Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 773. Мне нужно конфисковать это!

"Ты сейчас не идёшь домой?" - спросила Куронеко.

"Идите домой первыми. Я хочу осмотреть школу."

Хару хотел посмотреть технологию, используемую в этом месте, и исследовать её.

Они также знали об этом деле, так как Хару обо всём им вчера рассказал, и, честно говоря, они не проявляли такого большого интереса, как Хару.

Хару, который был технологическим фанатом, считал, что эта школа довольно интересна, и хотел осмотреть это место.

"Когда ты придёшь домой?" - спросил Коха.

"А в чём дело?" - почувствовал Хару странность, когда Коха спросил об этом.

"Кто будет готовить ужин, если не ты?"

Еда всегда была тем, чего они дожидались в эти дни. Еда, которую готовил Хару, была превосходной, и они больше не могли довольствоваться обычной едой.

Коха был таким же. Он также чувствовал, что кулинарные навыки Хару возросли с тех пор, как он в последний раз ел его еду во время квеста в мире Коро-сэнсэя.

"Да, я также хотела задать тебе кучу вопросов."

Куронеко тоже хотела стать магнатом, особенно когда она услышала историю Хару, который за несколько месяцев стала миллиардером и медиа-магнатом. Это всегда становилось очень интересной историей, и он также часто давал ей советы по контролю за межличностными отношениями в её окружении, а также мысли на счёт её будущего.

"Я вернусь через два часа."

Хару не торопился и думал, что двух часов должно хватить, чтобы обойти часть этой школы.

Они кивнули и решили возвращаться первыми, не дожидаясь его.

Хару также начал осмотр этой школой.

Куронеко посмотрела в спину Хару и спросила: "Как думаете, он притащит девушку или двух?"

"......"

У Кохи и Шинобу также было предчувствие, что Хару может встретить одну или двух девушек во время осмотра этой школы.

"Ах, ребята! Пойдём домой вместе!"

Миу была очень счастлива встретить Коху, Шинобу и Куронеко.

"А? Где Хару?" — спросил Акацуки.

"Ему захотелось осмотреть школу." — ответила Куронеко.

"Чёрт... я хотел попробовать его еду."

Акацуки очень завидовал тем, кто ел ужин, приготовленный Хару, вместе с обедом, который он видел ранее. Он до сих пор помнил запах обеда, который Хару приготовил, и мог только поражаться его кулинарному мастерству.

"Не волнуйся, он будет готовить."

Куронеко дорожила ими, но на этом её слова не закончились.

"Однако, станет ли он готовить для тебя - это уже другое дело."

"........."

Акацуки теперь всерьёз считал, что ему не следовало провоцировать своего соседа.

---

Осматривая Хару с любопытством разглядывал пейзажи этого места. Ему было интересно, сколько будет стоить строительство такого большого здания? Он подумал, что ему тоже неплохо бы построить свой собственный небоскрёб в своём родном мире.

"Башня Кобра."

Хару покачал головой и сосредоточился на том, что делал. Он был в самом разгаре своего осмотра и знал, что многие люди наблюдают за ним, особенно после инцидента на уроке физкультуры, который сделал его анаконду известной всем в этой школе. Он очень надеялся, что эта школа сменит физкультурную форму, чтобы подобное больше не повторилось.

"Эй, студент! Ты чего так подозрительно шатаешься по школе?"

Хару остановился и, обернувшись, увидел красивую девушку с длинными зелёными волосами и зелёными глазами.

Выражение её лица, казалось, не отличалось терпеливостью, когда она смотрела на него.

"Ась?"

Хару не знал, кто эта девушка.

"Это мой первый день в школе, вот я и подумал о том, чтобы осмотреть школу."

"Очень подозрительно."

"........."

Хару поднял бровь и спросил: "А ты кто будешь? У тебя есть право запрещать мне осматривать школу?"

Девушка словно ждала этого момента и кивнула: "Да! Я имею право запретить тебе, так как я заместитель председателя Студенческого Совета этой школы! Меня зовут Харука Нанасе. Ты должен запомнить это имя и вложить его в свой толстый череп, Касугано Харука!"

Харука скрестила руки на груди, отчего её подтянутая грудь казалась больше, чем обычно.

"......"

Хару задался вопросом, сколько раз он уже встречал девушек с типажом цундере. Это уже начинало его утомлять.

"Я удивлён, что заместитель председателя знает моё имя."

"Разумеется! Не стоит недооценивать влияние Студенческого Совета! Именно мы защищаем порядок и наказываем таких плохих студентов, как ты!" - строго Харука посмотрела на Хару.

"Плохой студент? Я?" - удивился Хару.

"Да! Не прикидывайся, что ничего не знаешь! В первый день в школе ты много чего наворотил, из-за чего Студенческий Совет не спускал с тебя глаз!"

"А что такого я сделал?" - спросил выглядевший сбитым с толку Хару.

Харука казалась очень гордой и стала объяснять: "Хоть ты и пытался скрыть свою звериную натуру этими очками, тебе меня не одурачить! Во-первых, в первый же день ты наложил свои лапы на трёх студенток! Во-вторых, ты побил Онизуку из класса А! И, наконец, ты принёс спрятанное оружие в штанах на урок физкультуры! Вот, я раскрыла твои преступления! Хочешь сделать вид, что ничего об этом не знаешь?!"

"........."

Хару потерял дар речи, всерьёз потерял дар речи из-за этой девушки. Со вторым пунктом ему было всё понятно, но вот первый и последний вызывает вопросы. На ни каких трёх студенток свои лапы он не накладывал, а также не приносил оружия на физкультуру.

"Что, тебе нечего мне сказать?" Харука выглядела очень гордой, раскрыв преступления Хару.

У Хару разболелась голова, и он вздохнул: "Заместитель председателя, прежде чем обвинять меня в подобных преступлениях, у тебя есть доказательства, что я всё это делал?"

"Да! Есть много студентов, которые видели, как ты гулял с тремя студентками! Что ты скажешь об этом?" — спросила Харука.

"Они - мои друзья. Разве странно, что друзья гуляют вместе?" — уточнил Хару.

"......"

"Тогда, как насчет второго, когда ты избил Онизуку из класса А? Я слышала от него, что это ты его избил." - не сдавалась Харука, считая Хару виновным.

"Он упал на пол в результате несчастного случая и потерял сознание. Если ты не веришь, что можешь спросить об этом всех в моем классе, поскольку все видели, что Онизука сам грохнулся." — спокойно ответил Хару.

"..."

Харука начала проигрывать, но не сдавалась: "Тогда, как насчёт оружия, которое ты принёс на урок физкультуры? Я слышала от студентки, что у тебя очень опасное оружие! Как заместитель председателя Вавилона, я обязана конфисковать это оружие!"

"......"

Хару снова потерял дар речи и извинился: "Извините, заместитель председателя, но вы не можете его конфисковать."

"Нет, как заместитель председателя, я могу конфисковать у тебя это оружие!" Харука казалась очень гордой и подошла к нему: "Живо доставай своё оружие!"

"........."

Хару вздохнул и задумался, как ему всё это объяснить.

"Ну в чём дело? Пошевеливайся!"

"Здесь не подходящее место. Мы можем пойти в другое место? Тогда я покажу вам оружие, о котором все говорят."

Хару было лень что-либо объяснять, и он решил просто и открыто показать его этой девушке.

"Хорошо! Пошли в ту пустую комнату! Чтобы ты не сбежал!"

"......"

Хару подумал, что слова Харуки звучат довольно двусмысленно, но предупреждать об этом он не собирался.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1793739

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Он пошёл с девушкой в пустую комнату, показывать своё оружие.
Угу. Звучит как шикарный слух для обсуждения!
Развернуть
#
bruh
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь