.

Затем все четверо стали вместе оживлённо танцевать и хлопали в ладоши, лицом к толпе.

"Здорово." - сказал Хару.

"Да. Это очень интересно." — сказала Кирари с лёгким подозрением.

Затем ещё трое выбежали на свободное пространство, начав всемером танцевать перед толпой людей.

"Такие события часто происходят здесь?" — спросила Кирари.

Не то чтобы у неё не было здравого смысла, но она редко выходила на публику. Если бы он не пригласил её на свидание, возможно, у неё не было бы возможности посмотреть это танцевальное представление.

"Я сам не уверен. Ведь я впервые нахожусь в этом кафе." — сказал Хару.

"Хмм…" Кирари улыбнулась и сказала: "Давай посмотрим дальше. Мне интересно."

"Разумеется."

Группа людей продолжала танцевать перед ними лицом к толпе.

Кирари и Хару весьма увлечённо смотрели это шоу. Они разговаривали между собой, но вдруг подошли два официанта и извинились перед пришедшими в это заведение гостями, так как они беспокоились, что это представление может их раздражать.

Кирари на самом деле не возражала, после чего эти два официанта внезапно присоединились к группе танцующих людей, от чего она потеряла дар речи.

"Хмм… похоже, это подготовленное событие самого кафе." — сказала Кирари, осматривая на кафе.

"Вполне возможно." — сказал Хару, согласившись с Кирари.

"........."

Кирари повернулась к Хару и продолжала смотреть на него.

"Что?" - спросил Хару.

"Ничего."

Кирари явно ощущала где-то подвох, но не знала, где именно.

Когда к танцу присоединились два официанта, толпа стала больше, и многие люди наблюдали за весельем.

Кирари думала, что это все танцующие, но внезапно к ним присоединились ещё два человека, после чего на площадь вышла ещё и группа учеников начальной школы с красными школьными ранцами на спине, тоже присоединившись к танцу. Она вынуждена была признать, что они очень милые, и недоумевала, как кафе могло додуматься до такого выступления.

Но вдруг Кирари заметила, что двое официантов, присоединившихся к танцу ранее, пытались втянуть в танец двух человек.

"Что они делают?" — спросила Кирари.

"Это может быть сюрпризом на день рождения." — предположил Хару.

"Сюрприз на день рождения?" 

Кирари была удивлена, так как кто-то был очень изобретателен, чтобы устроить такой весёлый танец в качестве сюрприза на день рождения.

Но тут те два человека, которых тянули два официанта, удивили её, так как они одновременно побежали вдоль площади, сделали пару переворота руками от пола и закончили обратным сальто, вызвав громкие аплодисменты людей, которые смотрели это шоу.

Затем вся группа танцоров радостно стала танцевать посреди площади.

Строитель, офисный служащий, женщина, официанты, случайный парень, ученики начальной школы и другие танцевали вместе, создавая увлекательный танец.

Когда песня замедлилась, пара, сидевшая позади Хару и Кирари, внезапно встала.

Мужчина встал и повернулся лицом к своей девушке, словно презентуя, что всё происходящее перед ними, было для неё.

Кирари была удивлена и прошептала: "Что происходит?"

"Хмм… думаю, этот мужчина решил сделать своей девушке сюрприз." — сказал Хару.

"Ясно..."

Кирари почему-то почувствовала укол зависти и посмотрела на Хару, который смотрел на пару.

Хару заметил этот взгляд и спросил: "Ты завидуешь?"

"Не особенно..."

Кирари задумалась, помнит ли Хару, что она просила его ещё раз признаться ей в более интересной форме. Она всё ещё ждала его признания. Она ждала его во время их свидания, но он даже намёка на то не показывал, что в некоторой степени расстраивало её. Она смотрела на танец перед ней и посмотрела на мужчину, который подготовил всё это для своей девушки.

Если бы это организовал Хару, она была бы счастлива, но, судя по всему, это было не так.

Но Кирари продолжала смотреть, так как это был очень интересный способ сделать кому-то сюрприз. Она взглянула на Хару, который смотрел это шоу, сложив руки на груди, и каким-то образом почувствовала, что вот-вот произойдёт что-то ещё.

Вышедшая девушка, казалось, была удивлена поступком своего парня, и в то же время она была очень счастлива.

Её мужчина также присоединился к группе танцоров, и стал танцевать вместе с ними.

Девушка стояла спиной к Хару и Кирари, глядя на группу людей, которые танцевали для неё с шоком и счастьем. Но тут она внезапно обернулась и посмотрела в сторону Хару и Кирари, глядя на них с улыбкой.

Кирари была сбита с толку, но вдруг увидела, что Хару, сидевший рядом с ней, встал и тоже присоединился к группе танцоров.

Все радостно улыбались и встали на колени, широко раскинув руки, приветствуя Хару, присоединившегося к ним, словно показывая всем, что именно он был настоящим заводилой и организатором этого танца.

Хару находился перед ними и танцевал.

Все радостно захлопали в ладоши и подбадривали его.

"........."

Кирари была в шоке и не могла поверить, что это он организовал это событие. Она думала, что это для пары, сидевших рядом с ними, но это была обманка. Настоящим организатором был её парень. Она была тронута и улыбнулась, глядя на него, который был достаточно мил, чтобы подготовить для неё всё это. Она не смогла скрыть своего счастья и показала свою красивую улыбку.

В такой момент все девушки в округе с завистью смотрели на Кирари.

Танец Хару был немного неумелым, но каким-то образом это даже придавало больше значения этому сюрпризу.

Все танцевали вместе перед тем, как разбежаться в стороны.

Одна из женщин подошла к Кирари и сказала ей пойти с ней.

Кирари кивнула и последовала за этой женщиной.

По центру площади официанты расстелили длинную красную ковровую дорожку, вдоль которой разместились все танцоры.

Хару стоял на одном конце ковра и смотрел на Кирари, которая стояла на другом конце ковра. Держа букет цветов в руке, он направился к Кирари с улыбкой, так как сюрприз удался. Когда он подходил к ней, все бросали в воздух цветы, создавая более праздничное настроение.

Кирари улыбнулась, глядя на человека, из-за которого она сошла с ума.

Хару стоял прямо перед Кирари и сказал: "Надеюсь, тебя это порадовало."

"Угу......"

Кирари кивнула и улыбнулась: "Я очень удивлена."

"Но это ещё не конец. Ты ведь ещё раз просила меня признаться тебе, верно? Итак, перед всеми присутствующими я хочу сказать. Кирари…"

"Я тебя обожаю.

Я в восторге от тебя.

Поэтому ещё раз позволь мне сказать тебе, что ты незаменима для меня и...

Я люблю тебя."

Кирари больше не могла сдерживаться и обняла его.

"И ты незаменим для меня. Я тоже люблю тебя, Хару."

Кирари собиралась поцеловать его, чего все с нетерпением ждали, но группа мужчин в костюмах собралась вокруг Хару и Кирари, чтобы закрыть всем обзор.

"Ну-у-у-у-у..."

Все были этим разочарованы, так как не могли разглядеть их двоих со своих мест.

Хару взял Кирари на руки и пошёл к машине, которая ждала их, так как теперь ему уже пора было отвезти ее обратно. Он сделал всё запланированное и надеялся, что никто не узнает об этом случае. Но об этом он мог подумать позже, так как знал, что добился успеха, видя выражение лица Кирари.

---

"......"

Ририка, Руна, Саяка и Юрико с масками на лицах все это время смотрели шоу. В своих мыслях они завидовали Кирари и не могли не грустить от того, что у них нет никого, кто мог бы подготовить для них подобное.

"......"

"Пошли по домам."

Никто не заметил, кто это предложил, но все согласились и подумали, что лучше пойти спать, так как они сейчас прям захлёбывались от глубокой зависти.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1999394

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На видео, кстати, не признание в любви, а предложение свадьбы. Красиво и эмоционально
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь